【때문】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<때문の韓国語例文>
건강 때문에 현역 연장이 어려워요.
健康の問題で現役続行が難しいです。
아이들 때문에 야단법석이었습니다.
子どもたちのせいで大騒ぎでした。
뉴스 때문에 온 동네가 야단법석입니다.
ニュースのせいで町中が大騒ぎです。
아이들 때문에 집안이 늘 부산합니다.
子どもたちのせいで家の中はいつも落ち着きません。
나이와 운동 부족 때문에 그의 근력은 쇠약해져 있다.
年齢と運動不足のため、彼の筋力は衰弱している。
과로와 스트레스 때문에 그의 면역력은 쇠약해져 있다.
過労とストレスのため、彼の免疫力は衰弱している。
장기간의 불면증 때문에 그녀의 면역계가 쇠약해지고 있다.
長期間の不眠症のため、彼女の免疫系が衰弱している。
나이 때문에 그의 기억력은 쇠약해져 있다.
年齢のせいで、彼の記憶力は衰弱している。
체력이 급속히 쇠약해지고 있기 때문에 의사의 치료가 필요합니다.
体力が急速に衰弱しているため、医師の治療が必要です。
극심한 피로 때문에 그녀의 주의력은 쇠약해져 있다.
酷い疲労のため、彼女の注意力は衰弱している。
정신적인 고통 때문에 그녀의 마음은 쇠약해져 있다.
精神的な苦しみのため、彼女の心は衰弱している。
끊임없는 스트레스 때문에 그의 면역계가 쇠약해지고 있다.
絶え間ないストレスのために彼の免疫系が衰弱している。
뱃멀미 때문에 여행이 힘들었다.
船酔いのせいで旅行が大変だった。
뱃멀미 때문에 아무것도 먹지 못했다.
船酔いのせいで何も食べられなかった。
조급증 때문에 관계도 나빠졌다.
焦りのせいで人間関係も悪くなった。
조급증 때문에 실수를 했다.
焦りのせいでミスをした。
지루함 때문에 졸음이 왔다.
退屈で眠くなった。
쇠고집 때문에 대화가 통하지 않는다.
頑固すぎて話が通じない。
쇠고집 때문에 문제가 생겼다.
頑固さのせいで問題が起きた。
그의 허언증 때문에 사람들이 멀어졌다.
彼の虚言癖のせいで人が離れていった。
고통 때문에 몸이 움찔거렸다.
痛みで体がぴくっと動いた。
신분 때문에 천대받던 시대였다.
身分のために軽んじられていた時代だった。
그 일 때문에 계속 골치를 썩였다.
そのことでずっと頭を悩ませていた。
장마 때문에 여행이 미뤄졌다.
梅雨のため、旅行が延期された。
때문에 경기가 미뤄졌다.
雨のため試合が延期された。
뒤풀이 때문에 늦게 집에 갔어요.
打ち上げのせいで遅く家に帰りました。
홍수 때문에 주민들이 시청으로 피난왔다.
洪水のため住民たちが市役所へ避難してきた。
손톱이 상했기 때문에 손톱 관리를 게을리해서는 안 된다.
爪が痛んでいるので、爪の手入れを怠ってはいけない。
그의 발톱은 깨지기 쉽기 때문에 신발을 선택할 때 주의하고 있다.
彼の足指の爪は割れやすいので、靴を選ぶときに注意している。
텁수룩한 머리 때문에 첫인상이 좋지 않았다.
ぼさぼさの髪のせいで第一印象がよくなかった。
성격차 때문에 어려움을 겪기도 한다.
性格差で困難を経験することもある。
성격차 때문에 서로 오해가 생긴다.
性格の違いでお互いに誤解が生じる。
우리는 성격차 때문에 자주 다툰다.
私たちは性格の違いでよくケンカをする。
도로의 낙차 때문에 사고가 났다.
道路の落差で事故が起きました。
몸이 안 좋아진 것은 철야 때문일 것이다.
体調を崩してしまったのは、徹夜のせいだろう。
내일 시험 때문에 철야해야 한다.
明日の試験のために徹夜する必要がある。
폭설 때문에 겨울용 타이어가 필요해졌다.
大雪のため、冬用タイヤが必要になった。
폭설 때문에 스키 리조트가 붐비고 있다.
大雪のため、スキーリゾートが混雑している。
폭설 때문에 차가 꼼짝 못하고 있다.
大雪のせいで、車が立ち往生している。
그는 스트레스 때문에 혼자 씩씩거리며 방안을 돌아다녔다.
彼はストレスで一人、いらいらしながら部屋を歩き回った。
교통사고가 났기 때문에 도로는 혼란스러워요.
交通事故が起きたため、道路は混沌としています。
프로젝트의 방침이 변경되었기 때문에 팀은 혼란스러워하고 있습니다.
プロジェクトの方針が変更されたため、チームは混乱しています。
도로 공사 때문에 교통이 혼란스러워요.
道路工事のため、交通が混乱しています。
때문인지 도저히 모르겠어.
何のせいなのか全然分からない。
지그재그로 난 길 때문에 시간이 더 걸렸다.
蛇行する道のせいで時間がかかった。
출국세 때문에 여행 비용이 늘어났다.
出国税のせいで旅行費用が増えた。
주차난 때문에 약속에 늦었다.
駐車場が見つからず、約束に遅れた。
주말에는 주차난 때문에 차를 두고 온다.
週末は駐車場不足のせいで車を置いてくる。
관광지에서는 호객 때문에 불편함을 느끼는 경우가 있다.
観光地では客引きのせいで不快に感じることがある。
감미료 때문에 단맛이 강해요.
甘味料のせいで甘さが強いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.