【音】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<音の韓国語例文>
네이버에서 내가 좋아하는 음악을 찾았어요.
NAVERでお気に入りの楽を探しました。
헤드셋을 사용하여 음성 통화를 했습니다.
ヘッドセットを使って、声通話をしました。
헤드셋을 사용하면 음성이 선명하게 들립니다.
ヘッドセットを使うと、声がクリアに聞こえます。
헤드셋은 음악을 듣는 데도 편리합니다.
ヘッドセットは楽を聴くのにも便利です。
헤드셋을 착용하면 주변 소리가 들리지 않습니다.
ヘッドセットを装着すると、周囲のが聞こえなくなります。
시계 바늘이 움직이는 소리가 조용한 방에 울려 퍼집니다.
時計の針が動くが静かな部屋に響きます。
큰 소리에 놀란 고양이는 뛰어올라 도망쳤어요.
大きなに驚き、猫は飛び上がって逃げました。
잔잔한 음악이 흐르는 가운데 편안하게 지냈습니다.
穏やかな楽が流れる中、リラックスして過ごしました。
잔잔한 음악이 마음을 진정시킵니다.
穏やかな楽が心を落ち着かせます。
잔잔한 클래식 음악이 흐른다.
穏やかなクラシック楽が流れる。
그는 항상 밥을 허겁지겁 먹어서 먹는 소리가 시끄럽습니다.
彼はいつもご飯をがっついて食べるので、食べるがうるさい。
그는 지한파로서 한국 음악과 영화를 자주 즐깁니다.
彼は知韓派として、韓国の楽や映画をよく楽しんでいます。
날짐승의 날개 소리가 고요한 공기를 깨웁니다.
飛ぶ鳥の羽が静かな空気を破ります。
새벽에 알람 소리가 들렸다.
夜明けにアラームのが聞こえた。
이 자판은 소음이 적고 편안해요.
このキーボードはが静かで快適です。
하드 디스크의 소리가 시끄럽다면 고장 징후일 수 있어요.
ハードディスクの動作がうるさい場合は、故障の前兆かもしれません。
오디오 변환기를 사용하여 음성 파일을 변환했습니다.
オーディオコンバーターを使って声ファイルを変換しました。
오디오 플레이어로 음악을 재생하고 있습니다.
オーディオプレイヤーで楽を再生しています。
그는 음악에 맞추어 스텝을 밟았다.
彼は楽に合わせてステップを踏んだ。
캔 뚜껑을 열었더니 소리가 났다.
缶の蓋を開けたら、がした。
아버님은 어떤 음악을 들으세요?
お父様はどんな楽を聴いていますか?
성당 종소리가 울립니다.
聖堂の鐘のが響きます。
백상예술대상은 영화, 드라마, 음악 분야에서 모든 예술인을 위한 시상식입니다.
百想芸術大賞は映画、ドラマ、楽の分野で全ての芸術家のための授賞式です。
해외에서 음악을 공부하기 위해 오늘 콘서트를 마지막으로 활동 정지합어요.
海外で楽を勉強するため今日のコンサートをもって活動停止します。
그녀는 늦깎이지만 훌륭한 음악가입니다.
彼女は遅咲きながらも素晴らしい楽家です。
연습생들은 음악 프로그램이나 라이브 공연에도 참여하고 있어요.
練習生たちは、楽番組やライブパフォーマンスにも参加しています。
그녀의 예명은 그녀의 음악 스타일에 딱 맞습니다.
彼女の芸名は、彼女の楽スタイルにぴったりです。
요즘 음악계는 아이돌이 인기예요.
最近、楽界はアイドルが人気です。
미드 음악이 매우 인상적입니다.
アメリカドラマの楽がとても印象的です。
후속곡이 나오자마자 음원 차트에서 상위권을 기록했어요.
後続曲が出るとすぐに源チャートで上位にランクインしました。
타이틀곡은 아티스트의 음악적 색깔을 잘 보여줍니다.
タイトル曲はアーティストの楽的な色をよく表しています。
주로 발라드만 불렀던 그녀는 새 음반에서 타이틀곡으로 댄스 음악을 선보여 화제를 모았다.
主にバラードだけ歌った彼女は新しいCDからタイトル曲で、ダンス楽を披露して話題を集めた。
디지털 싱글로 많은 팬들이 새로운 음악을 쉽게 접할 수 있습니다.
デジタルシングルで多くのファンが新しい楽を簡単に楽しむことができます。
솔로 활동을 통해 그는 음악적 역량을 확장했어요.
ソロ活動を通じて、彼は楽的な能力を広げました。
그는 솔로 활동을 통해 자신의 음악적 색깔을 확립했어요.
彼はソロ活動を通じて、自分の楽的なカラーを確立しました。
그녀는 솔로 활동을 시작하면서 음악적으로 더 성숙해졌어요.
彼女はソロ活動を始めて、楽的にもっと成熟しました。
신인 래퍼가 음악 차트에 진입했어요.
新人ラッパーが楽チャートに登場しました。
음원 수익은 아티스트에게 중요한 수입원이에요.
源の収益はアーティストにとって重要な収入源です。
음원 발표 후 팬들의 반응이 뜨거웠어요.
源の発表後、ファンの反応は非常に熱かったです。
음원 다운로드 수가 매우 많았어요.
源のダウンロード数が非常に多かったです。
새로운 음원이 곧 출시될 예정이에요.
新しい源がもうすぐ発売される予定です。
음원 판매가 급증했어요.
源の売り上げが急増しました。
이 음원 가사는 매우 감동적이에요.
この源の歌詞は非常に感動的です。
음원 사이트에서 곡을 즐겨 들어요.
源サイトで曲をよく聴きます。
이 음원은 다양한 장르를 포함하고 있어요.
この源はさまざまなジャンルを含んでいます。
음원을 통해 새로운 아티스트를 알게 되었어요.
源を通じて新しいアーティストを知りました。
음원 발매일에 많은 팬들이 기대했어요.
源の発売日に多くのファンが期待していました。
음원 차트에서 1위를 차지했어요.
源チャートで1位を獲得しました。
이 음원은 고음질로 제공돼요.
この源は高質で提供されています。
음원을 구매하면 직접 들을 수 있어요.
源を購入すれば直接聴くことができます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.