【너무하다】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<너무하다の韓国語例文>
구경꾼들이 너무 많이 모이면 교통 체증이 발생할 수 있다.
見物人が集まりすぎると、交通渋滞が起きることがある。
요즘 한국 사극이 너무 재미 있어요.
最近、韓国の時代劇がとても面白いです。
이 드라마는 너무 재밌어서 본방 사수해야 해.
このドラマはとても面白いから、初回放送を絶対に見なきゃ。
그 드라마는 너무 재미있어서 반드시 본방 사수 할 거야.
そのドラマはとても面白いから絶対見逃さない。
취객이 너무 시끄럽게 해서, 직원이 대응에 어려움을 겪고 있습니다.
酔客が騒ぎすぎて、店員さんが対応に困っています。
콘택트렌즈를 너무 오래 끼면 눈에 부담이 갑니다.
コンタクトレンズを長時間つけすぎると、目に負担がかかります。
약효가 너무 강해서 약간의 부작용이 나타났습니다.
薬の効き目が強すぎて、少し副作用が出てしまいました。
충치가 너무 심해져서 이를 뽑아야 한다고 들었습니다.
虫歯が進行しすぎて、歯を抜かなければならないと言われました。
오자가 너무 많다.
誤字だらけです。
PDF 파일 크기가 너무 큽니다.
PDFのファイルサイズが大きすぎます。
플러그가 너무 짧아서 닿지 않습니다.
プラグが短すぎて届きません。
시계 바늘이 너무 빨라서 시간이 빠르게 가는 것 같아요.
時計の針が速すぎて、時間が早く進んでいる気がします。
오븐 온도가 너무 높으면 요리가 탈 수 있어요.
オーブンの温度が高すぎると、料理が焦げてしまいます。
그는 너무 경계를 많이 해서 누구도 믿지 않아요.
彼はあまりにも警戒しすぎて、誰も信用しません。
완벽하게 하고 싶어 해 뭘 하든 시간이 너무 오래 걸린다.
完璧にやり遂げたくて、何事にも時間が長くかかる。
라면이 너무 맛있어서 허겁지겁 먹어버렸습니다.
ラーメンがあまりに美味しくて、がっついて食べてしまった。
그 이메일은 너무 길다래서 읽을 의욕이 사라졌습니다.
そのメールは長たらしくて、読む気が失せました。
긴 내용이 너무 많아요.
長い内容が多すぎます。
실력이 너무 동떨어져 있다.
実力があまりにもかけ離れている。
회사와 집이 너무 동떨어져 있다.
会社と家が離れて過ぎている。
아이콘이 너무 작아서 잘 보이지 않아요.
アイコンが小さくて見えにくいです。
커서가 너무 작아서 보기 힘들어서 크기를 변경했어요.
カーソルが小さくて見えにくいので、大きくする設定を変更しました。
마우스패드가 너무 작으면 작업하기 불편합니다.
マウスパッドが小さすぎると、作業しにくくなります。
하드 디스크 온도가 너무 높으면 고장의 원인이 될 수 있어요.
ハードディスクの温度が高すぎると、故障の原因になります。
오디오 볼륨이 너무 큽니다.
オーディオのボリュームが大きすぎます。
데스크톱 화면이 너무 커서 설정을 조정했습니다.
デスクトップの表示が大きすぎて、設定を調整しました。
압축 파일의 용량이 너무 큽니다.
圧縮ファイルの容量が大きすぎます。
잠수복 사이즈가 조금 너무 컸어요.
ウェットスーツのサイズが少し大きすぎました。
그의 행동은 너무 난폭해서, 모두가 무서워합니다.
彼の行動は乱暴すぎて、みんなが怖がっています。
나는 이 조용하고 평화로운 땅이 너무 좋아.
僕はこの静かで平和な土地が大好きなんだ。
오늘은 너무 조용하네요.
今日はとても静かですね。
교실이 너무 조용해요.
教室がとても静かです。
이별은 너무 슬프고, 너무 아픕니다.
別れは、とても悲しく、つらいです。
너무 슬퍼서 더 이상 못 보겠어요.
あまりにも悲しくて、これ以上見れそうもないです。
너무나도 슬프기 때문에 눈물도 안 나온다.
あまりにも悲しいから涙も出ない。
너무 슬퍼요.
とても悲しいです。
이 영화는 너무 슬퍼서 볼 때마다 눈물이 난다.
この映画はとても悲しくて、見るたびに涙が出てくる。
그 광경은 너무 끔찍해서 눈뜨고 차마 볼 수 없었다.
その光景はあまりにもむごたらしくてとても見てられなかった。
코러스의 곡이 너무 아름다워요.
コーラスの曲がとても美しいです。
해돋이가 너무 아름다웠어요.
日の出がとても美しかったです。
골 직전에 실수한 게 너무 아쉬웠어요.
ゴール直前でミスしたのが悔しかったです。
추첨에서 떨어져서 너무 아쉬웠어요.
抽選に外れてしまい、とても残念でした。
그의 공연을 직접 못 본 게 너무 아쉽다.
彼の公演を直接見ることができず残念だ。
극성팬이 너무 많아지면 그 연예인은 사생활을 보호하기 어려워집니다.
極性ファンが多すぎると、その芸能人は私生活を守るのが難しくなります。
극성팬이 너무 많으면 연예인도 부담을 느낄 수 있어요.
極性ファンが多すぎると、芸能人も負担を感じることがあります。
주제가 너무 단조로워서 흥미가 떨어졌어요.
主題があまりにも単調で、興味が失われました。
주제가 너무 어렵지 않아서 쉽게 이해할 수 있었어요.
主題が難しくなかったので、簡単に理解できました。
어제 아이유 쇼케이스 다녀왔는데, 이번 신곡 너무 좋더라.
きのうIUのショーケースに行ってきたんだけど、今回の新曲とてもよかったよ。
티저 영상이 너무 짧아서 더 보고 싶었어요.
ティーザー映像がとても短かったので、もっと見たかったです。
운전석이 너무 불편해서 의자를 조절했어요.
運転席がとても不便だったので、椅子を調整しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.