<입니다の韓国語例文>
| ・ | 훈제한 올리브는 안주로 딱입니다. |
| 薫製したオリーブはおつまみにぴったりです。 | |
| ・ | 연어를 훈제하면 풍부한 풍미가 돋보입니다. |
| サーモンを薫製すると、豊かな風味が引き立ちます。 | |
| ・ | 칼로리 관리가 건강 유지의 열쇠입니다. |
| カロリー管理が健康維持の鍵です。 | |
| ・ | 이 음료는 칼로리 제로입니다. |
| このドリンクはカロリーゼロです。 | |
| ・ | 그 요리의 칼로리는 200칼로리입니다. |
| その料理のカロリーは200キロカロリーです。 | |
| ・ | 현미를 선택하는 이유는 영양가입니다. |
| 玄米を選ぶ理由は栄養価です。 | |
| ・ | 현미는 다이어트에 효과적입니다. |
| 玄米はダイエットに効果的です。 | |
| ・ | 쌀은 한국의 주식입니다. |
| お米は韓国の主食です。 | |
| ・ | 쌀은 우리 삶에 없어서는 안 될 소중한 존재입니다 |
| お米は私たちの暮らしに欠かせない大切な存在です | |
| ・ | 유럽은 밥이 아니라 빵 문화입니다. |
| ヨーロッパはご飯ではなくパンの文化です。 | |
| ・ | 이 아이스크림은 고지방이고 진한 맛입니다. |
| このアイスクリームは高脂肪で濃厚な味わいです。 | |
| ・ | 민트는 디저트에 사용되는 허브입니다. |
| ミントはデザートに使われるハーブです。 | |
| ・ | 바질은 이탈리아 요리에 빠질 수 없는 허브입니다. |
| バジルはイタリア料理に欠かせないハーブです。 | |
| ・ | 고춧가루를 뿌린 감자튀김이 인기입니다. |
| 粉唐辛子を振りかけたフライドポテトが人気です。 | |
| ・ | 활어 튀김이 바삭바삭해서 인기입니다. |
| 活魚の焼き物が香ばしくて美味しいです。 | |
| ・ | 활어를 사용한 초밥이 일품입니다. |
| 活魚を使った寿司が絶品です。 | |
| ・ | 캐슈넛을 넣은 스무디가 영양 만점입니다. |
| カシューナッツを入れたスムージーが栄養満点です。 | |
| ・ | 캐슈넛을 사용한 카레가 일품입니다. |
| カシューナッツを使ったカレーが絶品です。 | |
| ・ | 저지방 시리얼이 가벼운 아침 식사로 딱입니다. |
| 低脂肪のシリアルが、軽やかな朝食にぴったりです。 | |
| ・ | 저지방 식재료를 사용한 다이어트 레시피가 인기입니다. |
| 低脂肪の食材を使ったダイエットレシピが人気です。 | |
| ・ | 연유를 사용한 밀크쉐이크가 일품입니다. |
| 練乳を使ったミルクシェイクが絶品です。 | |
| ・ | 곡류는 건강한 식생활에 필수입니다. |
| 穀類は健康的な食生活に欠かせません。 | |
| ・ | 각설탕은 다과회의 필수품입니다. |
| 角砂糖は、お茶会の必需品です。 | |
| ・ | 각설탕을 컵에 넣고 천천히 녹입니다. |
| 角砂糖をカップに入れて、ゆっくり溶かします。 | |
| ・ | 식초를 넣은 샐러드가 호평입니다. |
| 酢を効かせたサラダが好評です。 | |
| ・ | 겨자는 회 등을 먹을 때 찍어 먹는 겨자씨로 만든 녹색의 소스입니다. |
| からしは刺身などを食べるときつけて食べるカラシナの種で作られた緑色のソースである。 | |
| ・ | 소바는 일본인에게 친숙한 음식입니다. |
| 蕎麦は日本人にとって親しみのある食べ物です。 | |
| ・ | 소바는 소화가 잘 되는 음식입니다. |
| 蕎麦は消化が良い食べ物です。 | |
| ・ | 야마가타현은 메밀의 명산지입니다. |
| 山形県は蕎麦の名産地です。 | |
| ・ | 모밀의 수확 시기는 가을입니다. |
| ソバの収穫時期は、秋です。 | |
| ・ | 해바라기가 태양을 따라 방향을 바꾸는 것은 사실 꽃봉오리 시기까지입니다. |
| ひまわりが太陽を追って向きを変えるのは、実はつぼみの時期までです。 | |
| ・ | 해바라기는 밝고 선명한 노란 꽃이 기운을 북돋아주는 식물입니다. |
| ヒマワリは明るく鮮やかな黄色い花が元気を与えてくれる植物です。 | |
| ・ | 해바라기는 일년초이고 원산지는 북아메리카입니다. |
| ヒマワリは一年草で、原産地は北アメリカです。 | |
| ・ | 복사꽃의 개화를 기다리는 것이 봄의 즐거움입니다. |
| 桃の花の開花を待つのが春の楽しみです。 | |
| ・ | 싹이 트면 건강한 식물입니다. |
| 芽がついていると、元気な植物です。 | |
| ・ | 싹이 자라면 식물이 자라고 있다는 증거입니다. |
| 芽が伸びると、植物が育っている証拠です。 | |
| ・ | 안개꽃은 봄에서 초여름에 하얀 잔꽃을 피우는 여러해살이풀입니다. |
| カスミソウとは、春から初夏に白い小花を咲かせる多年草です。 | |
| ・ | 생화 꽃다발을 만드는 것이 특기입니다. |
| 生花の花束を作るのが得意です。 | |
| ・ | 난초를 키우는 것이 취미입니다. |
| 蘭を育てるのが趣味です。 | |
| ・ | 난초의 꽃말은 '우아'입니다. |
| 蘭の花言葉は「優雅」です。 | |
| ・ | 모란의 꽃말은 '부귀'입니다. |
| 牡丹の花言葉は「富貴」です。 | |
| ・ | 개화하는 과정을 즐기는 것이 원예의 매력입니다. |
| 開花する過程を楽しむのが園芸の魅力です。 | |
| ・ | 이제 막 심은 꽃이 순조롭게 개화할지 걱정입니다. |
| 植えたばかりの花が順調に開花するか心配です。 | |
| ・ | 이 모종은 5월에 개화할 예정입니다. |
| この苗は5月に開花する予定です。 | |
| ・ | 드디어 장미가 개화하는 계절입니다. |
| いよいよバラが開花する季節です。 | |
| ・ | 제비꽃의 꽃말은 '작은 행복'입니다. |
| すみれの花言葉は「小さな幸せ」です。 | |
| ・ | 매화꽃은 향기가 좋아 관상에 최적입니다. |
| 梅の花は香りが良く、観賞に最適です。 | |
| ・ | 매화의 꽃말은 '고결한 마음'입니다. |
| 梅の花言葉は「高潔な心」です。 | |
| ・ | 라일락의 꽃말은 '첫사랑의 감정'입니다. |
| ライラックの花言葉は「初恋の感情」です。 | |
| ・ | 물망초 꽃잎은 다섯 장입니다. |
| 忘れな草の花びらは五枚です。 |
