<나이の韓国語例文>
| ・ | 주먹코는 한국에서 흔한 코 모양 중 하나이다. |
| 俳優は自分のだんご鼻を改善するため手術を決意した。 | |
| ・ | 부정적분은 미적분학의 기본 개념 중 하나이다. |
| 不定積分は微積分学の基本概念のひとつである。 | |
| ・ | 나이가 들수록 기억력이 감퇴한다. |
| 年を取るにつれて記憶力が低下する。 | |
| ・ | 나이가 들면 들수록 기억력이 나빠져요. |
| 歳を取れば取るほど記憶力が悪くなります。 | |
| ・ | 나이와 함께 기억력이 나빠졌다. |
| 年齢とともに、物覚えが悪くなった。 | |
| ・ | 내 나이와 출신지는 잊어도 괜찮은데 적어도 이름 정도는 기억해 주었으면 한다. |
| 僕の歳や出身地を忘れられるのはいいけど、せめて名前なまえぐらいは覚えてもらいたい。 | |
| ・ | 나이는 인생의 단계를 나타내는 것이지 결코 한계가 아닙니다. |
| 年齢は人生の段階を示すものであり、決して限界ではありません。 | |
| ・ | 나이 든 개가 갈지자걸음을 하고 있다. |
| 高齢の犬が千鳥足で歩いている。 | |
| ・ | 관성은 물체가 계속 움직이는 이유 중 하나이다. |
| 慣性は物体が動き続ける理由の一つである。 | |
| ・ | 집권하는 것이 정치인의 가장 큰 목표 중 하나이다. |
| 政権を握ることは政治家の最大の目標の一つである。 | |
| ・ | 미국은 세계에서 가장 강대국 중 하나이다. |
| アメリカは世界で最も強大な国の一つだ。 | |
| ・ | 좌초 사고는 항해 중 가장 위험한 사고 중 하나이다. |
| 座礁事故は航海中で最も危険な事故の一つだ。 | |
| ・ | 니켈은 필리핀의 주요한 산물 중의 하나이다. |
| ニッケルは、フィリピンの主な産物の1つである | |
| ・ | 그 남자는 나이가 들수록 더 중후해졌다. |
| その男性は年を重ねるごとにさらに落ち着きを増した。 | |
| ・ | 주가 조작은 경제 범죄 중 하나이다. |
| 株価の不正操作は経済犯罪の一つだ。 | |
| ・ | 이 보석은 전리품 중 하나이다. |
| この宝石は戦利品の一つだ。 | |
| ・ | 나이가 들면 머리숱이 줄어요. |
| 年を取ると髪の毛の量が減ります。 | |
| ・ | 젊은 나이에 고위직에 발탁되었다. |
| 若くして高位の役職に抜擢された。 | |
| ・ | 그는 젊은 나이에 팀장으로 발탁되었다. |
| 彼は若くしてチーム長に抜擢された。 | |
| ・ | 화장이 진하면 나이가 들어 보일 수 있어요. |
| 化粧が濃いと年上に見えることがあります。 | |
| ・ | 유럽은 육대주 중 하나이다. |
| ヨーロッパは六大陸の一つだ。 | |
| ・ | 남극해는 오대양 중 하나이다. |
| 南極海は五大洋の一つだ。 | |
| ・ | 그는 나이를 숨기려고 하지만, 역시 나이는 못 속인다. |
| 彼は年齢を隠そうとするけれど、やっぱり年は隠せない。 | |
| ・ | 젊었을 때로 돌아가고 싶지만, 나이는 못 속이네. |
| 若い時に戻りたいけど、年は隠せないからなぁ。 | |
| ・ | 아무리 젊게 보이려고 해도, 나이는 못 속여. |
| どれだけ若作りしても、年齢は隠せないよ。 | |
| ・ | 그녀는 나이를 숨기고 있지만, 나이는 못 속인다. |
| 彼女は年齢を隠しているけど、年は隠せないよ。 | |
| ・ | 나이가 신경 쓰이지만 결국 나이는 못 속인다. |
| 年齢が気になるけれど、結局、年は隠せない。 | |
| ・ | 그 사람은 젊어 보이지만, 역시 나이는 못 속여. |
| あの人は若く見えるけれど、やっぱり年は隠せないよね。 | |
| ・ | 나이를 먹어도 마음은 젊다고 말하지만, 나이는 못 속인다. |
| 年齢を重ねても、心は若いままだと言っているけど、年は隠せない。 | |
| ・ | 아무리 화장을 해도, 나이는 못 속인다. |
| どんなに化粧をしても、年は隠せない。 | |
| ・ | 그는 나이를 신경 쓰지만, 나이는 못 속인다. |
| 彼は年齢を気にしているけど、年は隠せないよ。 | |
| ・ | 아무리 젊어 보이려고 해도, 나이는 못 속인다. |
| どんなに若く見せようとしても、年は隠せない。 | |
| ・ | 불혹의 나이를 계기로 인생 계획을 세우는 사람이 많다. |
| 不惑の年齢を区切りに人生設計を考える人が多い。 | |
| ・ | 불혹의 나이가 되어도 고민은 끝이 없습니다. |
| 不惑の年になっても悩みは尽きません。 | |
| ・ | 나이 마흔을 '불혹'이라고 한다. |
| 年齢40を「不惑」という。 | |
| ・ | 약관의 나이에 해외 유학을 갔다. |
| 若冠の年齢で海外に留学した。 | |
| ・ | 지천명의 나이가 되니 부모님의 말씀이 가슴에 와닿는다. |
| 知天命の年齢になって、両親の言葉が胸に響く。 | |
| ・ | 지천명의 나이에 비로소 자신의 사명이 보이기 시작했다. |
| 知天命の年にして、ようやく自分の使命が見えてきた。 | |
| ・ | 어느덧 하늘의 뜻을 알게 된다는 지천명의 나이가 되었다. |
| いつの間にか、天の理知を分かる知天命の年齢になった。 | |
| ・ | 부시리는 고급 생선 중 하나이다. |
| ヒラマサは高級な魚の一つだ。 | |
| ・ | 인공수정 성공률은 나이와 건강 상태에 따라 다르다. |
| 人工授精の成功率は、年齢や健康状態によって異なります。 | |
| ・ | 이 성은 일본의 중요한 사적 중 하나이다. |
| この城は日本の重要な史跡の一つです。 | |
| ・ | 그 나이면 부모하고 데면데면하지 않니? |
| あの年頃は親とはよそよそしくなるんじゃないの? | |
| ・ | 살다 살다 이 나이가 되어 처음으로 이런 생각을 하게 되었다. |
| 長く生きてきて、この年齢になって初めてこういう考え方ができるようになった。 | |
| ・ | 나이를 먹으면 머리가 벗겨지기 쉬워진다. |
| 年齢を重ねると、髪がはげやすくなる。 | |
| ・ | 나이가 들면서 배가 남산만해졌어요. |
| 最近、腹が出ているせいで、シャツがきつく感じます。 | |
| ・ | 나이를 먹으면 기억력이 떨어지는 걸 느껴요. 나이는 못 속여요. |
| 年を取ると、記憶力の衰えが感じられる。年は争えないです。 | |
| ・ | 마음은 젊지만 나이는 못 속여. |
| 気持ちは若いけれど、年は争えない。 | |
| ・ | 아무리 젊어 보여도 나이는 못 속여. |
| いくら若者に見えても、年は争えない。 | |
| ・ | 나이는 못 속이니까 무리하지 말고 쉬는 게 좋겠어요. |
| 年は争えないから、無理せず休んだ方がいいですよ。 |
