<買うの韓国語例文>
| ・ | 세일 상품을 구입하려면 10월 초까지 기다려야 합니다. |
| セールの商品を買う際は、10月上旬まで待たなければならないです。 | |
| ・ | 필기도구를 사기 위해 문방구에 갔습니다. |
| 筆記用具を買うために文房具屋に行きました。 | |
| ・ | 우표를 사기 위해 우체국에 갔어요. |
| 切手を買うために郵便局に行きました。 | |
| ・ | 우체국에 가면 봉투를 살 수 있다. |
| 郵便局に行けば、封筒を買うことができる。 | |
| ・ | 가난뱅이는 돈이 부족하기 때문에 필수품 이외의 것을 사는 것이 어렵습니다. |
| 貧乏人はお金が足りないため、必需品以外のものを買うことが難しいです。 | |
| ・ | 원한을 사다. |
| 恨みを買う。 | |
| ・ | 불평을 사다. |
| 不評を買う。 | |
| ・ | 아휴, 살 거리는 많은데 맨날 돈은 부족하고 큰일이에요. |
| はあ、買うものは多いけどいつも、お金は足りないし、大変ですよ。 | |
| ・ | 연봉보다 비싼 차를 사다니 너무 사치 부리는 거 아니야? |
| 年俸より高いかばんを買うなんて、贅沢しているんじゃない? | |
| ・ | 선물로 책갈피는 어때요? 많이 살거면 부피가 적어서 좋아요. |
| お土産にしおりはどうですか?たくさん買うならかさばらないのでいいですよ。 | |
| ・ | 요새 인터넷으로 물건을 사는 일이 많아졌어요. |
| 近頃インターネットで物を買うことが多くなりました。 | |
| ・ | 오해를 사다. |
| 誤解を買う。 | |
| ・ | 그녀는 좋아하는 것을 사기 위해서라면 돈을 물 쓰듯 쓴다. |
| 彼女は大好きなものを買うためなら、お金を湯水のように使う | |
| ・ | 원망하는 사람은 원망을 산다. |
| 怨む人は怨みを買う。 | |
| ・ | 서울에서 집을 사는 건 하늘의 별 따기예요. |
| ソウルで家を買うのは不可能です。 | |
| ・ | 친구하고 놀고 싶어서 엄마한테 책을 산다고 거짓말을 하고 용돈까지 받았다. |
| 友達と遊びたくてお母さんに本を買うと嘘を言って小遣いまでもらった。 | |
| ・ | 살 마음이 없었는데 점원이 하도 권하는 바람에 결국 사고 말았어요. |
| 買う気はなかったのに、店員があまりにも勧めたので結局買ってしまいました。 | |
| ・ | 다음에 산다면 가솔린차와 전기차 중 어떤 걸로 하시겠어요? |
| 次に買うなら、ガソリン車と電気自動車どちらにしますか? | |
| ・ | 어떤 것을 살지 고민되네요. |
| 何を買うか悩まれますね。 | |
| ・ | 만 원 내고 사다. |
| 1万ウォンを出して買う。 | |
| ・ | 다섯 개 살 테니 하나 더 주세요. |
| 5個買うからもう1個ください。 | |
| ・ | 돈이 아무리 많은들 사랑을 살 수는 없다. |
| お金がたとえ多いとしても、愛を買う事はでき。 | |
| ・ | 살거면 빨리 사는 편이 좋아요. |
| 買うなら、早く買ったほうがいいです。 | |
| ・ | 양말도 사고 구경도 할 겸 시장에 갔습니다. |
| 靴下を買うついでに見物も兼ねて、市場に行きました。 | |
| ・ | 빌리는 게 사는 것보다 나을 수도 있어요. |
| 借りるほうが買うよりいいこともあります。 | |
| ・ | 표 사는 곳이 어디예요? |
| きっぷを買うところはどこですか。 | |
| ・ | 저는 해외에서 전철표를 살 때 항상 헤메요. |
| 私は海外で電車の切符を買うのにいつも迷います。 | |
| ・ | 사는 사람이 많을수록 값이 싸요. |
| 買う人が多いほど値段が安いですよ。 | |
| ・ | 저의 부모님은 저에게 차를 사 줄 것을 약속했어요. |
| 私の両親は、私に車を買うことを約束しました。 | |
| ・ | 아무리 가난해도 책은 꼭 산다. |
| いくら貧乏でも本は必ず買う。 | |
| ・ | 일 년에 수차례밖에 타지 않을 차를 사는 것은 낭비입니다. |
| 一年に数回しか乗らない車を買うのは無駄です。 | |
| ・ | 판매원이 친절해 살 수밖에 없었다. |
| 販売員が親切で、買うしかなかった。 | |
| ・ | 쥬얼리를 사다. |
| ジュエリーを買う。 | |
| ・ | 비행기표를 구하는 대로 바로 출발하려고 한다. |
| 飛行機のチケットを買うとするとすぐ出発するところだ。 | |
| ・ | 돈으로 직위는 살 수 있어도 존경은 살 수 없다. |
| お金で地位を買うことはできても尊敬は買えない。 | |
| ・ | 돈으로 섹스는 살 수 있어도 사랑은 살 수 없다. |
| お金でセックスを買うことはできても愛は買えない。 | |
| ・ | 물건을 현금으로 사다. |
| 物を現金で買う。 | |
| ・ | 집을 팔려고 내놔도 역에서 먼 단독 주택을 사는 사람은 없다. |
| 家を売りに出そうとしても、駅から遠い戸建てを買う人はいない。 | |
| ・ | 나라면 이 주식 산다. |
| 私ならこの株を買う! | |
| ・ | 이왕 살 물건일 바에야 품질이 좋은 것을 사야지. |
| どうせ買う物なら、品質のよい物を買わなきゃ。 | |
| ・ | 상품을 사면 포인트가 쌓여서 현금화할 수 있어요. |
| 商品を買うとポイントが貯まって現金化することができます。 | |
| ・ | 공부할 거면 책을 사든지 학교에 가든지... |
| 勉強するなら本を買うとか、学校にいくとか... | |
| ・ | 스마트폰이 맛이 가서 새로 사려고 해요. |
| スマホがおかしくなったので新しく買うつもりです。 | |
| ・ | 아동복을 싸게 사다. |
| 子供服を安く買う。 | |
| ・ | 식재료를 살 때 제조 회사나 산지를 확인하는 사람이 많다. |
| 食材を買う時、メーカー名や産地をチェックする人が多い。 | |
| ・ | 물건을 사다. |
| 物を買う。 | |
| ・ | 중고품을 사다. |
| 中古品を買う。 | |
| ・ | 사치품을 사다. |
| 贅沢品を買う。 | |
| ・ | 인터넷 쇼핑으로 상품을 사다. |
| インターネットショッピングで商品を買う。 | |
| ・ | 그녀는 그 책을 사기에 충분한 돈을 가지고 있지 않았다. |
| 彼女は、その本を買うのに十分なお金は持っていなかった。 |
