【나이】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<나이の韓国語例文>
주먹코는 한국에서 흔한 코 모양 중 하나이다.
俳優は自分のだんご鼻を改善するため手術を決意した。
부정적분은 미적분학의 기본 개념 중 하나이다.
不定積分は微積分学の基本概念のひとつである。
나이가 들수록 기억력이 감퇴한다.
年を取るにつれて記憶力が低下する。
나이가 들면 들수록 기억력이 나빠져요.
歳を取れば取るほど記憶力が悪くなります。
나이와 함께 기억력이 나빠졌다.
年齢とともに、物覚えが悪くなった。
나이와 출신지는 잊어도 괜찮은데 적어도 이름 정도는 기억해 주었으면 한다.
僕の歳や出身地を忘れられるのはいいけど、せめて名前なまえぐらいは覚えてもらいたい。
나이는 인생의 단계를 나타내는 것이지 결코 한계가 아닙니다.
年齢は人生の段階を示すものであり、決して限界ではありません。
나이 든 개가 갈지자걸음을 하고 있다.
高齢の犬が千鳥足で歩いている。
관성은 물체가 계속 움직이는 이유 중 하나이다.
慣性は物体が動き続ける理由の一つである。
집권하는 것이 정치인의 가장 큰 목표 중 하나이다.
政権を握ることは政治家の最大の目標の一つである。
미국은 세계에서 가장 강대국 중 하나이다.
アメリカは世界で最も強大な国の一つだ。
좌초 사고는 항해 중 가장 위험한 사고 중 하나이다.
座礁事故は航海中で最も危険な事故の一つだ。
니켈은 필리핀의 주요한 산물 중의 하나이다.
ニッケルは、フィリピンの主な産物の1つである
그 남자는 나이가 들수록 더 중후해졌다.
その男性は年を重ねるごとにさらに落ち着きを増した。
주가 조작은 경제 범죄 중 하나이다.
株価の不正操作は経済犯罪の一つだ。
이 보석은 전리품 중 하나이다.
この宝石は戦利品の一つだ。
나이가 들면 머리숱이 줄어요.
年を取ると髪の毛の量が減ります。
젊은 나이에 고위직에 발탁되었다.
若くして高位の役職に抜擢された。
그는 젊은 나이에 팀장으로 발탁되었다.
彼は若くしてチーム長に抜擢された。
화장이 진하면 나이가 들어 보일 수 있어요.
化粧が濃いと年上に見えることがあります。
유럽은 육대주 중 하나이다.
ヨーロッパは六大陸の一つだ。
남극해는 오대양 중 하나이다.
南極海は五大洋の一つだ。
그는 나이를 숨기려고 하지만, 역시 나이는 못 속인다.
彼は年齢を隠そうとするけれど、やっぱり年は隠せない。
젊었을 때로 돌아가고 싶지만, 나이는 못 속이네.
若い時に戻りたいけど、年は隠せないからなぁ。
아무리 젊게 보이려고 해도, 나이는 못 속여.
どれだけ若作りしても、年齢は隠せないよ。
그녀는 나이를 숨기고 있지만, 나이는 못 속인다.
彼女は年齢を隠しているけど、年は隠せないよ。
나이가 신경 쓰이지만 결국 나이는 못 속인다.
年齢が気になるけれど、結局、年は隠せない。
그 사람은 젊어 보이지만, 역시 나이는 못 속여.
あの人は若く見えるけれど、やっぱり年は隠せないよね。
나이를 먹어도 마음은 젊다고 말하지만, 나이는 못 속인다.
年齢を重ねても、心は若いままだと言っているけど、年は隠せない。
아무리 화장을 해도, 나이는 못 속인다.
どんなに化粧をしても、年は隠せない。
그는 나이를 신경 쓰지만, 나이는 못 속인다.
彼は年齢を気にしているけど、年は隠せないよ。
아무리 젊어 보이려고 해도, 나이는 못 속인다.
どんなに若く見せようとしても、年は隠せない。
불혹의 나이를 계기로 인생 계획을 세우는 사람이 많다.
不惑の年齢を区切りに人生設計を考える人が多い。
불혹의 나이가 되어도 고민은 끝이 없습니다.
不惑の年になっても悩みは尽きません。
나이 마흔을 '불혹'이라고 한다.
年齢40を「不惑」という。
약관의 나이에 해외 유학을 갔다.
若冠の年齢で海外に留学した。
지천명의 나이가 되니 부모님의 말씀이 가슴에 와닿는다.
知天命の年齢になって、両親の言葉が胸に響く。
지천명의 나이에 비로소 자신의 사명이 보이기 시작했다.
知天命の年にして、ようやく自分の使命が見えてきた。
어느덧 하늘의 뜻을 알게 된다는 지천명의 나이가 되었다.
いつの間にか、天の理知を分かる知天命の年齢になった。
부시리는 고급 생선 중 하나이다.
ヒラマサは高級な魚の一つだ。
인공수정 성공률은 나이와 건강 상태에 따라 다르다.
人工授精の成功率は、年齢や健康状態によって異なります。
이 성은 일본의 중요한 사적 중 하나이다.
この城は日本の重要な史跡の一つです。
나이면 부모하고 데면데면하지 않니?
あの年頃は親とはよそよそしくなるんじゃないの?
살다 살다 이 나이가 되어 처음으로 이런 생각을 하게 되었다.
長く生きてきて、この年齢になって初めてこういう考え方ができるようになった。
나이를 먹으면 머리가 벗겨지기 쉬워진다.
年齢を重ねると、髪がはげやすくなる。
나이가 들면서 배가 남산만해졌어요.
最近、腹が出ているせいで、シャツがきつく感じます。
나이를 먹으면 기억력이 떨어지는 걸 느껴요. 나이는 못 속여요.
年を取ると、記憶力の衰えが感じられる。年は争えないです。
마음은 젊지만 나이는 못 속여.
気持ちは若いけれど、年は争えない。
아무리 젊어 보여도 나이는 못 속여.
いくら若者に見えても、年は争えない。
나이는 못 속이니까 무리하지 말고 쉬는 게 좋겠어요.
年は争えないから、無理せず休んだ方がいいですよ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (2/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.