【発】の例文_78
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<発の韓国語例文>
신속한 검사가 질병의 조기 발견으로 이어졌습니다.
迅速な検査が病気の早期見につながりました。
그 기업은 새로운 제품을 웹사이트에 발표했습니다.
その企業は新しい製品をウェブサイトで表しました。
그는 전문적인 웹사이트 개발자입니다.
彼はプロフェッショナルなウェブサイト開者です。
개척 역사는 지역 발전에 필수적이다.
開拓の歴史は地域の展に欠かせないものだ。
그 지역은 개척자들에 의해 개발되었다.
その地域は開拓者たちによって開された。
끝없는 기술 개발로 새로운 미래를 개척해 나가다.
絶え間ない技術開により、新たな未来を切り開いていく。
모험가는 항상 새로운 지역을 발견하려고 한다.
冒険家は常に新しい地域を見しようとしている。
모험가는 항상 새로운 지역을 발견하려고 한다.
冒険家は常に新しい地域を見しようとしている。
그들은 새로운 발견을 위해 미지의 강을 탐험하고 있습니다.
彼らは新しい見を求めて未知の川を探検しています。
미지의 행성을 탐험하기 위해 우주선이 발진했습니다.
未知の惑星を探検するために宇宙船が進しました。
한국 경제는 세계시장의 변화를 기회로 만들며 발전해 왔다.
韓国の経済は世界市場の変化を機会として展してきた。
서로의 이해 부족으로 인해 발생하는 문제도 있습니다.
互いの理解不足によって生する問題もあります。
미지의 문명의 존재를 보여주는 증거가 발견되었습니다.
未知の文明の存在を示す証拠が見されました。
거의 발언은 극히 대담하다.
彼の言はきわめて大胆だ。
우리는 산맥 속에 숨겨진 폭포를 발견했어요.
私たちは山脈の中に隠された滝を見しました。
그의 발명은 장대한 기술의 진보를 가져왔습니다.
彼の明は壮大な技術の進歩をもたらしました。
그 작가는 판타지 세계를 구축하기 위해 독자적인 언어를 개발했습니다.
その作家は、ファンタジーの世界を構築するために独自の言語を開しました。
준법은 사회의 안정과 발전을 위해 필수적입니다.
順法は社会の安定と展のために欠かせません。
준법은 사회의 건전한 발전에 필수적입니다.
順法は社会の健全な展に欠かせません。
신기술 개발은 산업에 실익을 가져다 줍니다.
新技術の開は産業に実益をもたらします。
연구활동으로 석사 논문이나 학회 발표 등이 있습니다.
研究活動では修士論文や学会表などがあります。
유명한 화가가 개인전을 개최한다는 사실이 발표되었습니다.
有名な画家が個展を開催することが表されました。
그녀의 발언은 흥미로운 관점을 제공했습니다.
彼女の言は興味深い視点を提供しました。
그녀의 발언은 문제 해결의 힌트를 주었습니다.
彼女の言は問題解決のヒントを与えました。
그의 발언은 오해를 해소했어요.
彼の言は誤解を解消しました。
그녀의 발언은 설득력이 있었어요.
彼女の言は説得力がありました。
그의 발언은 대화에 새로운 시각을 가져왔습니다.
彼の言は会話に新しい視点をもたらしました。
그녀의 발언은 문제의 본질을 담고 있었습니다.
彼女の言は問題の本質をついていました。
그의 발언은 모두의 주목을 받았습니다.
彼の言は皆の注目を集めました。
그의 발언은 공감을 불러일으켰습니다.
彼の言は共感を呼び起こしました。
그의 발언은 논란을 불러일으켰습니다.
彼の言は議論を呼び起こしました。
그의 발언은 정곡을 찌르고 있었습니다.
彼の言は的を射ていました。
그의 발언은 매우 영향력이 있습니다.
彼の言は非常に影響力があります。
그의 발언은 청중을 감동시켰습니다.
彼の言は聴衆を感動させました。
그의 발언은 논란의 대상이 되었습니다.
彼の言は議論の的になりました。
그녀의 발언은 항상 흥미롭습니다.
彼女の言は常に興味深いです。
그의 발언은 저에게 영향을 주었습니다.
彼の言は私にとって影響を与えました。
스스로 자기 말을 뒤집었다.
自ら自分の言を覆した。
과격한 발언을 하다.
過激な言をする。
발언을 자숙하다.
言を自粛する。
발언을 자제하다.
言を控える。
발언을 철회하다.
言を撤回する。
갑상선에서 만들어지는 호르몬은 성장과 발육에 관계한다.
甲状腺でつくられるホルモンは、成長・育に関係する。
전력이 부족하기 때문에 정전이 자주 발생하고 있습니다.
電力が不足しているので、停電が頻繁に生しています。
감염증 발생에 따른 마스크와 의약품 부족이 우려되고 있다.
感染症の生に伴うマスクや医薬品不足が懸念されている。
쓸데없는 발언은 자제하는 편이 좋다.
余計な言は控えた方が良い。
그의 발언은 우리의 논의를 더욱 심화시키고 새로운 아이디어를 만들어 냈습니다.
彼の言は、私たちの議論をさらに深化させ、新たなアイデアを生み出しました。
사원증 분실 시 재발급 절차를 진행해 주세요.
社員証を紛失した場合、再行手続きを行ってください。
우리는 거국일치하에 국가발전에 힘써야 한다.
我々は挙国一致の下で国家の展に尽力しなければならない。
그의 발언은 특정 정치인을 거명해 비난했다.
彼の言は特定の政治家を名指しして非難した。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (78/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.