<입니다の韓国語例文>
| ・ | 여유는 모든 것을 정확히 관찰할 수 있는 힘입니다. |
| 余裕は、全ての事をはっきりと観察できるようになる力です。 | |
| ・ | 여동생은 20살입니다. |
| 妹は二十歳です。 | |
| ・ | 저는 학생입니다. |
| 私は学生です。 | |
| ・ | 제가 읽은 책입니다. |
| 私が読んだ本です。 | |
| ・ | 제가 만든 음식입니다. |
| 私が作った料理です。 | |
| ・ | 앉은 사람이 제 친구입니다. |
| 座っている人が私の友達です。 | |
| ・ | 바쁜 사람입니다. |
| 忙しい人です。 | |
| ・ | 앞으로 해결할 문제입니다. |
| これから解決する問題です。 | |
| ・ | 만날 예정인 친구입니다. |
| 会う予定の友達です。 | |
| ・ | 내일 만날 사람입니다. |
| 明日会う人です。 | |
| ・ | 관객과의 교감이 공연의 힘입니다. |
| 観客との共感が公演の力です。 | |
| ・ | 종전 협상이 진행 중입니다. |
| 終戦交渉が進行中です。 | |
| ・ | 전역을 앞두고 설레는 마음입니다. |
| 除隊を控えて胸が高鳴っています。 | |
| ・ | 전역 후 대학에 복학할 예정입니다. |
| 除隊後、大学に復学する予定です。 | |
| ・ | 최종안은 내일까지 확정될 예정입니다. |
| 最終案は明日までに確定する予定です。 | |
| ・ | 가품 판매는 불법입니다. |
| 偽物の販売は違法です。 | |
| ・ | 가품을 정품처럼 판매하는 것은 불법입니다. |
| 偽物を正規品のように販売するのは違法です。 | |
| ・ | 이 가방은 가품이 아니라 정품입니다. |
| このバッグは偽物ではなく正規品です。 | |
| ・ | 이 제품은 가품입니다. |
| この製品は偽物です。 | |
| ・ | 이 로고가 있으면 정품입니다. |
| このロゴがあれば正規品です。 | |
| ・ | 정품만 판매하는 매장입니다. |
| 正規品のみを販売する店舗です。 | |
| ・ | 이 제품은 정품입니다. |
| この製品は正規品です。 | |
| ・ | 정품을 사면 마음이 놓입니다. |
| 正規品を買えば安心できます。 | |
| ・ | 상품은 모두 정품입니다. |
| 商品は全て正規品です。 | |
| ・ | 롤렉스 정품 판매점입니다. |
| ロレックスの正規品販売店です。 | |
| ・ | 이 제품은 100% 정품입니다. |
| この製品は100%正規品です。 | |
| ・ | 원안 작성자는 누구입니까? |
| 原案の作成者は誰ですか。 | |
| ・ | 초안 제출 마감일은 내일입니다. |
| 草案の提出締切は明日です。 | |
| ・ | 잘록한 모양이 특징입니다. |
| くびれた形が特徴です。 | |
| ・ | 허리가 잘록해 보입니다. |
| 腰がくびれて見えます。 | |
| ・ | 잘록한 허리가 매력적입니다. |
| くびれた腰が魅力的です。 | |
| ・ | 이 가격이면 거저입니다. |
| この値段ならほとんどただです。 | |
| ・ | 거저 주기에는 아까운 물건입니다. |
| ただであげるには惜しい物です。 | |
| ・ | 거저 받은 물건입니다. |
| ただでもらった物です。 | |
| ・ | 거저 주는 셈입니다. |
| ただであげるようなものです。 | |
| ・ | 나눈다는 것은 자기가 가진 것을 남에게 거저 주는 것입니다. |
| 分かち合うということは自分が持ったことを他人にただであげることです。 | |
| ・ | 뉴스 때문에 온 동네가 야단법석입니다. |
| ニュースのせいで町中が大騒ぎです。 | |
| ・ | 콩팥은 비뇨기계의 기관 중의 하나입니다. |
| 腎臓は、泌尿器系の器官の一つです。 | |
| ・ | 교육의 획일화가 문제입니다. |
| 教育の画一化が問題です。 | |
| ・ | 만능 키처럼 사용할 수 있는 도구입니다. |
| 万能キーのように使える道具です。 | |
| ・ | 이 방법은 문제 해결의 만능 키입니다. |
| この方法は問題解決の万能策です。 | |
| ・ | 이 키는 모든 문을 여는 만능 키입니다. |
| この鍵はすべてのドアを開ける万能キーです。 | |
| ・ | 아직 오피셜 발표 전입니다. |
| まだ公式発表前です。 | |
| ・ | 오피셜로 확인된 정보입니다. |
| 公式に確認された情報です。 | |
| ・ | 이제는 나잇값을 해야 할 때입니다. |
| もう年相応に振る舞うべき時です。 | |
| ・ | 그는 나잇값을 하는 사람입니다. |
| 彼は年齢にふさわしい振る舞いをする人です。 | |
| ・ | 그는 남들에게 너무 퍼주는 성격입니다. |
| 彼は人に与えすぎる性格です。 | |
| ・ | 길쭉길쭉한 모양이 인상적입니다. |
| すらっとした形が印象的です。 | |
| ・ | 길쭉길쭉한 얼굴형이 특징입니다. |
| すらっとした顔立ちが特徴です。 | |
| ・ | 길쭉길쭉한 건물들이 보입니다. |
| すらっとした高い建物が見えます。 |
