【過】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<過の韓国語例文>
주말을 어떻게 보낼지 생각하면 설렌다.
土日をどのようにごすかを考えるとワクワクする。
창작품의 제작 과정을 견학했습니다.
創作品の制作程を見学しました。
공예품의 제작 과정을 동영상으로 소개하고 있습니다.
工芸品の製作程を動画で紹介しています。
공예품 제작 과정을 배우고 싶어요.
工芸品の製作程を学びたいです。
수증기의 생성 과정을 관찰했습니다.
水蒸気の生成程を観察しました。
비 오는 날에는 뭘 하고 지내요?
雨が降る日には何をしてごしていますか。
누룩은 발효 과정에서 효소가 활성화됩니다.
麹は発酵の程で酵素が活性化します。
지각의 형성 과정이 지구 진화의 열쇠를 쥔다.
地殻の形成程が地球の進化の鍵を握る。
절단 과정에서 불꽃이 튀는 일이 있다.
切断する程で火花が飛ぶことがある。
정부는 국가의 안전을 사수하기 위해 새로운 법안을 통과시켰다.
政府は国の安全を死守するために新たな法案を通させた。
해병대의 훈련은 지극히 가혹하지만 그만큼 성취감도 크다.
海兵隊の訓練は極めて酷だが、その分達成感も大きい。
그녀의 걱정이 과하고 지나치다.
彼女の心配が剰でやりすぎだ。
그의 지나친 요구는 지긋지긋하다.
彼の度な要求にはうんざりだ。
건강에 좋은 운동은 아무리 강조해도 지나치지 않다.
健康に良い運動は、いくら強調してもぎることはない。
사랑도 지나치면 병이 된다.
愛も度がぎれば、病になる。
너무 지나친 관심입니다.
あまりにも度がぎた関心です。
취해서 잠이 들어 전철 하차역을 지나쳐 버렸다.
酔って眠り込んで電車を乗りごした。
그냥 지나쳤다.
そのまま通りぎた。
내릴 역을 지나치고 말았다.
降りる駅を通りぎてしまった。
회보에는 과거 행사 사진이 많이 실려 있다.
会報には、去のイベントの写真がたくさん載っている。
회사의 방침은 유명무실에 불과하다.
会社の方針は有名無実にぎない。
그의 직함은 유명무실에 불과하다.
彼の肩書きは有名無実にぎない。
회사의 규칙은 유명무실에 불과하다.
会社のルールは有名無実にぎない。
그의 자화자찬은 때로는 단순한 허세에 불과하다.
彼の自画自賛は、時には単なる虚勢にぎない。
'그물을 사용하면 물고기를 일망타진'이라는 것은 낚시꾼들의 망상에 지나지 않는다.
「網を使えば魚を一網打尽」というのは釣り人の妄想にぎません。
공론화하는 과정에서 의견 대립이 있었습니다.
公論化する程で意見の対立がありました。
그는 심약한 성격으로 자신을 과소평가하기 쉽습니다.
彼は気弱な性格で、自分を小評価しがちです。
지난 세월이 어느새 아득하여 눈물이 고입니다.
ぎた年月がいつの間にか遥かで、涙が溢れます。
비행장 보안검색을 통과하고 탑승게이트로 향합니다.
飛行場の保安検査を通して搭乗ゲートに向かいます。
수사 과정에서 진상이 밝혀지기를 기대하고 있습니다.
捜査の程で、真相が明らかになることを期待しています。
부모의 간섭이 과도하게 느껴진다.
親のおせっかいが度に感じる。
그의 간섭이 과하다고 생각한다.
彼のおせっかいが剰だと思う。
참견이 지나치면 민폐다.
おせっかいがぎると迷惑だ。
남편은 오지랖이 넓은 사람이에요.
夫は、おせっかいのぎる人ですよ。
그는 오지에서 몇 년 동안 지냈다.
彼は奥地で数年間ごした。
사위와 함께 보내는 시간이 늘었어요.
婿と一緒にごす時間が増えました。
너무 큰 기대를 걸었다.
度に大きな期待をかけた。
저는 할아버지가 돌아가신 후, 상을 당해서 조용히 지내고 있습니다.
私は祖父の死後、喪に服して静かにごしています。
디즈니랜드에서 하루종일 놀고 꿈같은 시간을 보냈어요.
ディズニーランドで一日中遊んで夢のような時間をごしました。
올해 크리스마스는 디즈니랜드에서 보낼 거예요.
今年のクリスマスはディズニーランドでごします。
그는 과거 사이비 상술로 피소된 적이 있습니다.
彼は去にいんちき商術で訴えられたことがあります。
과도한 부하가 네트워크 속도에 영향을 주고 있습니다.
剰な負荷がネットワークの速度に影響を与えています。
예기치 못한 부하로부터 장치를 보호하는 과부하 보호기기까지 갖추고 있습니다.
予期せぬ負荷から装置を保護する負荷保護機器まで揃えています。
엄마 곁에서 잠시도 떨어져 본 적이 없다.
母の傍から片時も離れてごしたことがない。
과도한 스트레스를 자초하는 것은 피해야 합니다.
度なストレスを自ら招くことは避けるべきです。
그는 과거의 잘못에 사로잡혀 자신을 계속 책망하고 있다.
彼は去のちにとらわれて、自己を責め続けている。
그녀는 과거의 사건에 사로잡혀 미래에 눈을 돌릴 수 없었다.
彼女は去の出来事にとらわれて、未来に目を向けることができなかった。
그 도시는 과거의 영광에 사로잡혀 발전할 수 없었다.
その都市は去の栄光にとらわれて、発展することができなかった。
그는 과거의 실패에 사로잡혀 앞으로 나아갈 수 없다.
彼は去の失敗にとらわれて、前に進むことができない。
그는 과거의 실패에서 배웠고, 그것에 얽매이지 않았다.
彼は去の失敗から学び、それに縛られることはなかった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.