<모험の韓国語例文>
| ・ | 외딴섬에서 모험이 시작됐어요. |
| 外れた島で冒険が始まりました。 | |
| ・ | 떼부자가 되려면 모험도 필요하다. |
| 大金持ちになるには冒険も必要だ。 | |
| ・ | 이국 땅에서의 모험이 시작되었다. |
| 異国の地での冒険が始まった。 | |
| ・ | 우리는 드디어 새로운 모험을 시작하기 위해 닻을 올렸다. |
| 私たちはついに新しい冒険を始めるために錨を揚げた。 | |
| ・ | 그 영화는 로맨스와 모험이 얽힌 훌륭한 이야기입니다. |
| その映画はロマンスと冒険が絡み合った素晴らしいストーリーです。 | |
| ・ | 밀림은 모험과 발견의 장소입니다. |
| 密林は冒険と発見の場所です。 | |
| ・ | 밀림은 모험가들에게 동경의 장소입니다. |
| 密林は冒険家にとって憧れの場所です。 | |
| ・ | 밀림 속을 걷는 것은 모험입니다. |
| 密林の中を歩くのは冒険です。 | |
| ・ | 에베레스트 등산은 지금은 등산가나 모험가뿐만 아니라 일반 등산자도 등정할 수 있는 시대가 되었다. |
| エベレスト登山は今や登山家・冒険家だけのものではなく、一般の登山者も登頂できる時代となりました。 | |
| ・ | 그는 새로운 모험을 찾기 위해 도시를 박차고 나왔다. |
| 彼は新しい冒険を求めて、都会を蹴って出た。 | |
| ・ | 별 탈 없이 지냈지만, 좀 더 모험을 해보고 싶은 마음도 있다. |
| 無難に過ごすことができたが、もっと冒険したい気もする。 | |
| ・ | 젊은 시절에는 더 많은 모험을 하고 싶었다. |
| 若い時はもっと冒険がしたかった。 | |
| ・ | 히말라야 산맥의 트레킹은 모험을 좋아하는 사람들에게 매력적입니다. |
| ヒマラヤ山脈のトレッキングは冒険好きな人々にとって魅力的です。 | |
| ・ | 그의 모험이 만화로 그려질 예정입니다. |
| 彼の冒険が漫画に描かれる予定です。 | |
| ・ | 가라앉은 보물을 찾기 위한 모험이 시작되었다. |
| 沈めた宝物を探すための冒険が始まった。 | |
| ・ | 남극해에서의 탐험은 모험적입니다. |
| 南極海での探検は冒険的です。 | |
| ・ | 은퇴를 결정한 후, 그는 새로운 모험에 뛰어들 준비를 시작했어요. |
| 引退を決めた後、彼は新たな冒険に飛び込む準備を始めました。 | |
| ・ | 그녀는 배짱을 가지고 모험을 떠났습니다. |
| 彼女は度胸を持って冒険に出かけました。 | |
| ・ | 말괄량이 그녀는 모험을 좋아합니다. |
| おてんばな彼女は冒険好きです。 | |
| ・ | 대서양은 많은 모험자들에게 도전을 안겨왔습니다. |
| 大西洋は多くの冒険者に挑戦を与えてきました。 | |
| ・ | 환상적인 꿈 속에서 그녀는 모험을 떠났다. |
| 幻想的な夢の中で彼女は冒険に出かけた。 | |
| ・ | 저 책은 환상적인 모험 이야기야. |
| あの本は幻想的な冒険物語だ。 | |
| ・ | 파란만장한 모험 끝에 그는 자신의 길을 찾았습니다. |
| 波乱万丈な冒険の末に、彼は自分の道を見つけました。 | |
| ・ | 요트로 해양 모험을 꿈꾸고 있습니다. |
| ヨットで海洋冒険を夢見ています。 | |
| ・ | 개척 시대에는 모험심이 요구되었다. |
| 開拓の時代には冒険心が求められた。 | |
| ・ | 개척 정신은 그들의 모험심을 불러일으켰다. |
| 開拓の精神は彼らの冒険心をかき立てた。 | |
| ・ | 개척의 시대에는 많은 모험이 기다리고 있었다. |
| 開拓の時代には多くの冒険が待っていた。 | |
| ・ | 동화책 속에서 동물들이 모험을 떠난다. |
| 童話の本の中で、動物たちが冒険に出かける。 | |
| ・ | 그녀는 장대한 우주의 모험을 그린 SF 소설을 쓰고 있다. |
| 彼女は壮大な宇宙の冒険を描いたSF小説を書いている。 | |
| ・ | 영화에서 은하를 주제로 한 모험을 보았다. |
| 映画で銀河をテーマにした冒険を観た。 | |
| ・ | 왕자님의 모험은 마을의 전설로 전해지고 있다. |
| 王子様の冒険は、村の伝説として語り継がれている。 | |
| ・ | 그는 모험을 갈구하고 있다. |
| 彼は冒険を渇望している。 | |
| ・ | 기진맥진한 모험자가 황야를 헤맸다. |
| 疲れ果てた冒険者が荒野を彷徨った。 | |
| ・ | 방랑자의 생활은 모험으로 가득 차 있다. |
| 放浪者の生活は冒険に満ちている。 | |
| ・ | 꿈결 속에서 모험을 하고 있었다. |
| 夢見の中で冒険していた。 | |
| ・ | 짜릿한 모험이 통쾌하다. |
| スリル満点の冒険が痛快だ。 | |
| ・ | 우리는 무인도에서의 모험을 계획하고 있습니다. |
| 私たちは無人島での冒険を計画しています。 | |
| ・ | 때로는 모험을 떠나고 싶어집니다. |
| 時には冒険に出かけたくなります。 | |
| ・ | 허허벌판 너머에는 꿈과 모험이 기다리고 있다. |
| 果てしない野原の向こうには夢と冒険が待っている。 | |
| ・ | 그의 모험담이 자작극이었다는 것을 알았을 때 모두가 실망했다. |
| 彼の冒険談は自作自演だったと知った時、皆が失望した。 | |
| ・ | 그는 긴 항해를 경험하고 많은 모험을 했습니다. |
| 彼は長い航海を経験して、多くの冒険をしました。 | |
| ・ | 무모한 모험을 하다. |
| 無謀な冒険をする。 | |
| ・ | 그들은 해협을 건너는 모험을 계획하고 있습니다. |
| 彼らは海峡を渡る冒険を計画しています。 | |
| ・ | 그의 캐릭터는 용감하고 모험심으로 가득 차 있다. |
| 彼のキャラクターは勇敢で冒険心に満ちている。 | |
| ・ | 모래에 파묻힌 보물을 찾아 모험가들이 떠났어요. |
| 砂に埋もれた財宝を求めて、冒険家たちが旅立ちました。 | |
| ・ | 모험가들은 급류를 내려가기 위해 뗏목을 사용합니다. |
| 冒険家たちは、急流を下るために筏を使います。 | |
| ・ | 답답한 일상에서 벗어나 끊임없이 새로운 모험을 즐기는 것을 좋아한다. |
| どかしい日常から抜け出して終わりなき新たな冒険を楽しむことを好む。 | |
| ・ | 모험가는 항상 새로운 항로를 개척한다. |
| 冒険家は常に新しい航路を切り開く。 | |
| ・ | 모험가들은 항상 새로운 세계를 개척하려고 한다. |
| 冒険家たちは常に新しい世界を開拓しようとしている。 | |
| ・ | 그녀는 미지의 지역을 탐험하는 모험가다. |
| 彼女は未知の地域を探検する冒険家だ。 |
