【舞台】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<舞台の韓国語例文>
영화 촬영 현장에는 가설 무대가 마련돼 있었다.
映画の撮影現場には、仮設舞台が用意されていた。
무대에서는 사뿐사뿐 움직이는 것이 중요하다.
舞台では軽やかに動くことが重要だ。
그는 사뿐사뿐 무대 위로 올라갔다.
彼は軽やかに舞台に上がった。
무대 위에서 관객들에게 도취되었다.
舞台の上で観客に酔いしれた。
학교 행사를 위해 무대를 단장했다.
学校のイベントのために舞台を飾った。
그는 이번 콘서트에서 무대를 씹어먹는 열정을 보여주었다.
彼は今回のコンサートで舞台を完全に掌握する熱意を見せた。
미려한 자태로 무대 위에서 빛났다.
美しい姿で舞台上で輝いた。
국제 무대에서 새로운 리더가 대두되어 주목받고 있어요.
国際舞台で新たなリーダーが台頭し、注目を浴びています。
그녀가 무대에서 노래를 했어요.
彼女が舞台で歌を歌いました。
꿈의 무대에 선 감격을 눈물로 표현했다.
夢の舞台に立った感激を涙で表現した。
무대 감독이 공연을 총지휘한다.
舞台監督が公演を総指揮する。
무대에 오르기 전에 배우들이 탈의했다.
舞台に上がる前に俳優たちが服を脱いだ。
그는 무대 위에서 높게 점프하는 묘기를 선보였다.
彼は舞台の上で高くジャンプする妙技を披露した。
그는 무대 위에서 높게 점프하는 묘기를 선보였다.
彼は舞台の上で高くジャンプする妙技を披露した。
공연 중 배우가 무대 위를 활발하게 뛰어다녔다.
公演中に俳優が舞台の上を活発に走り回った。
무대의 감동이 잔상으로 마음에 남았다.
舞台の感動が残像として心に残った。
그 소설의 배경은 외딴섬입니다.
その小説の舞台は孤立した島です。
막전 막후에서는 계획이 순조롭게 진행되고 있어요.
舞台裏では計画が順調に進行している。
막전 막후에서의 스태프들의 노력이 모든 성공을 뒷받침하고 있어요.
舞台裏でのスタッフの努力が、すべての成功を支えている。
막전 막후에서 여러 가지 조정이 이루어지고 있어요.
舞台裏ではさまざまな調整が行われている。
그녀는 갑자기 무대에 등장했어요.
彼女は突然舞台に登場しました。
그 콤비는 무대 위에서 아주 자연스러워 보였다.
そのコンビは舞台の上でとても自然に見えた。
그 무대는 연기는 물론 캐스팅도 훌륭하네.
あの舞台は演技はもちろん、キャスティングが素晴らしいね。
슈퍼스타가 무대에 오르면, 공연장은 흥분으로 가득 찬다.
スーパースターが舞台に立つと、会場は興奮に包まれる。
무대에 서기 전에 가슴이 두근거려서 손이 떨렸다.
舞台に立つ前に、胸がどきどきして手が震えた。
그 배우는 묵묵히 눈물만 훔치며 무대에 서 있었다.
あの俳優は黙々と涙を拭いながら舞台に立っていた。
피날레에서 출연자 전원이 무대에 모였습니다.
フィナーレで出演者全員が舞台に集まりました。
피날레에서 모두가 손을 잡고 무대에 섰습니다.
フィナーレで全員が手をつないで舞台に立ちました。
그의 재능은 이 무대에서 마음껏 날개를 펼치고 있다.
彼の才能はこの舞台で思いっきり羽ばたいている。
신인 가수의 데뷔 무대에 뜨거운 박수가 보내졌다.
新人歌手のデビュー舞台に、温かい拍手が送られた。
무대 전에 대기실에서 긴장을 풀었습니다.
舞台の前に控室で緊張を和らげました。
첫 무대는 조연이었지만 큰 자신감으로 이어졌다.
舞台は脇役だったが、大きな自信につながった。
첫 무대는 단역이었지만 소중한 경험이 되었다.
初めての舞台は端役だったが、貴重な経験となった。
소프라노 가수가 무대에 등장하자 관객이 박수를 보냈어요.
ソプラノ歌手が舞台に登場すると観客が拍手を送った。
무대에 등장하다.
舞台に登場する。
한국 사극은 왕궁이 무대가 된 궁중 역사극이 많다.
韓国時代劇は王宮が舞台となった宮廷歴史劇が多い。
시대극의 배경은 에도 시대나 메이지 시대 등입니다.
時代劇の舞台は、江戸時代や明治時代などが多いです。
그 공연에는 많은 유명한 배우들이 출연합니다.
その舞台には多くの有名な俳優が出演します。
다음 주 공연에 출연할 예정입니다.
来週の舞台に出演する予定です。
영화와 달리, 라이브로 진행되었던 뮤지컬 무대는 생기로 가득찼습니다.
映画と違い、ライブで進められるミュージカルの舞台は、生気に満ちていました。
연출가는 무대 작품의 연출을 하는 직업입니다.
演出家とは、舞台作品の演出を行う職業です。
왈츠는 클래식 음악뿐만 아니라 영화와 무대에서도 자주 사용됩니다.
ワルツはクラシック音楽だけでなく、映画や舞台でもよく使われます。
서곡이 무대의 막을 열었습니다.
序曲が舞台の幕を開けました。
서곡이 무대의 막을 엽니다.
序曲が舞台の幕開けを飾ります。
앞줄에 앉아서 무대 전체를 잘 볼 수 있었습니다.
前列に座ったので、舞台全体をよく見渡すことができました。
맨 앞에 앉아서 무대 전체를 볼 수 있었습니다.
一番前に座って、舞台の全体を観ることができました。
맨 앞에 앉으면 무대가 가까워서 실감나게 느껴집니다.
一番前に座ると、舞台が近くてリアルに感じられます。
세계를 무대로 영어로 승부하고 싶다.
世界を舞台に英語で勝負したい。
그녀는 무대에서 뛰어오르며 공연을 했어요.
彼女は舞台で飛び上がりながらパフォーマンスをしました。
무대에 서자 그는 관중을 향해 인사했어요.
舞台に立つと、彼は観衆に向かって挨拶しました。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.