【高】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<高の韓国語例文>
그의 협상력이 팀 전체의 사기를 높였습니다.
彼の交渉力が、チーム全体の士気をめました。
협상력을 높이기 위해 세미나에 참석했어요.
交渉力をめるために、セミナーに参加しました。
이 소재는 높은 복원력을 가지고 있습니다.
この素材はい復元力を持っています。
회복력을 높이기 위해 운동을 시작했어요.
回復力をめるために、運動を始めました。
회복력을 높이기 위해 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
回復力をめるために、健康に気をつけています。
발상력을 높이기 위해 다른 관점을 갖읍시다.
発想力をめるために、異なる視点を持ちましょう。
사공이 가진 경험과 지식이 뱃길의 질을 높입니다.
船頭が持つ経験と知識が、船旅の質をめます。
징을 치니까 기분이 좋아졌습니다.
銅鑼を叩くことで、気分がまりました。
이 머리띠는 심플한 디자인이면서도 고급스럽습니다.
このヘアバンドは、シンプルなデザインでありながらも級感があります。
머리띠를 착용하여 작업 중 집중력을 높입시다.
鉢巻きを着用して、作業中の集中力をめましょう。
질 높은 서비스가 고객에게 좋은 인상을 주는 요인입니다.
質のいサービスが、顧客に良い印象を与える要因です。
예감이 들 때마다 가슴이 두근거린다.
予感がするたびに胸が鳴る。
세간의 주목이 높아짐으로써 브랜드력이 향상되었습니다.
世間の注目がまることで、ブランド力が向上しました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그는 자신의 신념을 관철했습니다.
世間の注目がまる中、彼は自分の信念を貫きました。
세간의 주목이 높아지는 가운데 그녀는 냉정하게 대응했습니다.
世間の注目がまる中、彼女は冷静に対応しました。
콜레스테롤을 너무 많이 섭취하면 동맥경화의 위험이 높아집니다.
コレステロールを摂取しすぎると動脈硬化のリスクがまります。
대동맥 수술은 고도의 기술을 필요로 합니다.
大動脈の手術は、度な技術を必要とします。
테이프의 점착력을 높이기 위해 표면을 깨끗하게 했습니다.
テープの粘着力をめるために、表面をきれいにしました。
이 상품은 두말할 나위 없이 고품질입니다.
この商品は、言うまでもなく品質です。
치안 악화로 약탈당할 위험이 높아지고 있습니다.
治安の悪化により、略奪されるリスクがまっています。
무력에 의해 약탈당할 위험이 높아지고 있습니다.
武力によって略奪されるリスクがまっています。
이 수간호사는 환자들로부터 높은 평가를 받고 있습니다.
この看護婦長は、患者からい評価を得ています。
뱃사공이 배를 조종하기 위해서는 높은 기술과 지식이 필요합니다.
船頭が船を操るためには、い技術と知識が必要です。
조각가가 제작한 조각은 예술계에서 높이 평가받고 있습니다.
彫刻家が制作した彫刻は、芸術界でく評価されています。
조각상 디테일이 장인의 기술 수준을 말해줍니다.
彫像のディテールが、職人の技術のさを物語っています。
이 건축물은 걸작품으로 건축계에서 높이 평가되고 있습니다.
この建築物は、傑作品として建築界でく評価されています。
이 그림은 그의 최고 걸작품이 될 것이 틀림없다.
この絵は彼の最傑作になるに違いない。
그의 최근 작품은 걸작으로 유명하다.
彼の最近の作品は傑作の誉れい。
이 소설은 그의 최고 걸작이 될 것이 틀림없다.
この小説は彼の最傑作になるに違いない。
석고 틀을 사용하여 고정밀 작품을 만들 수 있습니다.
石膏の型を使用することで、精度の作品が作れます。
석고 조각이 전시회에서 높이 평가되었습니다.
石膏の彫刻が、展示会でく評価されました。
고려 시대에는 청자가 일반적이었지만 조선 시대에는 백자가 일반적이었다.
麗時代には青磁が一般的だったが、朝鮮時代には白磁が一般的だった。
이번 달 매출이 좋지 않게 나왔습니다.
今月の売上が芳しくない結果となりました。
업적은 호조이며, 매출은 과거 최고를 기록했습니다.
業績は好調であり、売上は過去最を記録しました。
향후의 성과에 기대가 높아지고 있습니다.
今後の成果に期待がまっています。
세계적인 경기 불확실성 증대로 향후 수출 여건이 개선될 전망이 보이지 않는다.
世界的に景気不確実性がまる中、今後の輸出環境が改善する見通しは立っていない。
오늘 컨디션 최고야!
今日はコンディション最
재발 위험이 높아지고 있습니다.
再発のリスクがまっています。
그는 막대한 돈을 들여서 고급차를 수리했다.
彼は莫大なお金をかけて級車を修理した。
용지 품질이 높기 때문에, 인쇄물이 깨끗하게 완성됩니다.
用紙の品質がいため、印刷物がきれいに仕上がります。
머리띠를 조이면 집중력이 높아집니다.
鉢巻きを締めることで、集中力がまります。
허리 라인이 높게 잡혀있는 팬츠를 입었어요.
ウエストラインがめに設定されたパンツを履きました。
우주에 대한 높은 관심을 실감하고 있다.
宇宙への関心のさを実感している。
변리사에 대한 관심이 높아지면서 자격증 취득에 관한 문의도 많아졌다.
弁理士に対する関心がまりつつ資格取得に関する問い合わせも多くなった。
넥타이핀 소재가 고급스러움을 연출하고 있습니다.
ネクタイピンの素材が、級感を演出しています。
이 머리핀은 심플하면서도 고급스럽습니다.
このヘアピンは、シンプルでありながらも級感があります。
리본의 소재가 선물에 고급스러움을 가져다 줍니다.
リボンの素材が、贈り物に級感をもたらします。
반지의 소재로 최고급 다이아몬드가 사용되고 있습니다.
指輪の素材には、最級のダイヤモンドが使われています。
겨울용 스타킹은 보온성이 높은 것을 골랐습니다.
冬用のストッキングは、保温性がいものを選びました。
겨울용 타이츠는 두껍고 보온성이 높은 것을 선택했습니다.
冬用のタイツは、厚手で保温性がいものを選びました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/89)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.