【듣다】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<듣다の韓国語例文>
그 사건의 자세한 내용을 듣고 회장은 침묵에 휩싸였다.
その事件の詳細を聞き、会場は沈黙に包まれた。
소식을 듣고 온 나라가 침묵에 빠졌다.
知らせを受け、国中が沈黙に落ちた。
처형이 새 직장을 구했다는 소식을 듣고 다 같이 축하했다.
妻の姉が新しい仕事に就いたと聞いて、みんなでお祝いした。
그는 승진 소식을 듣고 신바람이 났어요.
彼は昇進の知らせを受けて上機嫌です。
인관관계나 커뮤니케이션은 우선 상대의 말을 듣는 것으로부터 시작한다.
人間関係やコミュニケーションは、まず相手のことばを聞くことから始まる。
변명 따윈 듣고 싶진 않아.
言い訳なんて聞きたくはない。
이 허브는 소화불량에 잘 듣는다.
このハーブは消化不良によく効く。
그 차는 피로를 푸는 데 잘 듣는다.
そのお茶は疲れを取るのによく効く。
이 크림은 건성 피부에 잘 듣는다고 소문이 나 있어요.
このクリームは乾燥肌によく効くと評判です。
이 약은 감기에 잘 듣는다.
この薬は風邪に対してよく効く。
그 보충제는 관절통에 잘 듣는 것으로 알려져 있습니다.
そのサプリメントは関節痛によく効くと言われています。
감기약이 잘 안 듣는 것 같아요.
風邪薬がよく効かないようです。
그 병원에서 받은 약은 전혀 안 듣는다.
あそこの病院でもらった薬はちっとも効かない。
소설가가 되려는 그는 편집자로부터 항상 문장이 진부하다고 듣는다.
小説家を目指している彼は、編集者からいつも文章が陳腐だと言われている。
그의 무모한 꿈을 듣고 가볍게 충고했다.
彼の無謀な夢を聞いて軽く忠告した。
선입관을 갖지 말고 이야기를 듣는 것이 중요하다.
先入観を持たずに話を聞くことが重要だ。
승진 소식을 듣고 기분이 들떴다.
昇進の話を聞いて気持ちが浮ついた。
그녀는 안락의자에서 다리를 꼬고 음악을 듣고 있었습니다.
彼女は安楽椅子で足を組んで、音楽を聴いていた。
그녀는 갑작스러운 퇴거 소식을 듣고 놀랐다.
彼女は突然の退去を告げられ、驚いた。
그의 곡은 듣는 사람들을 감동시킵니다.
彼の曲は聴く人々を感動させます。
그는 입술을 핥으며 상대방의 말을 듣고 있었다.
彼は唇を舐めながら相手の言葉を聞いていた。
갑자기 그로부터 헤어지자는 말을 듣고 충격에 잠시 멍해졌다.
突然、彼から別れようと言われ、 ショックでしばらく呆然とした。
한가한 사람의 허튼소리 따위를 듣고 있을 여유가 없다.
閑人の戯言など聞いていられる暇がない。
수업을 듣다.
授業を受ける。
해변에서 한가로이 파도 소리를 듣는 것을 좋아한다.
ビーチでのんびりと波の音を聞くのが好きだ。
나도 처음 듣는 거라서 흥미진진했다.
私も初めて聞いたことなので興味深々でした。
좋은 음악을 듣고 마음을 달랬습니다.
良い音楽を聴いて心を癒しました。
음악을 듣고 재충전했습니다.
音楽を聴いてリフレッシュしました。
여름 방학 계획으로 머리가 가득차, 교장선생님의 말을 건성으로 듣고 있었다.
夏休みの予定で頭がいっぱいだったので、校長先生の話を上の空で聞いていた。
어머니는 한국드라마가 시작되면 가족이 무슨 말을 해도 건성으로 듣는다.
母は、韓国ドラマが始まると家族が何を言っても上の空になる。
너는 건성으로 듣고 있으니까 모르는 거야.
君は上の空で聴いているからわからないのだ。
그녀는 무슨 말을 해도 건성으로 듣고 있는 듯하다.
彼女は何を言っても上の空で聞いているようだ。
건성으로 듣다.
上の空で聞く 。
그 이야기를 듣고 깜짝 놀랐어요.
その話を聞いて、びっくりしました。
박력이란 보는 사람이나 듣는 사람의 마음에 강하게 다가오는 힘이다.
迫力とは、見る人や聞く人の心に強く迫る力です。
그는 한밤중에 으스스한 목소리를 듣고 겁먹고 잠에서 깼습니다.
彼は夜中に不気味な声を聞いて、怯えて目を覚ました。
어둠 속에서 으스스한 목소리를 듣고 그녀는 겁에 질렸다.
暗闇の中で不気味な声を聞いて、彼女は怯えた。
그의 배려는 때로 과하다는 말을 주위에서 듣는다.
彼の気遣いは時に過度だと周囲から言われる。
음악을 큰 소리로 듣는 것은 인근 주민에게 폐가 됩니다.
音楽を大音量で聴くことは、近隣住民に迷惑です。
그들은 통학 중에 음악을 듣고 있습니다.
彼らは通学中に音楽を聴いています。
통근 스트레스를 줄이기 위해 그는 음악을 듣고 있습니다.
通勤のストレスを軽減するために、彼は音楽を聴いています。
공무원 시험 합격 소식을 듣고 가슴이 벅차 잠을 이루지 못했다.
公務員試験に合格した知らせを聞いて、胸がいっぱいで寝つけなかった。
그의 결단을 듣고 그녀의 가슴이 후련해졌다.
彼の決断を聞いて、彼女の胸がすっきりした。
그의 성공을 듣고 그의 가슴도 자랑스러움으로 가득하다.
彼の成功を聞いて、彼の胸も誇らしさでいっぱいだ。
그 말을 듣고 그의 가슴이 뜨거워졌다.
その言葉を聞いて、彼の胸が熱くなった。
그의 성공을 듣고 가슴이 뛰었다.
彼の成功を聞いて、胸が踊った。
신뢰성 높은 전문가의 의견을 듣는 것이 중요합니다.
信頼性の高い専門家の意見を聞くことが重要です。
목사는 신자들의 고민과 문제를 듣고 조언을 제공합니다.
牧師は信者の悩みや問題を聴き、助言を提供します。
그는 라디오에서 라이브 콘서트를 듣고 있다.
彼はラジオでライブコンサートを聞いている。
그는 라디오로 스포츠 중계를 듣고 있다.
彼はラジオでスポーツ中継を聞いている。
[<] 11 12 13 14  (11/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.