【質】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<質の韓国語例文>
그 정책은 실질적인 문제를 해결하고 시민들의 삶을 개선할 수 있을 것이다.
その政策は実的な問題を解決し、市民の生活を改善することができるだろう。
이 제안은 실질적인 개선을 가져오고 생산성이 향상될 가능성이 있다.
この提案は実的な改善をもたらし、生産性が向上する可能性がある。
이 거래는 실질적인 이익을 가져오고 기업의 수익을 증가시킬 것으로 기대된다.
この取引は実的な利益をもたらし、企業の収益を増加させることが期待される。
실질적으로 불가능하다.
的に不可能だ。
가능성은 제로는 아니지만 실질적으로 어렵다.
可能性はゼロではないが、実的に難しい。
실질적으로는 아무것도 바뀌지 않는다.
的には何も変わらない。
실질적으로 수입이 줄고 있다.
的には収入が減っている。
필기도구는 자주 사용하는 것이기 때문에 품질이 중요해.
筆記用具は頻繁に使うものなので、品が重要です。
생산 라인은 효율과 품질의 양면에서 최적화되었습니다.
生産ラインは、効率と品の両面で最適化されました。
국책에 따라 의료 서비스의 질과 접근성이 향상되고 있습니다.
国策に基づき、医療サービスのとアクセスが向上しています。
그 제품은 품질 기준을 충족하지 못해 불합격 처리되었습니다.
その製品は品基準を満たしておらず、不合格とされました。
스피커 음질이 좋아서 음악 듣는 게 즐거웠어요.
スピーカーの音が良くて、音楽を聴くのが楽しかったです。
그녀의 기질인 낙관주의가 그녀를 어려운 상황에서 벗어나게 했다.
彼女の気である楽観主義が、彼女を困難な状況から抜け出させた。
그의 기질인 냉정함이 그를 어려운 상황에서 벗어나게 했다.
彼の気である冷静さが、彼を難しい状況から逃れさせた。
그녀의 기질인 근면함이 그녀를 성공의 길로 이끌었다.
彼女の気である勤勉さが、彼女を成功への道に導いた。
그의 기질인 호기심이 그를 새로운 모험으로 이끌었다.
彼の気である好奇心が、彼を新しい冒険へと導いた。
그의 기질은 냉정하고 위기 상황에서도 침착하게 행동한다.
彼の気は冷静で、危機的な状況でも落ち着いて行動する。
그녀의 기질은 열정적이고, 자신의 신념에 열심히 임한다.
彼女の気は情熱的で、自分の信念に熱心に取り組む。
그녀의 기질은 유연하고 변화에 적응하는 능력이 높다.
彼女の気は柔軟で、変化に適応する能力が高い。
그의 기질은 책임감이 강하고 일에 성실하게 임한다.
彼の気は責任感が強く、仕事に真面目に取り組む。
그녀의 기질은 모험심이 풍부하고 새로운 경험을 찾고 있다.
彼女の気は冒険心に富んでおり、新しい体験を求めている。
그의 기질은 탐구심이 왕성해서 항상 새로운 것을 배우는 데 관심이 있다.
彼の気は探究心旺盛で、常に新しいことを学ぶことに興味を持っている。
그녀의 기질은 밝고 사람들을 기운나게 하는 힘을 가지고 있다.
彼女の気は明るく、人々を元気づける力を持っている。
그의 기질은 내성적이고 조용한 시간을 좋아한다.
彼の気は内向的で、静かな時間を好む。
그는 성품이 밝아 웃음도 끊이지 않았다.
彼は性が明るいから笑いも絶えなかった。
이 수필은 인간의 본질에 대해 탐구합니다.
このエッセーは、人間の本について探求します。
근력이 강하면 스트레스에 의한 유해한 단백질을 몸에서 내보내기 쉽습니다.
筋力が強いと、ストレスによる有害なタンパクを体から追い出しやすくなります。
원자로의 연료는 우라늄이나 플루토늄 등의 방사성 물질을 포함합니다.
原子炉の燃料はウランやプルトニウムなどの放射性物を含みます。
그의 질문은 날카로워서 내 생각을 자극했다.
彼の問は鋭く、私の考えを刺激した。
그녀의 통찰력은 날카롭고 곧 문제의 본질을 알아낸다.
彼女の洞察力は鋭く、すぐに問題の本を見抜く。
농수산물의 품질을 향상시키기 위해 기술이 진화하고 있습니다.
農水産物の品を向上させるために技術が進化しています。
경공업은, 소재의 선택이나 가공 기술의 개선에 의해, 제품의 품질 향상을 도모하고 있습니다.
軽工業は、素材の選択や加工技術の改善により、製品の品向上を図っています。
가공업자는 제품의 품질 향상에 항상 노력하고 있습니다.
加工業者は、製品の品向上に常に努めています。
낙농업은 유제품의 품질과 안전성을 확보하기 위해 다양한 규제와 기준을 따르고 있습니다.
酪農業は、乳製品の品と安全性を確保するために様々な規制と基準に従っています。
온라인 강의에서 참가자는 채팅 기능을 사용해 강사에게 질문을 할 수 있다.
オンライン講義では、参加者はチャット機能を使って講師に問をすることができる。
고객은 상품에 대해 질문하기 위해 점원에게 말을 걸었다.
顧客は商品について問するために店員に声をかけた。
아이들은 흥미로운 것을 배우기 위해 항상 질문을 한다.
子供たちは興味深いことを学ぶためにいつも問をする。
면접관은 면접 중에 후보자에게 몇 가지 질문을 했다.
インタビュアーは面接中に候補者にいくつかの問をした。
회의 중 참가자들은 다양한 주제에 대해 질문을 했다.
会議中、参加者はさまざまなトピックについて問をした。
학생들은 선생님에게 질문을 하기 위해 손을 들었다.
学生たちは先生に問をするために手を挙げた。
선생님에게 질문했더니 전부 알기 쉽게 가르쳐 주셨다. 역시 선생님이야.
先生に問したら、全部わかりやすく教えてくれました。さすが先生ですね。
강연회에서 질문할 때는 모두가 듣고 싶은 질문을 합시다.
講演会で問するときは、みんなが聞きたいような問をしましょう。
질문하기 전에 먼저 스스로 알아 봅시다.
問する前には、まず自分で調べましょう。
질문이 있는 분은 질문하십시오.
問のある方は問なさってください。
주방 용품을 구입할 때는 품질과 내구성을 중시합니다.
厨房用品を購入するときは、品や耐久性を重視します。
어묵은 생선에서 지방이나 불순물을 제거하고 단백질만을 사용해 만듭니다.
かまぼこは魚から脂肪や不純物を取り除き、たんぱくだけを使って作られています。
소매상은 고품질의 고객 서비스를 제공하여 고객의 만족도를 중시하고 있습니다.
小売商は高品な顧客サービスを提供し、顧客の満足度を重視しています。
질문이 나왔을 때 그는 덧붙여서 설명을 보충했습니다.
問が出たとき、彼はさらに付け加えをして説明を補足しました。
품질 관리를 위해 생산된 제품의 검사 절차를 규격화하고 있습니다.
管理のため、生産された製品の検査手順を規格化しています。
의원은 질문에 대한 명확한 답변을 얼버무렸다.
議員は、問に対する明確な回答をごまかした。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.