【静かに】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<静かにの韓国語例文>
조기떼가 조용히 헤엄치고 있었습니다.
イシモチの群れが静かに泳いでいました。
홍어는 조용히 해저를 헤엄쳐요.
ガンギエイは静かに海底を泳ぎます。
그는 조용히 기회를 기다려 완벽한 타이밍에 반격했다.
彼は静かに機会を待ち、完璧なタイミングで反撃した。
침묵해야 고요해지고, 고요해야 타인의 소리도 들립니다.
沈黙して静かになって、静かになって他人の声も聞こえます。
끼어들지 않고 조용히 있었다.
口を挟むことなく静かにしていた。
나대지 말고 조용히 있어.
出しゃばることなく、静かにしていて。
그녀는 상을 당한 후 조용히 기도하고 있습니다.
彼女は喪に服して静かに祈っています。
저는 할아버지가 돌아가신 후, 상을 당해서 조용히 지내고 있습니다.
私は祖父の死後、喪に服して静かに過ごしています。
장작불 옆에서 조용히 명상했다.
まきの火のそばで静かに瞑想した。
손바닥을 이용해 그는 큰 소리를 내지 않고 조용히 문을 열었다.
手のひらを使って、彼は大きな音をたてずに静かにドアを開けた。
학이 조용히 물을 마시고 있다.
鶴が静かに水を飲んでいる。
부엉이가 조용히 사냥감을 바라보고 있다.
ミミズクが静かに獲物を見つめている。
부엉이 날개 소리가 조용히 들린다.
ミミズクの羽音が静かに聞こえる。
그녀가 조용히 미소를 짓자 나도 덩달아 미소를 지었다.
彼女が静かに微笑むと、私もつられて微笑み返した。
웅장한 밤하늘에는 달이 고요히 빛나고 있다.
雄大な夜空には月が静かに輝いている。
웅장한 호수의 수면이 고요히 빛나고 있다.
雄大な湖の水面が静かに輝いている。
우리는 처가에서의 주말을 조용히 보냈어요.
私たちは妻の実家での週末を静かに過ごしました。
꽃잎이 조용히 바닥에 흩어져 있다.
花びらが静かに床に散らばっている。
타자가 타자 박스 안에서 조용히 집중하고 있습니다.
バッターがバッターボックス内で静かに集中しています。
암소가 외양간 안에서 조용히 서 있었다.
雌牛が牛舎の中で静かに立っていた。
차분하게 말하다.
静かに話す。
어두컴컴한 방에서 조용히 일을 하다.
薄暗い部屋で静かに仕事をする。
어두컴컴한 방에서 조용히 자고 있다.
薄暗い部屋で、静かに眠っている。
복숭아나무는 바람에 살랑거리며 조용히 흔들립니다.
桃の木は風にそよぎながら静かに揺れます。
인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다.
人里離れた山小屋で執筆して静かに暮らしたい。
조용히 절에서 기도를 드렸다.
静かにお寺でお祈りをささげた。
경찰은 군중에게 일갈하고 조용히 하라고 명령했다.
警官は群衆に一喝して、静かにするよう命じた。
창을 닫으면 방이 조용해집니다.
窓を閉めると部屋が静かになります。
재규어는 사냥할 때 놀라울 정도로 조용히 다가갑니다.
ジャガーは、狩りの際に驚くほど静かに近づきます。
표범은 사냥할 때 매우 조용히 행동합니다.
ヒョウは、狩猟の際に非常に静かに行動します。
표범은 정글 속에서 조용히 매복합니다.
ヒョウは、ジャングルの中で静かに待ち伏せます。
고래상어는 그 큰 몸을 사용하여 바닷속을 조용히 헤엄칩니다.
ジンベイザメは、その大きな体を使って海中を静かに泳ぎます。
암컷 재규어는 조용히 사냥감을 기다리고 있습니다.
メスのジャガーは、静かに獲物を待っています。
시냇물이 조용히 흐르고 있다.
小川の水が静かに流れている。
낚시꾼이 조용한 강둑에서 혼자 조용히 낚시를 즐기고 있습니다.
釣り人が静かな川岸で一人静かに釣りを楽しんでいます。
낚싯줄을 강에 드리우고 조용히 기다립니다.
釣り糸を川に垂らし、静かに待ちます。
악어는 그 눈으로 주위를 살피며 조용히 기다립니다.
ワニは、その眼で周囲を見守りながら静かに待ちます。
악어는 사냥을 할 때는 물속에서도 놀랄 정도로 조용히 움직입니다.
ワニは、狩りをするときには水中でも驚くほど静かに動きます。
그는 혼자서 빵을 깨작거리면서 조용히 책을 읽고 있었다.
彼はひとりでパンをちびちびと食べながら、静かに本を読んでいた。
공연이 시작되자 관객들은 조용해졌다.
公演が始まると、観客たちは静かになった。
서리가 조용히 내리는 추운 밤입니다.
霜が静かに降りる寒い夜です。
휴일에는 동생하고 수다를 떨거나 혼자서 조용히 음악을 듣거나 합니다.
休日には妹とおやべりしたり一人で静かに音楽を聞いたりします。
그는 조용히 그녀에게 다가갔다.
彼は静かに彼女に近づいた。
그는 논의를 고만두고 조용히 방을 나갔다.
彼は議論を止めて、静かに部屋を出ていった。
그는 분노를 억제하고 문제를 조용하게 해결했다.
彼は怒りを抑えて、問題を静かに解決した。
개가 조용해져서, 숙면을 취할 수 있었습니다.
犬が静かになったので、熟眠できました。
공원 벤치에서 한 노파가 조용히 책을 읽고 있었다.
公園のベンチで、一人の老婆が静かに本を読んでいた。
풀 위를 걸으면 가벼운 발자국 소리가 들린다.
草の上を歩くと、軽い足音が静かに聞こえる。
숲 속에서 동물의 발자국 소리가 조용히 숲을 빠져나갔다.
森の中で、動物の足音が静かに森を抜けていった。
이 잠수함은 최신 기술을 갖추고 조용히 항해할 수 있습니다.
この潜水艦は最新の技術を備え、静かに航行することができます。
1 2 3 4 5 6  (5/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.