【目】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
목표치 없이 정말로 목표는 달성될 수 있을까요?
ノルマなしに、本当に標は達成できるのでしょうか?
여러분이 실제로 눈으로 보고 몸으로 느낄 수 있는 이벤트입니다.
皆さまが実際にで見て体で感じることができるイベントです。
방한 목적으로 옷을 몇 벌이나 껴입는 사람이 많다.
防寒の的で衣類を何枚も重ねて着る人が多い。
작별 인사를 하고 공항으로 들어가는 아들의 뒷모습을 보고 눈시울이 뜨거워졌다.
惜別の別れをして飛行機に向かっていく息子の後ろ姿を見て、頭が熱くなった。
그의 연설에 참가자들의 눈시울도 뜨거워졌다.
彼の演説に、参加者たちの頭も熱くなった。
아침에 일었났더니 돌연히 눈이 부어 있었다.
朝起きたら突然が腫れている!
치아는 눈에 보이는 부분의 치아와 그것을 지탱해주는 치근으로 구성되어 있습니다.
歯は、で見える部分の歯と、それを支える歯根から成り立っています。
본 연구의 목적은 치료법과 예방법을 확립해 난치병을 해결하는 것이다.
本研究の的は、治療法と予防法を確立し、難治病を解決することである。
사람은 누구도 위험에 처하거나 불행해지고 싶지 않는다.
人は誰しも、危険なに遭ったり、不幸になったりしたくない。
임상 시험은 새로운 약이나 새로운 치료 방법에 있서 효과나 안정성을 확인해서 국가의 승인을 얻는 것을 목적으로 실시하는 것입니다.
臨床試験は、新しい薬や新しい治療方法についての効果や安全性を確認して国の承認を得ることを的に実施されることです。
지뢰가 다른 병기와 다른 것은 일부러 사람을 죽이지 않는 것을 목적으로 만들어진다는 것입니다.
地雷が他の兵器と違うのは、あえて人を殺さないことを的に作られていることです。
식품 첨가물은 반드시 목적이 있어 사용됩니다.
食品添加物は必ず的があって使用されます。
한눈에 반한 것을 은연중에 전했다.
惚れしたことをそれとなく伝えた。
지구의 자전・공전・태풍의 눈은 시계 반대 방향입니다.
地球の自転・公転、台風のは左回りです。
돈을 밝히다.
お金にがない。
목표를 세우고 도중에 포기해 버리는 사람이 있습니다.
標を立て、途中であきらめてしまう人がいます。
나는 그 분에 대해 마음의 빚이 있다.
私はその方に負いがある。
동생은 맛있는 음식만 보면 눈에 불을 켜고 달려든다.
弟は美味しい食べ物を見るとを光らせて飛びつく。
6개 종목을 석권했다.
4種を席巻した。
한국이 올림픽의 이 종목에서 우승한 건 처음이다.
韓国勢がオリンピックの同種で優勝したのは初めてだ。
이번 검사는, 시신경이 눈으로부터의 정보를 뇌에 올바르게 전달하는지를 검사합니다.
今回の検査は、視神経がからの情報を脳に正しく伝えているかどうかを検査します。
시신경은 눈으로부터의 정보를 뇌에 전달하는 기능을 합니다.
視神経は、からの情報を脳へ伝える働きをします。
공예전은 세계에 자랑하는 공예 기술을 발전 계승시키는 것을 목적으로 창설되었습니다.
工芸展は、世界に誇る工芸技術を、発展継承させることを的に創設されました。
장소나 시간에 구애받지 않고 간편하게 이용할 수 있는 가계부 어플이 주목을 받고 있습니다.
場所も時間も選ばず手軽に利用できる家計簿アプリに注が集まっています。
제3세트의 1포인트째를 잃은 시점에서 기권했다.
第3セットの1ポイントを失った時点で棄権した。
목표를 이룩하다.
標を成し遂げる。
돌아 오는 길에 망신스러운 일을 겪었다
帰りの道で恥ずかしいに会った。
고등학교 때 국가대표에 뽑힐 정도로 주목받던 유망주입니다.
高校の時、国家代表に選ばれるほど注を集めた期待株です。
우승을 노리고 열심히 연습한다.
優勝を指して一生懸命練習する。
눈부신 발전을 이룬 기업들의 성공 뒤에 가려진 어두운 이면들이 최근 자주 입방아에 오르내린다.
覚ましい発展を遂げる企業らの成功の裏に隠された暗い部分が、最近よく俎上に上っている。
어머니는 아이와 눈을 맞춰가며 소리 내어 책을 읽어줬다.
お母さんは子供とを合わせながら、声を出して本を読んだ。
듣는 것은 눈으로 보느니만 못합니다.
聞くことはで見ることに及ばないです。
끈을 비꼬아서 매듭을 만들었다.
紐をよって結びを作った。
비인기 종목의 설움을 이겨낸 선수들의 스토리에 감동을 받았다.
不人気種の悲しさを耐え抜いた選手たちのストーリに感動した。
두 사람은 눈이 휘둥그레졌다.
二人のが丸くなった。
권력자가 사적 인연에 눈이 멀어 법을 어겼다.
権力者が私的な関係でが見えなくなり、法を破った。
모든 올림피안의 목표는 올림픽에서 금메달을 따는 것이다.
すべてのオリンピアンの標は五輪で金メダルを獲ることだ。
출판계는 급격히 커지는 반려동물 시장에 주목하고 있다.
出版界は、急激に膨らむペット市場に注している。
목표를 세우다.
標を立てる。
대화의 물꼬를 트는 계기를 마련할 수 있을지 주목된다.
核対話の突破口を開く契機になるか注される。
국회의원 당선을 놓고 숨 가쁜 접전이 벌어지고 있다.
国会議員の当選を指して緊迫している接戦が繰り広げられている。
올림픽이라는 대사가 목전에 다가왔다.
五輪という大事が前に迫った。
이 영화 시리즈는 너무 유명해서 개봉하면 세간의 주목은 떼어 놓은 당상이다.
この映画のシリーズはとても有名で、世間の注は間違いない。
네가 인생에 목표를 달성하는 데 있어 모든 게 잘 되기를 기원한다.
人生での標達成について万事上手くいくことを、お祈りします。
힐난의 눈치를 넌지시 보낸다.
それとなく批判のを向ける。
매일 오전 6시에 깨어나 명상하는 것으로 하루를 시작한다.
毎日午前6時に覚めて瞑想することで一日を始める。
눈을 질끔 감다.
をぎゅっとつむる。
동경에 자주 가다 보니 시부야는 눈 감고도 찾아갈 수 있어요.
東京によく行っていたら、 渋谷はをつぶってでも訪ねていけます。
두꺼운 고기를 구울 때 몇 군데 칼집을 넣으면 속까지 잘 구워집니다.
厚い肉を焼く時は数か所切れを入れると火が通りやすいです。
재료에 칼집을 넣어 익히면 맛이 스며 듭니다.
材料に切れを入れて煮ると味がしみこみます。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/91)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.