【風】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<風の韓国語例文>
그 풍경화는 마치 리얼한 사진 같아.
その景画はまるでリアルな写真のようだ。
숲속 개울을 그린 풍경화가 인상적이다.
森の中の小川を描いた景画が印象的だ。
이 풍경화는 봄의 상쾌함을 느끼게 한다.
この景画は春の爽やかさを感じさせる。
그 풍경화는 자연의 아름다움을 포착하고 있다.
その景画は自然の美しさを捉えている。
그의 작업실에는 수많은 풍경화가 장식되어 있다.
彼のアトリエには数多くの景画が飾られている。
풍경 소리가 어렴풋이 들린다.
鈴の音がほんのりと聞こえる。
망원 렌즈로 먼 풍경을 역동적으로 찍었다.
望遠レンズで遠くの景をダイナミックに撮った。
망원 렌즈로 먼 풍경이 선명하게 찍혔다.
望遠レンズで遠くの景が鮮明に写った。
역광으로 촬영한 풍경이 잡지에 실렸다.
逆光で撮影した景が雑誌に載った。
삼각대를 사용하여 풍경을 촬영했다.
三脚を使って景を撮影した。
화성의 풍경 사진을 보고 감동했어.
火星の景写真を見て感動した。
새우젓의 독특한 풍미를 좋아한다.
アミの塩辛の独特な味が好きだ。
이 스커트의 원단은 가볍고 통풍이 잘되는 소재입니다.
このスカートの生地は軽くて通しの良い素材です。
젖의 풍미가 요리에 깊이를 더한다.
乳の味が料理に深みを加える。
바람에 풀이 흔들리고 있다.
に吹かれて草が揺れている。
태풍이 지나가자 많은 건물이 무너졌다.
が通り過ぎると、多くの建物がつぶれた。
강풍으로 천막이 대파되다.
でテントが大破する。
돌풍으로 창고가 대파되다.
で倉庫が大破する。
태풍으로 어선이 대파되다.
で漁船が大破する。
태풍의 영향으로 보트가 대파되다.
の影響でボートが大破する。
강풍으로 온실이 대파되다.
で温室が大破する。
태풍으로 집이 대파되다.
で家が大破する。
감기 예방에는 손 씻기가 권장된다.
邪の予防には手洗いが推奨される。
천연두는 감기나 독감과는 달리 피부에 울퉁불퉁한 것이 생깁니다.
天然痘は邪やインフルエンザとは異なり、皮膚にブツブツができます。
감기로 목이 부어 있다.
邪で喉が腫れている。
귀마개는 추운 계절에 차가운 바람으로부터 귀를 지켜준다.
イヤーマフは、寒い季節の冷たいから、耳を守ってくれる。
편도선 감염은 감기나 독감과 관련이 있을 수 있다.
扁桃腺の感染は、邪やインフルエンザと関連していることがある。
태풍이 거리의 평화를 빼앗다.
が街の平和を奪う。
폭풍이 그들의 진로를 가로막았다.
が彼らの進路に立ちはだかった。
바람이 그녀의 진로를 가로막았다.
が彼女の進路に立ちはだかった。
바람의 방향이 수시로 바뀌면서 적응에 애를 먹었다.
の方向も随時変わり、適応に手を焼いた。
창문에서 바람이 새어 나온다.
窓からが漏れてくる。
감기 예방을 위해 레몬이 들어간 티를 마셨어요.
邪予防にレモン入りのティーを飲みました。
비스듬히 서 있는 나무가 강풍을 견디고 있습니다.
斜めに立つ木が強に耐えています。
우산을 비스듬히 들고 다시 바람을 견뎠어요.
傘を斜めに持ち直してに耐えました。
비스듬히 꽂은 우산이 바람에 날아갈 것 같았어요.
斜めに差した傘がで飛ばされそうでした。
치즈를 발효시키면 풍미가 풍부해집니다.
チーズを発酵させると、味が豊かになります。
조림은 간단한 조리 방법이면서 풍미가 풍부한 요리입니다.
煮つけは、シンプルな調理方法でありながら味豊かな料理です。
생강을 으깨서 요리에 풍미를 더합니다.
生姜をすりつぶして、料理に味を加えます。
효모를 사용한 요리에는 특별한 풍미가 있습니다.
酵母を使った料理には特別な味があります。
효모의 종류에 따라 풍미가 달라집니다.
酵母の種類によって味が変わります。
이 치즈는 훈제 공정을 거쳐 독특한 풍미가 있습니다.
このチーズは薫製工程を経て、独特の味があります。
치즈나 고기를 훈제로 하면, 독특한 풍미가 더해진다.
チーズや肉を薫製にすることで、独特の味が加わる。
양송이를 훈제하면 풍미가 풍부해집니다.
マッシュルームを薫製すると味が豊かになります。
연어를 훈제하면 풍부한 풍미가 돋보입니다.
サーモンを薫製すると、豊かな味が引き立ちます。
생선구이에 허브를 뿌려 풍미를 더했다.
焼き魚にハーブを振りかけて味を加えた。
허브의 종류에 따라 풍미가 달라집니다.
ハーブの種類によって味が変わります。
곡류의 종류에 따라 요리의 풍미가 달라집니다.
穀類の種類によって、料理の味が変わります。
후춧가루를 사용해서 국물에 풍미를 더했습니다.
こしょうを使って、スープに味を加えました。
오믈렛에 후추를 뿌려 풍미를 끌어냈습니다.
オムレツにこしょうを振りかけて、味を引き出しました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.