【選】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<選の韓国語例文>
해치백 차를 선택한 이유는 수납공간이 넓어서예요.
ハッチバック車をんだ理由は、収納スペースが広いからです。
그는 최정상 선수로 알려져 있습니다.
彼はトップクラスの手として知られています。
이번 경기의 수훈 갑은 그였다.
この試合の最優秀手は彼だった。
수훈 갑 트로피를 가지고 있다.
最優秀手のトロフィーを持っている。
그녀는 수훈 갑으로 팀을 이끌었다.
彼女は最優秀手としてチームを引っ張った。
수훈 갑으로 상을 받았다.
最優秀手の表彰を受けた。
그는 이번 대회의 수훈 갑으로 뽑혔다.
彼は今大会の最優秀手にばれた。
그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다.
彼の択には多くの疑問符がついている。
그의 선택에는 많은 물음표가 붙어 있다.
彼の択には多くの疑問符がついている。
그녀는 결혼식 날을 위해 특별한 란제리를 선택했다.
彼女は結婚式の日のために特別なランジェリーをんだ。
브래지어를 고를 때 가장 중요한 것은 사이즈이다.
ブラジャーをぶとき、サイズが最も重要だ。
브래지어를 고를 때 디자인뿐만 아니라 편안함도 중요하게 생각한다.
ブラジャーをぶとき、デザインだけでなく、快適さも大事にしている。
브래지어는 매일 착용하는 것이라서 피부에 좋은 소재를 선택한다.
ブラジャーは毎日着用するものだから、肌に優しい素材をんでいる。
기침약에는 여러 종류가 있으므로 증상에 맞는 것을 고르는 것이 중요합니다.
咳止めには色々な種類があるので、症状に合ったものをぶことが大切です。
셀 수 없이 많은 선택지가 있다고 느꼈다.
数え切れないほど多くの択肢があると感じた。
건강한 식음료를 고르려고 해요.
健康的な食品や飲料をぶようにしています。
좋은 사람을 뽑는 게 무엇보다 중요해. 인사가 만사야.
いい人をぶことが何より大切。人事が大事。
메인 디쉬로 생선을 선택해서 디저트는 상큼한 것으로 했어요.
メインディッシュに魚をんだので、デザートもさっぱりしたものにしました。
확신에 차서 그 길을 선택했지만, 결과적으로는 잘못된 길이었다.
確信に満ちてその道をんだが、結果的には間違っていた。
그 선수의 속도는 클래스가 다르다.
あの手の速さはレベルが違う。
그는 섬세한 성격이라 말을 가려서 살살 다루는 게 좋아.
彼は繊細な性格だから、言葉をんで丁寧に扱ったほうがいいよ。
알기를 우습께 보면 안 된다. 그는 정말 뛰어난 선수이다.
甘く見てはいけない。彼は本当に優れた手だ。
그는 회의에서 자신의 의견을 말할 때 항상 말을 가려서 한다.
彼は会議で自分の意見を言うとき、いつも言葉をんで言う。
말을 가려서 하는 것이 때로는 어려운 일이 될 때도 있다.
言葉をんで話すことが、時には難しいこともある。
그녀는 사람의 기분을 상하게 하지 않도록 말을 가려서 한다.
彼女は人の気持ちを傷つけないように、言葉をんで言っている。
감정적이지 않게 말을 가려서 하려고 한다.
あまり感情的にならず、言葉をんで話すようにしています。
그는 항상 말을 가려서 하므로 오해를 불러일으킬 일이 적다.
彼はいつも言葉をんで言うので、誤解を招くことが少ない。
첫 경기에서 예상보다 강한 선수를 만났다. "임자를 만나다"는 느낌이다.
初めての試合で、予想以上に強い手に出会った。「手ごわい相手に会う」って感じだ。
그 선수는 경기에서 실수를 해서 결국 코너에 몰리고 있다.
あの手は試合でミスを犯して、がけっぷちに追い込まれている。
그 선수는 상대에게 견제구를 던져서 공격 속도를 늦췄다.
その手は相手に牽制球を投げて、攻撃のスピードを遅らせた。
중요한 선택지에 직면하여, 우리의 명운이 달려 있다.
大切な択肢に直面して、私たちの命運がかかっている。
안목이 없는 사람이 고르면 실패하는 경우가 많다.
見る目がない人がぶと、失敗することが多い。
그녀는 안목이 없어서 항상 안 좋은 남자들을 고른다.
彼女は見る目がないから、いつもダメ男をんでしまう。
좋은 성적을 낸 선수들 가운데 돈방석에 앉은 선수들이 많다.
良い成績を収めた手には、金持ちになった手が多い。
세계가 주목한 ‘세기의 대결’ 덕에 두 선수 모두 돈방석에 앉았다.
世界が注目した「世紀の対決」のおかげで、二人の手共に大金を手にした。
큰 TV는 장소를 차지하니까, 작은 걸 고르는 게 좋아.
大きなテレビは場所を取るから、小さめのものをんだ方が良い。
그 선거는 처음부터 결과가 보이는 짜고 치는 고스톱이다.
その挙は、最初から結果が見えている出来レースだ。
경기가 진행될수록 선수들의 페이스에 속도가 붙었다.
競技が進むにつれて、手たちのペースに拍車がかかっていった。
그 선수는 전성기를 구가했지만 은퇴를 고려하기 시작했다.
あの手は全盛期を謳歌していたが、引退を考え始めた。
객관식 문제에서는 잘못된 답을 고를 위험이 있어요.
択式の問題では、間違った答えをぶリスクがあります。
객관식 시험에서는 모든 문제에 답을 해야 합니다.
択式の試験では、すべての問題に答えるようにしましょう。
객관식 문제는 답이 하나뿐이어서 고민할 일이 적습니다.
択式の問題は答えが一つだけなので、迷うことは少ないです。
이 시험은 객관식 문제가 대부분을 차지합니다.
この試験では択式の問題が大部分を占めています。
객관식 문제는 한 번 고른 답을 바꿀 수 있어요.
択式の問題は一度んだ答えを変えることができます。
객관식 문제는 답을 빨리 고를 수 있지만 신중하게 선택해야 합니다.
択式の問題は解答が早いですが、慎重にばなければなりません。
이 시험은 객관식 문제가 많아요.
この試験は択式の問題が多いです。
객관식 문제란, 해답의 선택지를 주고 선택해서 답하게 하는 문제 방식입니다.
択式の問題とは、解答の択肢を与えて択して答えさせる問題方式です。
선악을 가리고 올바른 길을 선택해야 한다.
善悪をわきまえて、正しい道をばなければならない。
그 선택을 한 것을 지금도 땅을 치며 후회하고 있다.
あの択をしたことを今でも後悔している。
우를 범하지 않고 더 현명한 선택을 했어야 했다.
愚かを犯すことなく、もっと賢明な択をすべきだった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.