【結】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
결혼 후에도 양가와 좋은 관계를 유지하고 싶어요.
婚後も両家と良い関係を保ちたいです。
결혼식 날짜를 양가 부모님이 상의해서 정했어요.
婚式の日取りは両家の両親が相談して決めました。
결혼식 후 양가 부모님은 함께 식사를 하기로 했다.
婚式の後、両家の親は一緒に食事をすることにした。
양가가 협력하여 결혼식 준비를 진행하고 있다.
両家が協力して、婚式の準備を進めている。
양가의 전통과 문화를 존중하여 결혼식을 진행한다.
両家の伝統や文化を尊重して、婚式を行う。
결혼식에는 양가 부모님이 참석했다.
婚式には両家の親が出席した。
두 사람은 양가 부모와 가족만 모시고 조용히 예식을 올릴 계획입니다.
二人は両家の両親と家族だけを招いて、静かに婚式を挙げる計画です。
결혼할 생각이 확실해져서 양가 부모님께 인사를 드리러 갔다.
婚の意思が固まり、両家の両親に挨拶をしに行った。
그 회사는 경쟁에서 뒤쳐져 결국 폐업했다.
その会社は競争に遅れ、局廃業した。
공청회 결과는 정책 결정에 반영된다.
公聴会の果は政策決定に反映される。
국난 시기에 국민들의 단결이 필요하다.
国難の時期に国民の団が必要だ。
난봉꾼 생활은 결국 후회만 남긴다.
遊び人の生活は局後悔だけが残る。
추한 거짓말은 결국 밝혀진다.
みっともない嘘は局ばれる。
편파 판정 때문에 경기 결과에 논란이 일었다.
偏った判定のため試合の果に議論が起こった。
데이터가 한쪽으로 편향되면 분석 결과가 왜곡된다.
データが一方に偏ると分析果が歪む。
설문조사가 편향되었다면 결과를 신뢰하기 어렵다.
アンケートが偏っていたら果を信用しにくい。
과학적 연구에서도 편향적인 결과가 나올 수 있습니다.
科学的研究でも偏向的な果が出る場合があります。
결혼식에 가족과 몇몇 지인을 초대했다.
婚式に家族と何人かの知人を招待した。
시험 결과가 발표되었고, 나는 최고점이었다.
試験果が発表され、私は最高点だった。
그들의 우정도 결국 작은 오해로 공중분해되었다.
彼らの友情も局、小さな誤解で空中分解された。
회사의 비전이 불분명해 결국 공중분해되고 말았다.
会社のビジョンが不明確で、局空中分解してしまった。
하도급 계약을 체결하려면 조건을 잘 따져봐야 한다.
下請け契約をぶには条件をよく確認すべきだ。
아는 사람의 결혼식에 참석했다.
知り合いの婚式に出席した。
참전 국가들은 전쟁 후 평화 협정을 맺었다.
参戦国は戦後、平和協定をんだ。
이번 평가 결과를 토대로 인센티브를 차등 지급할 예정이다.
今回の評価果をもとにインセンティブを差等的に支給する予定だ。
이번 평가 결과를 토대로 인센티브를 차등해 지급할 예정이다.
今回の評価果に基づきインセンティブを差等して支給する予定だ。
승전의 비결은 철저한 준비와 단결이다.
勝戦の秘訣は徹底した準備と団だ。
결혼을 반대하며 가족이 뜯어말렸어요.
婚に反対して家族が強引にやめさせました。
그를 뜯어말렸지만 결국 떠나버렸다.
彼を引き止めたが、局去ってしまった。
잔말은 됐고, 결과로 보여줘.
余計な話はいいから、果で見せてくれ。
잔말하다가 결국 혼났다.
くだらないことを言って局怒られた。
어그로는 주목받기 위한 행동이지만, 부정적인 결과를 낳기 쉽다.
挑発は注目を集める行為だが、悪い果になりやすい。
회의 결과를 바탕으로 합의문을 작성했다.
会議の果をもとに合意文書を作成した。
관점이 다르면 결론도 달라질 수 있다.
見解が異なれば論も変わりうる。
답사 결과를 바탕으로 보고서를 작성했다.
踏査した果をもとに報告書を作成した。
우리는 결혼식 장소를 대관했다.
私たちは婚式の会場を借りた。
결혼식에 갈 때는 구두를 신어야 해요.
婚式に行くときは革靴を履かなければなりません。
조사 결과는 정책 변경을 시사한다.
調査の果は政策の変更を示唆している。
논문의 결과가 새로운 가능성을 시사했다.
論文の果が新たな可能性を示唆した。
시험 결과를 듣고 학생들의 표정이 굳어졌다.
テスト果を聞いた後、生徒たちの顔が固まった。
시험 결과를 보고 학생들의 표정이 금세 어두워졌다.
試験の果を見て生徒たちの表情が一気に暗くなった。
참담한 결과는 우리에게 좋은 반면교사가 되었다.
惨めな果は私たちに良い反面教師となった。
단칼에 결론을 내렸다.
単刀直入に論を出した。
결국 이건 다 뻘짓이었다.
局これは全部無駄だった。
국민투표 결과 영국이 EU를 탈퇴하게 되었습니다.
国民投票の果、イギリスがEUを離脱することになりました。
두 의견이 격돌해 결론을 내기 어려웠다.
2つの意見が対立し、論を出すのが難しかった。
어쩌고저쩌고 말이 많지만 결국은 해야 한다.
なんだかんだ言っても局はしなければならない。
이 작품은 천부적인 창의력이 발휘된 결과이다.
この作品は天賦の創造力が発揮された果だ。
학업 성적은 본인의 노력이 반영된 결과다.
学業成績は本人の努力が反映される果だ。
팀 내 불화가 결국 자멸을 초래했다.
チームの不和が局は自滅を招いた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.