<骨の韓国語例文>
| ・ | 도가니탕은 소 무릎뼈로 만든 국물 요리다. |
| ドガニタンは牛の膝骨で作ったスープ料理だ。 | |
| ・ | 뼈대가 튼튼해서 넘어지지 않는다. |
| 骨格がしっかりしているので、倒れることはない。 | |
| ・ | 그는 조직의 뼈대를 만들어냈다. |
| 彼は組織の骨格を作り上げた。 | |
| ・ | 이 프로젝트의 뼈대를 만드는 것이 나의 역할이다. |
| このプロジェクトの骨格を作るのが私の役目だ。 | |
| ・ | 그 건물의 뼈대가 드러났다. |
| その建物の骨格が見えてきた。 | |
| ・ | 흉곽을 보호하기 위해, 갈비뼈는 매우 중요하다. |
| 胸廓を保護するために、肋骨は非常に重要だ。 | |
| ・ | 생선을 손질하기 전에 칼질해서 뼈를 제거한다. |
| 魚をさばく前に包丁を入れて、骨を取る。 | |
| ・ | 뼈가 있는 고기를 푹 삶으면 뼈에서 국물이 나와요. |
| 骨付き肉をじっくり煮込むと、骨からだしが出ます。 | |
| ・ | 푹 삶으면 뼈에서 맛있는 국물이 나와요. |
| じっくり煮込むことで、骨から旨味が出ます。 | |
| ・ | 닭뼈로 국물을 내면 깊은 맛이 나요. |
| 鶏の骨でだしを取るとコクが出ます。 | |
| ・ | 돼지 뼈나 소 뼈를 오래 끓여 국물을 냅니다. |
| 豚の骨や牛の骨を長時間煮込んでだしを取ります。 | |
| ・ | 감자탕 고기가 부드러웠어요. |
| カムジャタンの骨付き肉が柔らかかったです。 | |
| ・ | 감자탕은 돼지 등뼈를 오래 끓여 국물을 낸 탕의 일종입니다. |
| カムジャタンは豚の背骨を長時間煮込んでだしを取った鍋料理の一種です。 | |
| ・ | 돼지국밥은 돼지뼈에서 천천히 육수를 우려냅니다. |
| テジクッパは豚骨からじっくり出汁をとります。 | |
| ・ | 노골적으로 홀대하다. |
| 露骨に冷遇する。 | |
| ・ | 그녀는 발목을 삐었을 뿐인데 마치 골절된 것처럼 엄살을 떨었다. |
| 彼女は足をひねっただけで、まるで骨折したかのように痛がっていた。 | |
| ・ | 이 경매 시장에서는 골동품도 취급하고 있다. |
| この競り市では骨董品も取り扱っている。 | |
| ・ | 그 단체는 기부금을 모으기 위해 신자들의 등골을 빼먹고 있는 것 같다. |
| その団体は寄付金を集めるために、信者たちの骨の髄を抜いているようだ。 | |
| ・ | 그 상인은 가난한 사람들을 착취하고, 등골을 빼먹고 있다. |
| その商人は貧しい人々を搾取して、骨の髄を抜いている。 | |
| ・ | 회사의 경영자가 직원들을 과도하게 일하게 하여 등골을 빼먹고 있다. |
| 会社の経営者が従業員を過剰に働かせ、骨の髄を抜いている。 | |
| ・ | 철공소에서 만들어지는 철골은 매우 강하고 내구성이 높습니다. |
| 鉄工所で作られる鉄骨は、非常に強固で耐久性が高いです。 | |
| ・ | 철공소에서 만들어진 철골은 고층 빌딩의 골조로 사용됩니다. |
| 鉄工所で作られた鉄骨は、高層ビルの骨組みとして使われます。 | |
| ・ | 철공소는 건설 현장에서 필요한 철골을 만드는 중요한 장소입니다. |
| 鉄工所は建設現場で必要な鉄骨を作る重要な場所です。 | |
| ・ | 소뼈를 끓이는 시간이 길수록 국물의 맛이 풍부해집니다. |
| 牛の骨を煮込む時間が長いほど、スープの味が豊かになります。 | |
| ・ | 소뼈를 오랫동안 끓이면 고기의 맛이 국물에 배어납니다. |
| 牛の骨を長時間煮込むことで、肉の旨味がスープに染み出します。 | |
| ・ | 소뼈에서 나오는 육수는 매우 진해요. |
| 牛の骨から取れるダシは非常に濃厚です。 | |
| ・ | 소뼈로 만든 국물은 깊은 맛이 특징입니다. |
| 牛の骨を使ったスープは、深い味わいが特徴です。 | |
| ・ | 소뼈는 국물이나 조림 요리에 사용됩니다. |
| 牛の骨はスープや煮込み料理に使われます。 | |
| ・ | 이 국물에는 소뼈에서 우려낸 육수가 사용됩니다. |
| このスープには牛の骨から取った出汁が使われている。 | |
| ・ | 소뼈를 고다. |
| 牛の骨を煮込む。 | |
| ・ | 소뼈를 우리다. |
| 牛骨を煮込む。 | |
| ・ | 북어는 칼슘이 풍부하여 뼈에 좋습니다. |
| 干しメンタイは、カルシウムが豊富で骨に良いです。 | |
| ・ | 노가리는 칼슘이 풍부하여 뼈를 강하게 합니다. |
| 幼魚の干物はカルシウムも豊富で、骨を強くします。 | |
| ・ | 복어탕에는 복어의 살과 뼈가 사용됩니다. |
| フグ鍋には、フグの身と骨が使われます。 | |
| ・ | 곰탕은 소뼈와 고기를 고아서 만든 요리예요. |
| コムタンは牛の骨や肉などを煮込んで作った料理です。 | |
| ・ | 설렁탕은 소뼈를 곤 요리입니다. |
| ソルロンタンは、牛の骨を煮込んだ料理です。 | |
| ・ | 우산살이 부러져서 사용할 수 없습니다. |
| 傘の骨が折れてしまったため使えません。 | |
| ・ | 우산살이 튼튼해서 내구성이 좋습니다. |
| 傘の骨がしっかりしていて耐久性があります。 | |
| ・ | 우산살을 다시 조립했습니다. |
| 傘の骨を組み立て直しました。 | |
| ・ | 우산살의 개수는 몇 개입니까? |
| 傘の骨の数は何本ですか? | |
| ・ | 우산살을 신중히 다뤄 주세요. |
| 傘の骨を慎重に扱ってください。 | |
| ・ | 우산살이 휘어져 있습니다. |
| 傘の骨が曲がっています。 | |
| ・ | 우산살이 부러졌습니다. |
| 傘の骨が折れてしまいました。 | |
| ・ | 우산살이 부러지다. |
| 傘の骨が折れる。 | |
| ・ | 석고 붕대는 골절된 부위를 안정시키기 위해 사용됩니다. |
| 石膏包帯は、骨折した部位を安定させるために使用されます。 | |
| ・ | 석고 붕대를 사용하면 뼈의 치유가 더 빨리 진행됩니다. |
| 石膏包帯を使用することで、骨の癒合が早く進みます。 | |
| ・ | 골절했을 때 석고 붕대를 사용하여 환부를 고정합니다. |
| 骨折した際、石膏包帯を使って患部を固定します。 | |
| ・ | 소뼈를 푹 끓인 갈비탕이에요. |
| 牛骨をじっくり煮込んだカルビタンです。 | |
| ・ | 갈비탕의 갈비살이 부드러워요. |
| カルビタンの骨付き肉が柔らかいです。 | |
| ・ | 설렁탕은 뼈에서 천천히 육수를 우려냅니다. |
| ソルロンタンは骨からじっくり出汁をとります。 |
