<質の韓国語例文>
| ・ | 통신 품질을 향상시킨다. |
| 通信品質を向上させる。 | |
| ・ | 통신 품질이 개선되었다. |
| 通信の品質が改善された。 | |
| ・ | 천체물리학은 천체의 성질을 연구하는 학문이다. |
| 天体物理学は天体の性質を研究する学問だ。 | |
| ・ | 침대 커버를 살 때는 품질을 확인한다. |
| ベッドカバーを買うときは品質を確認する。 | |
| ・ | 동안 때문에 가끔 나이에 대한 질문을 받는다. |
| 童顔のせいで、時々年齢に関する質問を受ける。 | |
| ・ | 가재도구를 선택할 때는 품질을 중시한다. |
| 家財道具を選ぶときは品質を重視する。 | |
| ・ | 물자 품질에 문제가 발생해 리콜이 이뤄졌다. |
| 物資の品質に問題が発生し、リコールが行われた。 | |
| ・ | 확성기 음질이 나쁘다. |
| 拡声器の音質が悪い。 | |
| ・ | 후유증이 그의 삶의 질을 떨어뜨리고 있다. |
| 後遺症が彼の生活の質を低下させている。 | |
| ・ | 침구는 수면의 질에 영향을 미칩니다. |
| 寝具は睡眠の質に影響します。 | |
| ・ | 느타리버섯에는 단백질, 비타민, 미네랄 등 풍부한 영양소가 들어 있습니다. |
| アガリクス茸には、タンパク質、ビタミン、ミネラルなど豊富な栄養素が含まれています。 | |
| ・ | 유치한 질문이라 죄송한데요... |
| 幼稚な質問で恐縮です。 | |
| ・ | 대패질을 하면 나무의 질감이 돋보입니다. |
| 鉋を使うと木の質感が際立ちます。 | |
| ・ | 다음 의제로 넘어가기 전에 뭔가 질문이 있습니까? |
| 次の議題に移る前に、何か質問はありますか? | |
| ・ | 의제에 관해 질문이 있습니다. |
| 議題に関して質問があります。 | |
| ・ | 시시한 질문에 짜증이 났다. |
| くだらない質問にイライラした。 | |
| ・ | 시시한 질문만 한다. |
| くだらない質問ばかりする。 | |
| ・ | 토양의 품질을 유지하기 위해 적절한 관리가 중요하다. |
| 土壌の品質を維持するために、適切な管理が重要だ。 | |
| ・ | 역학을 이해해 가는 과정에서 질량이라는 개념을 이해할 필요가 있다. |
| 力学を理解していく過程で、「質量」という概念が理解される必要がある。 | |
| ・ | 분자의 구조는 그 물질의 물리적·화학적 성질을 결정한다. |
| 分子の構造はその物質の物理的・化学的性質を決定する。 | |
| ・ | 분자의 구조가 다르면 그 물질의 성질도 다를 수 있다. |
| 分子の構造が異なると、その物質の性質も異なることがある。 | |
| ・ | 분자의 결합 강도에 따라 물질의 강도가 결정될 수 있다. |
| 分子の結合の強さによって、物質の強度が決まることがある。 | |
| ・ | 화학물질의 특성은 그 분자구조에 의존하는 경우가 많다. |
| 化学物質の特性はその分子構造に依存することが多い。 | |
| ・ | 단백질은 아미노산 분자의 연쇄로 구성된다. |
| タンパク質はアミノ酸分子の連鎖で構成される。 | |
| ・ | 분자의 구조가 변화하면 물질의 성질도 달라질 수 있다. |
| 分子の構造が変化すると、物質の性質も変わることがある。 | |
| ・ | 분자는 그 물질의 성질을 나타내는 최소의 입자이다. |
| 分子はその物質の性質を示す最小の粒子である。 | |
| ・ | 분자는 원자의 결합체로, 그 물질의 화학적 성질을 잃지 않는 최소 구성 단위입니다. |
| 分子は原子の結合体で、その物質の化学的性質を失わない最小の構成単位です。 | |
| ・ | 원자번호가 다르면 원소의 성질도 다르다. |
| 原子番号が異なると、元素の性質も異なる。 | |
| ・ | 원자의 수가 많을수록 물질의 밀도가 늘어난다. |
| 原子の数が多いほど物質の密度が増す。 | |
| ・ | 원자의 질량은 거의 모두 핵에 집중돼 있다. |
| 原子の質量はほぼ全て核に集中している。 | |
| ・ | 원자는 물질의 기본적인 구성요소이다. |
| 原子は物質の基本的な構成要素である。 | |
| ・ | 원자는 물질을 구성하는 작은 입자입니다. |
| 原子は物質を構成する小さな粒子のことです。 | |
| ・ | 우리들의 몸을 비롯해 모든 물질은 원자로 구성되어 있다. |
| 私たちの体をはじめ、すべての物質は原子から成り立っている。 | |
| ・ | 물질을 구성하는 기본적인 입자를 원자라고 한다. |
| 物質を構成する基本的な粒子を原子という。 | |
| ・ | 중력은 물체의 질량에 비례한다. |
| 重力は物体の質量に比例する。 | |
| ・ | 관성은 운동에너지를 유지하는 성질을 가지고 있다. |
| 慣性は運動エネルギーを保つ性質を持っている。 | |
| ・ | 관성은 물체가 속도를 유지하는 성질이다. |
| 慣性は物体が速度を維持する性質である。 | |
| ・ | 교육의 질이 경제발전에 주는 작용은 무시할 수 없다. |
| 教育の質が経済発展に与える作用は無視できない。 | |
| ・ | 혜안이란 '본질을 꿰뚫는 힘' '예민한 통찰력'을 의미합니다. |
| 慧眼とは「本質を見抜く力」「鋭い洞察力」を意味します。 | |
| ・ | 생선살은 단백질이 풍부하고 영양가가 높습니다. |
| 魚の身はタンパク質が豊富で栄養価が高いです。 | |
| ・ | 언니는 더위를 잘 타는 체질이에요. |
| お姉さんは暑がりな体質です。 | |
| ・ | 그 안에 숨겨진 본질을 꿰뚫어 보아야 합니다. |
| その中に隠れた本質を貫いて見抜かなければなりません。 | |
| ・ | 문제의 본질을 간파했다. |
| 問題の本質を見抜いた。 | |
| ・ | 본질을 간파하다. |
| 本質を見抜く。 | |
| ・ | 상품을 강매하는 악질적인 수법이 증가하고 있습니다. |
| 商品を売りつける悪質な手口が増加しています。 | |
| ・ | 굿즈의 품질이 기대 이상이었다. |
| グッズの品質が期待以上だった。 | |
| ・ | 식용유를 너무 가열하면 유해물질이 나와요. |
| 食用油を加熱しすぎると有害物質が出ます。 | |
| ・ | 유제품은 체내 단백질과 비타민 D의 중요한 공급원입니다. |
| 乳製品は、体内のタンパク質やビタミンDの重要な供給源です。 | |
| ・ | 그는 비건이면서도 근육질의 몸을 유지하고 있습니다. |
| 彼はヴィーガンでありながら、筋肉質な体を維持しています。 | |
| ・ | 두유는 당질이 낮기 때문에 다이어트 중에도 추천합니다. |
| 豆乳は糖質が低いのでダイエット中にもおすすめです。 |
