<입니다の韓国語例文>
| ・ | 그의 동상은 그 지역의 자랑거리입니다. |
| 彼の銅像は、その地域の誇りです。 | |
| ・ | 이 동상은 지역 예술 프로젝트의 일환입니다. |
| この銅像は、地域のアートプロジェクトの一環です。 | |
| ・ | 동상이 있는 광장은 관광객들의 인기 장소입니다. |
| 銅像がある広場は観光客の人気スポットです。 | |
| ・ | 마을 중앙에 서 있는 동상은 시민들의 자랑거리입니다. |
| 町の中央に立っている銅像は、市民の誇りです。 | |
| ・ | 자격증을 따는 것이 목표입니다. |
| 資格を取ることが目標です。 | |
| ・ | 공정표는 공사의 시공 순서를 표시하는 것입니다. |
| 工程表は、工事の施工順序を表にしたものです。 | |
| ・ | 주택 구입은 인생 최대 이벤트 중 하나입니다. |
| 住宅購入は人生の大きなイベントのひとつです。 | |
| ・ | 서울의 건물은 대부분 철근 콘크리트 주택입니다. |
| ソウルの建物は大部分鉄筋コンクリート住宅です。 | |
| ・ | 다음 달에 신축 아파트에 입주할 예정입니다. |
| 来月、新築マンションに入居する予定です。 | |
| ・ | 법규 준수는 의무입니다. |
| 法規の遵守は義務です。 | |
| ・ | 남대문은 한국에서 가장 규모가 큰 성문입니다. |
| 南大門(ナンデムン)韓国で最も規模が大きな城門です。 | |
| ・ | 심정지 예방에는 정기적인 건강 진단이 효과적입니다. |
| 心停止の予防には定期的な健康診断が効果的です。 | |
| ・ | 결핵은 감염증의 일종입니다. |
| 結核は感染症の一種です。 | |
| ・ | 결핵은 사람에서 사람으로 옮기는 만성 감염증입니다. |
| 結核は人から人にうつる慢性感染症です。 | |
| ・ | 새로운 잡지가 창간될 예정입니다. |
| 新しい雑誌が創刊される予定です。 | |
| ・ | 그는 문학지를 창간할 예정입니다. |
| 彼は文学誌を創刊する予定です。 | |
| ・ | 서핑은 상상 이상으로 체력을 소모하는 스포츠입니다. |
| サーフィンは想像以上に体力を消耗するスポーツです。 | |
| ・ | 인감은 여러분의 권리와 재산을 지키는 소중한 것입니다. |
| 印鑑は、あなたの権利と財産を守る大切なものです。 | |
| ・ | 서류에 도장을 찍는 것은 절차의 일환입니다. |
| 書類に印鑑を押すのは手続きの一環です。 | |
| ・ | 도장에서의 경험은 평생의 보배입니다. |
| 道場での経験は一生の宝です。 | |
| ・ | 무에타이 도장에서 연습하는 것이 일과입니다. |
| ムエタイの道場で練習するのが日課です。 | |
| ・ | 무에타이는 태국의 전통적인 격투기입니다. |
| ムエタイはタイの伝統的な格闘技です。 | |
| ・ | 가라테 연습은 집중력을 높입니다. |
| カラテの練習は集中力を高めます。 | |
| ・ | 가라테 시합에서는 기술과 스피드가 승부의 열쇠입니다. |
| カラテの試合ではテクニックとスピードが勝負の鍵です。 | |
| ・ | 가라테는 신체의 유연성을 높이는 데 효과적입니다. |
| カラテは身体の柔軟性を高めるのに効果的です。 | |
| ・ | 가라테 기술을 연마하기 위해서는 반복 연습이 필수적입니다. |
| カラテの技術を磨くためには反復練習が欠かせません。 | |
| ・ | 가라테는 일본의 전통적인 무도입니다. |
| カラテは日本の伝統的な武道です。 | |
| ・ | 피구는 매우 즐거운 스포츠입니다. |
| ドッジボールはとても楽しいスポーツです。 | |
| ・ | 그녀는 핸드볼 골키퍼입니다. |
| 彼女はハンドボールのゴールキーパーです。 | |
| ・ | 핸드볼은 팀 스포츠 중 하나입니다. |
| ハンドボールはチームスポーツの一つです。 | |
| ・ | 승격하기 위해서는 커뮤니케이션 능력이 필수적입니다. |
| 昇格するためには、コミュニケーション能力が不可欠です。 | |
| ・ | 발은 제 2의 심장이라 불리는 소중한 부분입니다. |
| 足は第2の心臓と言われる大切な部位です。 | |
| ・ | 알파카의 먹이는 주로 풀입니다. |
| アルパカの餌は主に草です。 | |
| ・ | 알파카는 남미 원산의 동물입니다. |
| アルパカは南米原産の動物です。 | |
| ・ | 그의 몸무게가 증가하는 원인은 스트레스입니다. |
| 彼の体重が増える原因はストレスです。 | |
| ・ | 그의 몸무게 감소는 몰라볼 정도입니다. |
| 彼の体重減少は見違えるほどです。 | |
| ・ | 체중도 줄고 얼굴도 비쩍 말라서 걱정입니다. |
| 体重も落ちて顔もげっそりしてしまうのが悩みです。 | |
| ・ | 하루하루가 삶의 선물입니다. |
| 一日一日が人生の贈り物です。 | |
| ・ | 아토피성 피부염은 심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다. |
| アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。 | |
| ・ | 회의 중에 휴대전화를 만지는 것은 실례입니다. |
| 会議中に携帯電話をいじるのは失礼です。 | |
| ・ | 그의 언행은 매우 실례입니다. |
| 彼の言動はとても失礼です。 | |
| ・ | 편안하게 죽음을 맞는 것이 존엄하게 죽는 것입니다. |
| 安らかに死を迎えることが尊厳をもって死ぬことです。 | |
| ・ | 존엄성을 존중하는 것은 인간다움의 표현입니다. |
| 尊厳を尊重することは、人間らしさの表れです。 | |
| ・ | 그 법안은 모든 시민의 존엄성을 보호하기 위한 것입니다. |
| その法案は全ての市民の尊厳を保護することを目的としています。 | |
| ・ | 인간의 존엄성을 지키는 것은 사회의 책임입니다. |
| 人間の尊厳を守ることは、社会の責任です。 | |
| ・ | 존엄성은 인간의 타고난 권리입니다. |
| 尊厳とは人間の生まれながらに持つ権利です。 | |
| ・ | 그 정책은 인간의 존엄성에 반하는 것입니다. |
| その政策は人間の尊厳に反するものです。 | |
| ・ | 존엄성은 인간다움의 일부입니다. |
| 尊厳とは人間らしさの一部です。 | |
| ・ | 그는 공공장소에서의 에티켓을 이해하지 못하는 것처럼 보입니다. |
| 彼は公共の場でのエチケットを理解していないように見えます。 | |
| ・ | 회의에서는 다른 사람의 발언을 듣는 것이 에티켓입니다. |
| 会議では他の人の発言を聞くことがエチケットです。 |
