【金】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<金の韓国語例文>
그는 두둑이 돈을 가지고 있다.
彼はたっぷりおを持っている。
돈 들어갈 일이 천지라 골치가 아프다.
がかかることばかりだから、頭が痛い。
월가의 금융회사들이 세계의 경제를 쥐락펴락하고 있다.
ウォール街の融会社が世界経済を思いのままにする。
돈만 있으면 세상을 쥐락펴락할 수 있다고 생각하고 있다.
さえあれば、世の中を思い通りにできると思っている。
그는 회사의 공금을 횡령한 혐의를 받고 있다.
彼は会社の公横領の容疑を受けている。
시가 준비한 조성금 제도의 이용이 저조하다.
市が設けた助成制度の利用が低調だ。
요즘 금리가 올라서 대출 이자 갚느라 허덕이고 있어요.
最近利が上がって貸出利息の返済に苦しんでいます。
사업 빚에 허덕이다가 결국 집까지 팔았다.
にあえいで結局家まで売った。
심각한 자금난에 허덕이고 있다.
深刻な資難に喘いでいる。
아내 몰래 딴 주머니를 찼다.
妻に内緒でおを用意した。
왜 이렇게 돈을 헤프게 써?
どうしてこんなにおを無駄に使うの?
돈을 버는 족족 다 써 버려서 남는 게 없다.
を稼いですぐ全部使ってしまって残るものはないよ。
버는 족족 써 버려서 저축 같은 건 무리예요.
稼ぐそばから使ってしまうので、貯なんか無理です。
돈을 버는 족족 저축했다.
を稼ぐ度に貯した。
오늘은 금요일이라 손님이 많다.
きょうは曜日なので、お客さんが多い。
돈을 목적으로 그녀에게 다가가고 싶다니 불순한 동기야.
目当てで彼女にお近づきになりたいなんて不純な動機だ。
부자가 되는 것은 참으로 쉽지 않은 일입니다.
持ちになることは、いとも容易いことではありません。
일은 내가 다 하는데 돈은 회사가 다 갖고 간다.
仕事は俺が全部やるのに、おは会社が全て持っていく。
6개월만 열심히 하면은 몇 천 정도 종잣돈 만들 수 있어.
六ヶ月ほどやったら何千万という元もできる。
종잣돈으로 부동산에 투자했다.
貯めたおで不動産に投資した。
굶주림을 이겨낼 정도의 임금밖에 지불되지 않았다.
飢えをしのぐほどの賃しか支払われなかった。
IMF 금융위기 전에는 그런대로 평범하게 살던 시절이 있었어.
IMF(融危機)の前はそれなりに平凡に暮した時があった。
돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 그런대로 살아가고 있어요.
は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
빈털터리란 전혀 돈이 없는 사람을 말합니다.
一文無しとは、全くおを持ってない人のことを言います。
사실, 빈털터리야.
実は、おがないんだ。
돈 좀 있는 사람들은 죄다 강남으로 몰려들었다.
を持っていたい人々はみんな、江南に集まった。
도독놈이 들어와서 금고에 있는 물건을 죄다 훔쳐갔다.
泥棒が入って、庫にあるものをすっかり盗んでいった。
한국에 빨리 가고 싶죠? 그러니까 돈을 모으세요.
韓国へ早く行きたいでしょう?だからおを貯してください。
가끔 부자가 되는 걸 상상한다.
たまに、お持ちになることを想像する。
요금은 모두 공짜입니다.
はすべてただです。
한 달 동안 개고생해서 손에 쥐고 온 돈은 고작 백만 원이었다.
1か月間超絶苦労して手にしたおはたったの百万ウォンだった。
돈이란 거, 사실 별거 아냐.
って言うのは、実はたいしたことないわ。
내가 뭐 돈에 환장한 놈 같애요?
僕が何かおにとち狂っているやつにみえるんですか?
얼굴도 잘생기고 키도 크고 돈도 많은 그런 완벽한 남자가 세상에 어디 있어요!
顔もカッコよくて、背も高くて、持ちな完璧な男なんて、この世にいやしないから!
손이 큰 사람은 돈, 물건, 사람에게 그다지 집착하지 않는 경향이 있다.
気前がいい人は、お・物・人にあまり執着しない傾向がある。
부자라고 해서 손이 큰 것은 아닙니다.
持ちだからといって、気前がいいとは限らない。
손이 큰 사람이 되기 위해서는 금전적으로 여력이 필요합니다.
気前のいい人になるには、銭的な余力が必要です。
역시 김 사장님은 손이 커요.
さすが社長は太っ腹ですね。
부인의 돈 씀씀이가 헤퍼서 이혼했다던데.
奥さんの遣いの荒さが原因で離婚したらしいよ。
씀씀이가 좋다.
回りがいい。
돈 씀씀이가 크다.
遣いが荒い。
최근 금융회사의 개인정보 유출 문제로 시끄럽다.
最近融会社の個人情報流出問題で騒々しい。
삽과 망치를 들고 노동 현장으로 내몰렸다.
シャベルと槌を持ち労働現場に追い込まれた。
2008년 금융위기 당시 반도체 업계는 극심한 침체기를 경험했다.
2008年の融危機当時、半導体業界は深刻な低迷期を経験した。
후지산 중턱에 몰려든 구름이 황금빛으로 물들어 있다.
富士山の中腹に群がる雲が黄色に染まっている。
도박과 유흥비로 빚이 늘었다.
ギャンブルや遊興費で借が増えた。
유흥비 욕심에 범행을 저질렀다.
遊ぶが欲しいです。
그 불량배는 고등학생 때부터 폭력으로 돈을 뜯어냈다.
そのチンピラは高校生から暴力でを巻き上げた。
내 아들은 돈을 물 쓰듯 한다.
私の息子はおを湯水のように使う。
돈을 물 쓰듯 한다.
を湯水のように使う。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/85)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.