【目】の例文_86
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
이상형의 남자가 눈앞에 떡하니 나타났다.
理想のタイプの男がの前にひょっと現れた。
눈앞의 절경을 독차지하다.
前の絶景を独り占めする。
게으름 피우지 말고 착실하게 일해 주세요.
怠けないで真面に働いてください。
헤어진 남자친구가 어느 날 눈앞에 다시 나타나 알짱거렸다.
別れた元彼氏がある日の前に現れれうろついた。
재계약을 앞두고 있다.
再契約を前にしている。
천왕성은 태양계 혹성 중에서 목성, 토성에 이어 3번째로 크다.
天王星は、太陽系の惑星の中で木星、土星に次ぎ3番に大きい。
천왕성은 태양으로부터 세어 7번째의 혹성이다.
天王星は太陽から数えて7番の惑星です。
토성은 태양계 중에서 목성에 이서 2번째 큰 혹성이다.
土星は、太陽系の中で木星に次いで2番に大きな惑星である。
토성은 태양으로부터 6번째의 혹성이다.
土星は、太陽から6番の惑星である。
인공위성은 목적에 따라 과학위성, 실용위성, 군사위성 등으로 구별된다.
人工衛星は的によって、科学衛星・実用衛星・軍事衛星などに区別される。
자신을 성장시키기 위해 목표를 세우고 달성에 매진합니다.
自分を成長させるため、標を掲げて達成に邁進します。
눈을 편히 못 감고 구천을 떠도는 처녀 귀신이 되었다.
楽には閉じられなくて黄泉を彷徨う女の霊になった。
그는 나를 눈엣가시처럼 생각해 유독 못살게 굴었다.
彼は僕をの上のたん瘤のように考え、事あれば突っかかっていた。
천식에 시달리고 있는 환자​​를 도와 주고 싶어서 의사가 되려고 했다.
喘息に苦しめられている患者を助けたいと、医師を指した。
결혼 7년차지만 아직 애는 없다.
結婚7年だがまだ子供はいない。
사건 현장에는 여러 명의 목격자가 있었다.
事件現場には、複数の撃者がいた。
주인공 역을 맡아, 시청자들에게 성공적으로 눈도장을 찍었다.
主人公役を演じ、視聴者の皆さんに成功裏に注してもらった。
대활약 중인 김수철 선수가 감독에게 눈도장을 받았다.
大活躍中のキムスチョル選手が監督に注してもらった。
자신의 이익을 위해서 아랫사람을 희생시키다.
自分の利益の為に下の人に犠牲を強いる。
아랫사람을 부리는 일은 권위와 명령만으로 되는 것이 아니다.
下の人を働かせることは権威と命令だけでできることではない。
북한은 이제 핵무기의 완성과 실전 배치를 목전에 두고 있다.
北朝鮮は今や核兵器の完成と実戦配備を前にしている。
이제 눈빛이나 손짓만 봐도 뭘 원하는지 안다.
今ではそのつきや手振りを見るだけで何を欲しているか分かる。
벌써 5년째 호흡을 맞춰오고 있는 중이다.
もう5年息を合わせている。
그녀가 나타나게 되면서 살아갈 의욕과 목표가 생기게 되었다.
彼女が現れるようになって、生きる意欲と標が出来た。
가르마 비율에 따라 그 사람의 인상이 달라집니다.
髪の分けの割合によってその人の印象が変わります。
사사건건 동생의 하는 짓이 거슬렸다.
事あるごとに弟のすることが障りだった。
눈감고 한 번 더 생각해.
を閉じてもう一度考えて。
성숙한 시민의 덕목 중 하나가 바로 절제입니다.
成熟な市民の徳の1つが、まさに節制です。
인기를 끌게 되리라고는 생각하지 못했다.
を引くだろうとは思わなかった。
불현듯이 눈을 떠보니 공원 벤치에서 자고 있었다.
ふとが覚めると公園のベンチで寝ていた。
한밤중에 불현듯 잠이 깼다.
夜中にふとがさめた。
잠깐 눈을 뗀 사이에 지갑이 사라졌어요.
ちょっとを離したすきに、財布がなくなった。
아이들은 그림책에서 눈을 떼지 못했다.
子供たちは、絵本からを離せなかった。
관객은 이 작품에서 눈을 떼지 못했다.
観客はこの作品からを離せなかった。
걱정되어 아이한테서 눈을 뗄 수가 없다.
心配でを離すことができない。
지인들이 냉담한 눈빛으로 쳐다봤다.
知人から白いで見られる。
혼쭐내주겠다!
ひどいに合わせてやる!
전공 과목을 정하다.
専攻科を決める。
안구에 색이 있는 부분을 홍채, 그 한가운데에 있는 검은 자위라 불리는 부분을 눈동자라고 부른다.
眼球の色がついている部分を虹彩、その真ん中にある、黒と呼ばれている部分を瞳孔という。
정부의 거시 경제 정책은 경제 성장을 궁극적인 목표로 하고 있다.
政府のマクロ経済政策は、経済成長を究極的な標にしている。
눈으로 직접 보다.
で直接見る。
봉변을 당하다.
ひどいにあう。
눈치가 보이다.
が気になる。
과학은 눈부신 진보를 이루었다.
科学は覚ましい進歩を遂げた。
헤어진 그녀가 어느날 갑자기 눈앞에 나타났다.
別れた彼女がある日突然の前に現れた。
어두운 길에서 갑자기 눈앞에 강도가 나타났다.
暗い道でいきなりの前に強盗が現れた。
역사적인 북미 정상회담에 세계의 주목이 모아지고 있다.
歴史的な米朝首脳会談に世界の注が集まっている。
첫 번째 권리 행사이니만큼 반드시 투표하겠습니다.
一回の権利行使なだけに、必ず投票します。
그는 외모도 눈에 띄고 춤, 노래 실력도 보통이 아니다.
彼は、ルックスもについてたし、ダンスと歌の実力も並じゃない。
어음이란, 정해진 날짜에 특정 금액을 지불할 것을 목적으로 한 유가 증권입니다.
手形とは、定められた日にちに特定の金額を支払うことを的とした有価証券です。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (86/91)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.