【部】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<部の韓国語例文>
귀마개를 해도 옆방 소리는 완전히 사라지지 않았다.
耳栓をしても、隣の屋の音は完全に消えなかった。
귀마개는 귀와 주변부의 방한을 목적으로 착용하는 방한구이다.
耳あては、耳とその周辺の防寒を目的として着用する防寒具である。
국부 통증이 오래갈 경우 추가 검사가 필요하다.
の痛みが長引く場合、追加の検査が必要だ。
국부 통증이 있으면 일상생활에 지장이 생길 수 있다.
の痛みがあると、日常生活に支障が出ることがある。
국부 치료에는 전용 의료기기가 사용될 수 있다.
の治療には、専用の医療機器が使われることがある。
국부 가려움이 신경이 쓰여 피부과에서 진찰을 받았다.
の痒みが気になって、皮膚科を受診した。
국부 감염증을 치료하기 위해 항생제가 처방되었다.
の感染症を治療するために抗生物質が処方された。
국부 통증을 완화하기 위해 약을 처방받았다.
の痛みを和らげるために薬を処方された。
의사는 국부 검사를 했다.
医者は局の検査を行った。
복근 운동을 계속하면 복부 근육이 단단해진다.
腹筋のエクササイズを続けることで、腹の筋肉が引き締まる。
담낭에 이상이 있으면 복부 통증이나 불쾌감을 느낄 수 있다.
胆嚢に異常があると、腹の痛みや不快感を感じることがある。
부장이 공금을 착복하고 있었다.
長が公金を着服していた。
개인 이력 정보가 외부로 유출될 수 있다.
個人の履歴情報が外に流出されることがある。
사내 기밀이 외부로 유출될 우려가 있다.
社内機密が外に流出される恐れがある。
제품의 설계도가 외부로 유출된다.
製品の設計図が外に流出される。
개인정보가 외부로 유출되는 사고가 있었다.
個人情報が外に流出される事故があった。
그녀의 웃음소리가 옆방으로 새어 나오고 있었다.
彼女の笑い声が隣の屋に漏れていた。
회의 내용이 외부로 새나가지 않도록 엄중히 관리되었다.
会議の内容が外に漏れないよう厳重に管理された。
계획이 외부로 새지 않도록 주의하다.
計画が外に漏れないように注意する。
대규모 기업 내부의 정보 유출이 기업에 큰 손해를 끼쳤습니다.
大規模な企業内の情報漏洩が企業に大きな損害を与えました。
창문에서 빛이 방으로 새어 나왔다.
窓から光が屋に漏れ落ちてきた。
비밀첩보부의 지시를 기다리고 있다.
秘密諜報からの指示を待っている。
레몬향으로 방의 공기가 상쾌해졌습니다.
レモンの香りで、お屋の空気が爽やかになりました。
비스듬히 배치한 선반이 방의 분위기를 바꿨습니다.
斜めに配置した棚が屋の雰囲気を変えました。
비린내가 나는 방을 환기했어요.
生臭いにおいがする屋を換気しました。
비린내가 방에 가득하다.
生臭いにおいが屋に充満している。
생화 향기가 물씬 풍기는 방에서 편안한 휴식을 취했습니다.
生花の香りが漂う屋でリラックスしました。
생화의 아름다움이 방을 화려하게 만듭니다.
生花の美しさが屋を華やかにします。
생화 꽃다발을 방에 장식하고 있습니다.
生花の花束を屋に飾っています。
라일락을 꽃꽂이로 만들어 방에 장식했습니다.
ライラックを切り花にして屋に飾りました。
물망초 꽃을 방에 장식했어요.
忘れな草の花を屋に飾りました。
부하를 세미나에 데리고 가다.
下をセミナーに連れて行く。
부하를 비즈니스 미팅에 데려가다.
下をビジネスミーティングに連れて行く。
회사는 내부 고발을 한 직원에게 부당한 제재를 가했습니다.
会社は内告発をした社員に不当な制裁を加えました。
상사는 부서의 프로젝트를 세세하게 감독하고 있다.
上司は署のプロジェクトを細かく監督している。
상사가 부하의 일을 감독하고 있다.
上司が下の仕事を監督している。
황제는 많은 부하와 측근에 둘러싸여 있었다.
皇帝は、多くの下と側近に囲まれていた。
민간요법의 일부는 현대의학과 결합돼 사용된다.
民間療法の一は、現代医学と組み合わせて用いられる。
민간요법의 일부는 과학적 근거가 희박한 것으로 알려져 있다.
民間療法の一は、科学的根拠が薄いとされている。
후궁에서의 생활은 외부로부터 격리된 세계였다.
後宮での生活は、外から隔離された世界だった。
후궁에서의 생활은 외부로부터 격리된 세계였다.
後宮での生活は、外から隔離された世界だった。
후궁 사람들은 외부와의 접촉을 제한받고 있었다.
後宮の人々は、外との接触を制限されていた。
출토품 중 일부는 국보로 지정되었다.
出土品の一は国宝に指定された。
이 방은 보기에 아주 깔끔하다.
この屋は見た目がとてもすっきりしている。
방이 깔끔하게 정리되어 있다.
屋がきちんと片付いている。
아들은 언제나 월급을 받기가 무섭게 다 써 버린다.
息子はいつも給料を貰うとすぐ全使ってしまう。
일부 고소득층의 수입이 크게 늘었으나 대다수 국민은 그렇지 못했다.
の高所得層の収入が大幅に増えた一方、大多数の人はそうでなかった。
그의 인격은 부하들에게 큰 영향을 주고 있다.
彼の人格は下たちに大きな影響を与えている。
방 한가운데에 테이블을 놓았다.
屋の真ん中にテーブルを置いた。
정절은 그녀에게 신념의 일부였다.
貞節は彼女にとって、信念の一であった。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.