【題】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<題の韓国語例文>
문제점을 해소하기 위한 절차를 확인하세요.
点を解消するための手順を確認してください。
고객님의 피드백을 바탕으로 문제점을 수정했습니다.
お客様からのフィードバックをもとに、問点を修正しました。
문제점을 해결하기 위해 전문가의 의견을 들어보겠습니다.
点を解決するために、専門家の意見を伺います。
문제점을 명확히 해서 개선책을 제안하겠습니다.
点を明確にして、改善策を提案いたします。
문제점을 정리하고 대응책을 생각해 봅시다.
点を整理してから、対応策を考えましょう。
현재 계획에는 몇 가지 문제점이 발견되었습니다.
現在の計画にはいくつかの問点が見つかりました。
정비사가 문제점을 자세히 설명해 줬어요.
整備士が問点を詳しく説明してくれました。
문제점을 다양한 각도에서 비판적으로 지적하다.
点をいろいろな角度から批判的に指摘する。
자동차 서스펜션에 문제가 있는 것 같습니다.
車のサスペンションに問があるようです。
모든 파일을 확인하고 문제가 없음을 확인했습니다.
すべてのファイルを確認し、問がないことを確認しました。
파일 내용에 문제가 없는지 확인해 주세요.
ファイルの内容に問がないかご確認ください。
그 프로젝트는 성공한 반면 예산 초과 문제가 있었습니다.
そのプロジェクトは成功した一方、予算オーバーの問がありました。
마누라가 가정 문제를 잘 해결하고 있어요.
女房が家庭の問をしっかり解決しています。
감리 결과 문제는 특별히 발견되지 않았어요.
監理の結果、問は特に見つかりませんでした。
어수선했던 문제가 드디어 해결되었습니다.
ごたごたしていた問がようやく解決しました。
겉이 조금 휘었지만 문제 없어요.
表は少し曲がっていますが、問ありません。
퀴즈의 최종 문제는 특히 어렵습니다.
クイズの最終問は特に難しいです。
오늘 행사에서 퀴즈가 출제됩니다.
今日のイベントではクイズが出されます。
큰아들이 가족 문제를 해결했어요.
長男が家族の問を解決しました。
이 방안은 문제 해결에 도움이 됩니다.
この方策は問の解決に役立ちます。
당초 예상으로는 문제가 발생할 가능성이 있었습니다.
当初の想定では、問が発生する可能性がありました。
악습을 방치하면 또 다른 문제를 일으킬 수 있습니다.
悪習を放置すると、さらなる問を引き起こす可能性があります。
새로운 아이디어가 문제 해결의 돌파구가 되었습니다.
新しいアイデアが問解決の突破口になりました。
차례차례로 문제가 해결되었습니다.
次々と問が解決されました。
면죄부를 줌으로써 또 다른 문제가 생길지도 모릅니다.
免罪符を与えることで、さらなる問が生じるかもしれません。
면죄부를 준다고 문제가 해결되는 것은 아닙니다.
免罪符を与えることで問が解決するわけではありません。
쉽게 면죄부를 주면 문제의 근본이 해결되지 않아요.
簡単に免罪符を与えると、問の根本が解決しません。
면죄부를 줌으로써 두고두고 문제가 될 수 있습니다.
免罪符を与えることで、後々問になる可能性があります。
화질을 확인하시고 문제가 없는지 체크해주세요.
画質を確認して、問がないかチェックしてください。
문제에 직면했을 때 어떻게 대응하느냐가 중요합니다.
に直面したとき、どう対応するかが重要です。
우리는 지역 문제에 직면해 있습니다.
私たちは地域の問に直面しています。
직면한 문제를 해결하기 위해 전문가의 의견을 구하고 있습니다.
直面した問を解決するために、専門家の意見を求めています。
문제에 직면했지만 해결책을 찾았습니다.
に直面しましたか、解決策を見つけました。
직면한 문제에 대해 냉정한 판단이 필요합니다.
直面する問に対して、冷静な判断が必要です。
그는 복잡한 문제에 직면해 있고 해결책을 모색하고 있습니다.
彼は複雑な問に直面しており、解決策を模索しています。
세계는 그동안과는 전혀 다른 수준의 문제에 직면하고 있다.
世界はこれまでとは全く異なる水準の問に直面している。
예기치 않은 문제에 직면해 있습니다.
予期しない問に直面しています。
그녀는 건강 문제에 직면해 있습니다.
彼女は健康の問に直面しています。
직면한 문제들을 하나씩 해결해 나가죠.
直面する問を一つずつ解決していきましょう。
새로운 과제에 직면해 있습니다.
新しい課に直面しています。
지금 직면한 과제에 초점을 맞춰야 한다.
いま直面している課に焦点を当てなければならない。
직면한 과제를 해결하다.
直面する課を解決する。
당일 무슨 문제가 있으면 연락주세요.
当日、何か問があればご連絡ください。
그 데이터는 문제 해결을 위한 중요한 단초입니다.
そのデータは問解決への大切な糸口です。
이것이 문제의 단초일지도 모릅니다.
これが問の糸口かもしれません。
이 책에 문제 해결의 실마리가 숨겨져 있어요.
この本に問解決の糸口が隠されています。
문제 해결의 실마리를 찾았습니다.
解決の糸口が見つかりました。
저출산 문제 해결의 실마리가 되면 하는 생각으로 연구를 시작했다.
少子化問解決の糸口になれば、と思い研究を始めた。
참신한 아이디어가 화제가 되고 있습니다.
斬新なアイデアが話になっています。
1월 중순에 발매되자마자 큰 화제가 됐다.
1月中旬に発売されるやいなや大きな話になった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.