<동작하다の韓国語例文>
| ・ | 사태를 타개하다. |
| 事態を打開する。 | |
| ・ | 곤란하다면 도와드릴게요. |
| 困っているなら手伝います。 | |
| ・ | 생활이 곤란하다. |
| 生活に困る。 | |
| ・ | 알파벳을 중얼중얼 암기하다. |
| アルファベットをぶつぶつ暗記する。 | |
| ・ | 남자친구가 보고 싶어서 안절부절못하다. |
| 彼氏に会いたくて居ても立っても居られない。 | |
| ・ | 나쁜 짓하다 들킨 사람처럼 안절부절못하다. |
| 悪いことして見つかった人みたいに焦ってる。 | |
| ・ | 나무꾼은 산에서 나무를 하다가 한숨을 쉬며 중얼거렸습니다. |
| きこりは山で木を切りながら、ため息をついて、ぶつぶつつぶやきました。 | |
| ・ | 시금치를 넣은 된장국은 구수하다. |
| ほうれん草を入れたテンジャンククはあっさりしておいしい。 | |
| ・ | 알에서 부화하다. |
| 卵から孵る。 | |
| ・ | 개구리 알이 부화하다. |
| カエルの卵が孵る。 | |
| ・ | 사자성어를 사용하여 표현을 풍부하게 하는 것이 중요하다. |
| 四字熟語を使って、表現を豊かにすることが大切だ。 | |
| ・ | 권모술수에 능하다. |
| 権謀術策に長ずる。 | |
| ・ | 미풍양속에 반하다. |
| 公序良俗に反する。 | |
| ・ | 20년 동안 동고동락했지만 단 둘이 있으면 여전히 어색하다. |
| 20年間苦楽を共にしたが、二人きりでいると依然としてぎこちない。 | |
| ・ | 튀김옷이 바삭바삭하다. |
| 天ぷらの衣がぱりぱりしている。 | |
| ・ | 이 감자칩은 매우 바삭바삭하다. |
| このポテトチップスはとてもぱりぱりしている。 | |
| ・ | 갓 구운 쿠키가 바삭바삭하다. |
| 焼きたてのクッキーがぱりぱりしている。 | |
| ・ | 진흙탕을 걷는 것은 매우 피곤하다. |
| 泥沼を歩くのは非常に疲れる。 | |
| ・ | 진흙을 칠하다. |
| 泥を塗る。 | |
| ・ | 무리 지어 생활하다. |
| 群れをなして生活する。 | |
| ・ | 무리를 지어 이주하다. |
| 群れをなして移住する。 | |
| ・ | 무리를 지어 이동하다. |
| 群れをなして移動する。 | |
| ・ | 필적을 감정하다. |
| 筆跡を鑑定する。 | |
| ・ | 멘탈이 약하다. |
| メンタルが弱い。 | |
| ・ | 그는 멘탈이 강하다. |
| 彼はメンタルが強い。 | |
| ・ | 거래를 하다. |
| 取引をする。 | |
| ・ | 최근 대변의 색깔이 거무스름하다. |
| 最近、便の色が黒っぽい。 | |
| ・ | 저온에서 컴퓨터 동작이 느려질 수 있습니다. |
| 低温でコンピューターの動作が遅くなることがあります。 | |
| ・ | 쓰레기를 분리해, 자원으로 재생하다. |
| ゴミを分別し、資源として再生する。 | |
| ・ | 녹음 후에 음성을 재생하다. |
| 録音後に音声を再生する。 | |
| ・ | DVD를 재생하다. |
| DVDを再生する。 | |
| ・ | 음악을 재생하다. |
| 音楽を再生する。 | |
| ・ | 녹화를 재생하다. |
| 録画を再生する。 | |
| ・ | 수질을 개선하다. |
| 水質を改善する。 | |
| ・ | 하천의 수질을 조사하다. |
| 河川の水質を調べる。 | |
| ・ | 수돗물의 수질을 조사하다. |
| 水道水の水質を調べる。 | |
| ・ | 수질을 측정하다. |
| 水質を測る。 | |
| ・ | 공격적인 감정을 억제하기 위해 심호흡을 하는 것이 중요하다. |
| 攻撃的な感情を抑えるために深呼吸をすることが大切だ。 | |
| ・ | 호흡이 곤란하다. |
| 呼吸が苦しい。 | |
| ・ | 호흡을 하다. |
| 呼吸をする。 | |
| ・ | 재빨리 피난하다. |
| 素早く避難する。 | |
| ・ | 몸이 튼튼하다. |
| 体が丈夫だ。 | |
| ・ | 재빠른 동작으로 일을 처리했다. |
| 素早い動作で仕事を片付けた。 | |
| ・ | 업무를 재빠르게 처리하다. |
| 業務を手早く処理する。 | |
| ・ | 동작이 재빠르다. |
| 動作が素早い。 | |
| ・ | 소곤소곤 목소리를 낮추어 말하다. |
| ひそひそ声を低めて話す。 | |
| ・ | 철새가 떼를 지어 비행하다. |
| 渡り鳥が群れを成して飛行する。 | |
| ・ | 철새가 온난한 지역으로 이동하다. |
| 渡り鳥が温暖な地域に移動する。 | |
| ・ | 다금바리를 소금구이로 하다. |
| アラを塩焼きにする。 | |
| ・ | 이력서에 이름과 주소를 기입하다. |
| 履歴書に名前と住所を記入する。 |
