【間】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
서점은 단지 책을 파는 곳이 아니라 동네 문화 공간이다.
本屋は単に本を売るところではなく、街の文化空である。
관상어를 키우면서 힐링 시간이 늘었어요.
観賞魚を育てることで、癒しの時が増えました。
나는 잘못 한 것을 인정했다.
私は違っていると認めた。
잘못을 인정합니다.
違いを認めます。
금주하는 동안 저는 운동을 시작했어요.
禁酒する、私は運動を始めました。
낮술을 마시고 멋진 오후를 보냈어요.
酒を飲んで、素敵な午後を過ごしました。
낮술을 마신 후에는 낮잠을 잤어요.
酒を飲んだ後はお昼寝をしました。
낮술을 마시면 평소와는 다른 느낌이 들어요.
酒を飲むと普段とは違う感覚になります。
낮술을 즐기기 위해 술자리를 열었습니다.
酒を楽しむために飲み会を開きました。
낮술을 마시면서 음악을 들었습니다.
酒を飲みながら音楽を聴きました。
낮술을 마시면 기분이 좋아져요.
酒を飲むと気分が良くなります。
낮술을 위해 친구를 초대했어요.
酒のために友人を招待しました。
낮술을 즐기기 위해 특별한 요리를 만들었어요.
酒を楽しむために特別な料理を作りました。
날씨가 좋은 날에 낮술을 즐겼어요.
お天気の良い日に昼酒を楽しみました。
친구와 낮술을 마시러 갔어요.
友人と昼酒を飲みに行きました。
낮술은 각별히 맛있다.
から飲む酒は格別にうまい。
과일주를 마시면서 친구와 즐거운 시간을 보냈어요.
果実酒を飲みながら友人と楽しい時を過ごしました。
밤낚시에서 만난 동료와 친구가 되었습니다.
夜釣りで出会った仲と友達になりました。
밤낚시 시간이 기다려집니다.
夜釣りの時が待ち遠しいです。
낚시광인 동료와 함께 낚시하러 갔어요.
釣りマニアの仲と一緒に釣りに行きました。
괴문서가 세상을 떠들썩하게 하고 있어요.
怪文書が世を騒がせています。
맞잡은 순간 희망이 솟아났습니다.
握り合った瞬、希望が湧いてきました。
희한하다는 생각이 드는 순간이 있었어요.
不思議だなと感じる瞬がありました。
민간의 지혜는 구전되는 경우가 많습니다.
の知恵は口承されることが多いです。
저는 기업이니 사업이니 그런 것들과는 거리가 먼 사람입니다.
私は企業だ事業だ、そんなこととは遠く離れた人です
말괄량이 친구와 즐거운 시간을 보냈어요.
おてんばな友達と楽しい時を過ごしました。
그 꼬맹이가 어느새 어른이 되었어요.
あのガキがいつのにか大人になりました。
일본인은 시간에 정확합니다.
日本人は時に正確です。
왕년의 역사적 순간을 떠올렸습니다.
往年の歴史的瞬を思い出しました。
고인의 추억을 추모하는 시간을 가졌습니다.
故人の思い出を偲ぶ時を持ちました。
친구가 오랫동안 병을 잃다가 작년에 세상을 떠나고 말았다.
友たちが長い病気を患っていたが、昨年この世を去ってしまった。
무사증이 적용되는 기간은 국가마다 다릅니다.
無査証が適用される期は国によって異なります。
폐쇄적인 공간에서 일하는 것은 피곤합니다.
閉鎖的な空で働くのは疲れます。
각 점포의 영업시간, 전화번호, 취급 상품 등은 여기에서 확인해 주세요.
各店舗の営業時、電話番号、取扱商品等はこちらからご確認ください。
이 호텔은 개방적인 공간이 특징입니다.
このホテルは開放的な空が特徴です。
개방적인 공간에서 휴식을 취할 수 있습니다.
開放的な空でリラックスできます。
아파트 방 배치가 마음에 들어요.
アパートの取りが気に入りました。
폐점 시간이 되면 가게 문이 닫힙니다.
閉店時になると、店のドアが閉まります。
가게 영업시간이 끝나면 문이 닫힙니다.
店の営業時が終了すると、ドアが閉まります。
이 엘리베이터는 일정 시간 후에 자동으로 닫힙니다.
このエレベーターは一定時後に自動で閉まります。
이 통굽 운동화는 장시간 걸어도 피곤하지 않아요.
この厚底スニーカーは長時歩いても疲れません。
지주 설치에 시간이 걸렸지만 만족합니다.
支柱の設置に手がかかりましたが、満足です。
역동적인 순간을 포착한 사진이 인상적이었어요.
力動的な瞬を捉えた写真が印象的でした。
역동이 느껴지는 순간은 마음이 뛰어요.
力動が感じられる瞬は、心が躍ります。
독후감을 쓰는 시간은 저에게 특별한 즐거움입니다.
読書感想文を書く時は、私にとって特別な楽しみです。
미간의 긴장을 해소하기 위해 음악을 듣습니다.
の緊張を解消するために、音楽を聴きます。
미간을 따뜻하게 하면 혈액순환이 좋아집니다.
を温めると、血行が良くなります。
미간의 긴장을 해소하기 위해 가벼운 운동을 하고 있습니다.
の緊張を解消するために、軽い運動をしています。
미간이 뭉치면 표정이 딱딱해져요.
がこっていると、表情が硬くなります。
미간의 혈류를 좋게 하기 위해 따뜻한 수건을 댔어요.
の血流を良くするために、温かいタオルを当てました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.