【느껴지다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<느껴지다の韓国語例文>
자신감 있는 말투에서 자부심이 느껴진다.
自信のある話し方から自負心が感じられる。
긴박감이 느껴지는 영화였다.
緊迫感を感じる映画だった。
그의 목소리에서 흥분이 느껴진다.
彼の声から興奮が感じられる。
절레절레 고개를 젓는 모습에서 그의 답답한 마음이 느껴졌다.
首を振る彼の姿から、もどかしい気持ちが伝わってきた。
뒤에서 기척이 느껴져 흠칫거리며 돌아봤다.
後ろから気配を感じてびくっと振り返った。
양반은 옷차림과 말투에서도 품격이 느껴진다.
両班は服装や話し方からも品格が感じられる。
그 사람의 눈깔이 무섭게 느껴졌다.
その人の目つきが怖く感じられた。
이 일은 정말 뜻있게 느껴진다.
この仕事は本当に意義深く感じられる。
오랜 연륜이 느껴지는 작품이었다.
長年の経験が感じられる作品だった。
눈빛에서 그의 결심의 세기가 느껴진다.
目つきから彼の決心の強さが感じられる。
어머니의 손맛이 느껴져요.
お母さんの手作りの味が感じられます。
이 케이크는 손맛이 느껴져서 아주 맛있어요.
このケーキは手作りの味が感じられて、とても美味しいです。
이 식당은 왠지 어머니의 손맛이 느껴진다.
この食堂はなぜかおふくろの手作りの味が感じられる。
웅장한 건물 속에서 나는 아주 작고 초라하게 느껴졌다.
立派な建物の中で私はとても小さく貧相に感じた。
그 설명에서는 성의가 느껴지지 않는다.
その説明は誠意が感じられない。
양가적으로 느껴지는 마음을 솔직하게 표현했다.
両価的に感じる気持ちを正直に表現した。
그의 행동에는 중후함과 여유가 느껴졌다.
彼の行動には重厚さと余裕が感じられた。
굵직한 팔뚝에서 힘이 느껴졌다.
太くたくましい腕から力強さが感じられた。
그의 발언에는 항상 중량감이 느껴진다.
彼の発言にはいつも重量感が感じられる。
그 사람의 행동에는 억하심정이 느껴진다.
その人の行動には恨みが感じられる。
그의 말에 약간 께름칙함이 느껴졌어요.
彼の言葉に少しけじめが悪い気がした。
이질감을 느껴서 말을 걸 수 없었다.
異質感を覚えて話しかけられなかった。
고전적 미가 느껴진다.
古典的な美しさを感じる。
그녀의 행동이 예사롭지 않게 느껴졌다.
彼女の行動が尋常ではないと感じた。
흉골 부위에 통증이 느껴진다.
胸骨の部分に痛みを感じる。
그 장소는 신기가 느껴지는 곳입니다.
その場所は神気が感じられる場所です。
그는 위협을 느껴 경찰에 신고했다.
彼は脅威を感じて警察に通報した。
불길한 기운이 느껴집니다.
不吉な気配を感じます。
불길한 기운이 느껴져 머리털이 곤두섰다.
不吉な気配を感じて鳥肌が立った。
여릿한 손길이 느껴졌다.
弱弱しい手つきが感じられた。
그의 표정에서 씁쓰름함이 느껴졌다.
彼の表情からほろ苦さが感じられた。
정열적인 분위기가 느껴져요.
情熱的な雰囲気を感じます。
청산유수로 말하지만 진심은 느껴지지 않았다.
滑らかに話していたが、真心は感じられなかった。
그의 언행은 조금 심술궂게 느껴질 수 있어요.
彼の言動は少し意地悪に感じることがあります。
야심한 시간의 라디오는 특별하게 느껴진다.
夜深い時間のラジオは特別に感じられる。
그의 말에는 은은한 상냥함이 느껴졌어요.
彼の言葉にはほんのりとした優しさが感じられました。
그의 계획은 자승자박처럼 느껴진다.
彼の計画は自縄自縛のように感じる。
오늘은 냉탕이 정말 차갑게 느껴져요.
今日は水風呂がとても冷たく感じます。
그 방은 어스름하고 조금 섬뜩하게 느껴졌다.
その部屋は小暗くて、少し不気味に感じた。
그 곳에서 보냈던 날들을 생각하면 향수를 느껴요.
あの場所で過ごした日々を思い出すと、郷愁を感じます。
이 노래를 들으면 어린 시절의 추억이 떠오르며 향수를 느껴요.
この曲を聴くと、子供の頃の思い出が蘇り、郷愁を感じます。
우주복을 입으면 마치 중력이 없는 것처럼 느껴질 때가 있다.
宇宙服を着ると、まるで重力がないように感じることがある。
저녁이 되면 수변은 조용해지고, 공기가 서늘하게 느껴집니다.
夕方になると、水辺は静かになり、空気がひんやりと感じられます。
만시지탄이라 느껴도 포기하지 말고 행동하자.
万事遅しと感じても、諦めずに行動しよう。
모르는 사람을 만날 전에 두근거림이 느껴졌다.
知らない人と会う前に胸騒ぎがしてきた。
그의 이야기를 듣고 있으면 두근거림이 느껴진다.
彼の話を聞いていると、胸騒ぎがする。
봄볕이 강해져 따뜻하게 느껴지기 시작했다.
春の日差しが強くなり、暖かく感じるようになった。
섬뜩한 기운을 느껴 갑자기 무서워졌다.
不気味な気配を感じて、急に怖くなった。
복조리를 보면 새해 분위기가 느껴져요.
福じゃくしを見ると、新年の気分になります。
침을 삼킨 순간 목에 위화감이 느껴졌다.
つばを飲み込んだ瞬間、喉に違和感を感じた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.