【目】の例文_87
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
송곳니는 앞니의 한 가운데에서부터 세 번째 치아로, 뾰족한 형태를 하고 있는 치아입니다.
糸切り歯は、前歯の真ん中から数えて3番の歯で、尖った形をしている歯になります。
경찰은 목격자를 찾기 위해서 폭넓게 탐문 수사를 했다.
警察は撃者を探すために広く聞き込み捜査を行った。
형제 가운데 첫 번째 태어난 남자 아이를 장남이라 한다.
兄弟のうち1番に生まれた男子のことを長男という。
지금껏 7회까지 무안타로 막은 시합이 4번이나 있다.
今まで7回までノーヒットに抑えていた試合は4もある。
참상을 목격하다.
惨状をの当たりにする。
모든 어린이의 권리를 실현하는 것을 목표로 세계 100개국과 지역에서 활동하고 있습니다.
すべての子どもの権利を実現することを指し、世界100の国と地域で活動をしています。
상대의 눈을 직시하다.
相手のを直視する。
철학에 관심이 있어서 이 과목을 수강하려고해요.
哲学に関心があるのでこの科を受講しようと思っています。
그는 질문에 성실히 대답해줬다.
彼は質問に真面に答えてくれた。
사극의 영향으로 전통 식단이 새삼 주목 받고 있다.
時代劇の影響で伝統メニューが今さらながら注を浴びている。
동면하고 있어야 할 곰이 각지에서 목격되고 있다.
冬眠しているはずのクマが各地で撃されている。
목록이나 일람으로 열거하다.
録や一覧で列挙する。
방송을 정권의 목적에 따라 장악하면서 많은 부작용이 있었다.
放送を政権の的で掌握し、多くの副作用があった。
눈이 깜박깜박하는 원인은 눈이나 뇌에 있다.
がチカチカする原因はか脳にある。
눈이 깜박깜박하다.
がチカチカする。
반복해서 눈을 깜박대다.
くりかえしをぱちぱちさせる。
눈을 깜박대는 버릇이 있다.
をパチパチさせる癖がある。
눈을 깜박대다.
をパチパチさせる。
자꾸 눈을 깜박하다.
しきりにをまばたく。
국내 각종 영화제에서 여우 주연상을 차지하며 유명세를 탔다.
彼女は国内の各種映画祭で主演女優賞を独り占めし、人々の注を浴びた。
라이벌 팀의 헹가래를 눈앞에서 보는 굴욕을 맛봤다.
ライバルチームの胴上げをにする屈辱を味わった。
그 선수는 금메달을 따기 위해 훈련을 재개했다.
あの選手は、金メダルを指して練習を再開した。
주식시장의 큰폭 하락이 자산을 크게 감소시키고 있다.
株式市場の大幅下落が資産を大きく減りさせている。
국가 공무원 채원 합격자는 각 시험 과목 득점을 전부 합계한 것에 의해 결정됩니다.
国家公務員採用の合格者は、各試験種の得点を全て合計したものによって決定されます。
눈 밑에 검푸른 반점이 있는 남자가 범인이다.
の下に青黒い痣がある男が犯人だ。
아이 앞으로 다가가 눈높이에 맞춰 앉았다.
子供の前に近付き、の高さに合わせ座った。
고객 눈높이에 맞춰 가격을 조정했다.
顧客の線に合わせて価格を調整した。
너 상습범이지? 이번이 몇 번째야!
お前、常習犯でしょ? 今回が何回なのよ!
돈을 많이 소유하는 것이 인생의 목적인 사람도 있습니다.
お金を沢山所有することが人生の的である人もいます。
나와 눈이 마주친 여자는 소스라치게 놀라며 도망쳤다.
私とが合った女はびっくり仰天して逃げ出した。
눈빛이 점점 맑아졌습니다.
の色が少しずつ澄んできました。
저만치 책을 들고 오는 초등학생 딸이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに、本を持ってくる小学生の娘がに入ってきた。
칸을 채우다.
を埋める。
잠이 들었던 나는 부스럭 소리에 잠을 깼다.
眠りについた私はガサッという音でが覚めた。
’사랑한다’는 말에 눈물이 핑 돌았어요.
「愛してる」という言葉に頭が熱くなりました。
그 순간 눈물이 핑 돌아서 얼른 내 방으로 들어와 버렸습니다.
その瞬間、私は頭が熱くなり、すぐ自分の部屋に戻ってしまいました。
그는 대학교를 다니면서 행정고시를 준비하고 있다.
彼は大学に通いながら、5級公務員試験を指している。
외국인과의 커뮤니케이션을 원활히 하는 음성번역기가 점점 주목을 받고 있습니다.
外国人とのコミュニケーションを円滑にする音声翻訳機はますます注されています。
나와 눈이 마주친 그는 놀란 얼굴로 부지런히 내 앞으로 걸어왔다.
私とが合った彼は、驚いた顔でせっせと私の前に歩いてきた。
전철에서 그녀와 계속 눈이 마주쳤다.
電車で彼女とずっとが合った。
나는 그녀의 눈에 뜨이기 위해 부단히 노력했다.
僕は彼女のにとまるため、いつも努力していた。
이목구비가 단정하다.
鼻立ちが整えている。
이목구비가 예쁘네.
鼻立ちがいいね。
얼굴의 이목구비가 명료하고 인상적이다.
顔の鼻立ちがはっきりしていて印象的だ。
눈앞에 있던 사람이 발작으로 갑자기 쓰러졌다.
の前の人が発作で突然倒れた。
목표 달성을 향해 순조로운 스타트를 끊다.
標達成に向け順調なスタートを切った。
타선의 지원도 없이, 2피홈런으로 5승이 불발되었다.
打線の援護もなく、2被弾で5勝ならず。
아들은 시험이 코앞에 닥쳤는데 공부는 안 하고 놀기만 한다.
息子は、試験がの前に迫ってるのに、勉強はしないで遊んでばかりだ。
시험이 코앞에 닥쳤어요
試験がの前です。
항해 중인 선박이 도중에 목적지가 아닌 항구에 기항했다.
航海中の船が途中に的地ではない港に寄港した。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (87/91)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.