【져】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<져の韓国語例文>
유리 파편이 뿔뿔이 흩어 있다.
ガラスの欠片がばらばらに散っている。
넓은 범위에 흩어 있다.
広い範囲に散らばってある。
사람이 흩어 있다.
人が散らばって居る。
낙엽이 가을바람에 흩어 있다.
落ち葉が秋の風に散っている。
설탕이 바닥에 쏟아서 널려 있다.
砂糖が床にこぼれて、散らばった。
진열장이 어질러 있어서 상품 진열을 정리했다.
ショーケースが散らかっているので、商品の陳列を整理した。
진열장에는 각국의 인형이 놓여 있다.
陳列棚には各国の人形が置かれている。
일터가 어질러 있어 집중할 수 있도록 정리 정돈했다.
仕事場が散らかっているので、集中できるように整理整頓した。
회의실이 어질러 있어서 회의 전에 청소했다.
会議室が散らかっているので、会議前に清掃した。
사물함이 어질러 있어서 정리 정돈했다.
ロッカーが散らかっているので、整理整頓した。
책상 서랍이 어질러 있어서 정리 정돈했다.
机の引き出しが散らかっているので、整理整頓した。
차내가 어질러 있어서 차내 청소를 했다.
車内が散らかっているので、車内清掃をした。
아이들의 장난감이 어질러 있어서 정리하게 했다.
子供たちのおもちゃが散らかっているので、片付けさせた。
침대가 어질러 있어서 자기 전에 정리했다.
ベッドが散らかっているので、寝る前に整えた。
서류가 어질러 있어서 정리 정돈했다.
書類が散らかっているので、整理整頓した。
수납이 어질러 있기 때문에 물건을 찾기 어렵다.
収納が散らかっているので、物が見つけにくい。
책장이 어질러 있어서 책을 찾는 데 시간이 걸린다.
本棚が散らかっているので、本を探すのに時間がかかる。
주방이 어질러 있어서 요리하기 힘들다.
キッチンが散らかっているので、料理がしにくい。
그의 책상은 항상 어질러 있다.
彼の机はいつも散らかっている。
방이 어질러 있어서 청소해야 해.
部屋が散らかっているので、掃除しなければならない。
그 방은 유리 파편으로 어질러 있다.
その部屋はガラスの破片で散らかっている。
장난감으로 방이 어질러 있다.
おもちゃで部屋が散らがっている。
방이 어질러 있다.
部屋が散らかっている。
패기와 열정은 사라 버렸다.
覇気と情熱は消え失せてしまった。
게으른 사람 때문에 방이 어질러 있다.
怠け者のせいで部屋が散らかっている。
그의 신조가 성공을 가왔다.
彼の信条が成功をもたらした。
새로운 정책은 일석이조의 효과를 가올 것으로 기대되고 있습니다.
新しい政策は、一石二鳥の効果をもたらすことが期待されています。
'일석이조' 는 한 가지 행동이 두 가지 이익을 가다 준다는 의미입니다.
「一石二鳥」は、一つの行動が二つの利益をもたらすという意味です。
그는 공처가로 알려 있다.
彼は恐妻家として知られている。
난방 장치가 갖춰 있다.
暖房装置が備わっている。
내일은 전국적으로 추위가 심해 올 시즌 가장 추운 날씨가 될 것이다.
明日は、全国的に冷え込みが強まり、今シーズン一番の寒さになるだろう。
담배를 피우면 폐암에 걸릴 확률이 높아요.
タバコを吸うと、肺がんにかかる確率が高くなります。
그의 가르침은 힘든 상황에 빠 고뇌하는 사람들을 지금도 계속 구하고 있습니다.
彼の教えは、辛い状況に陥り苦悩する人々を今なお救い続けています。
그 선택은 그에게 큰 고뇌를 가왔다.
その選択は彼に大きな苦悩をもたらした。
그 사건이 그에게 깊은 고뇌를 가왔다.
その出来事が彼に深い苦悩をもたらした。
그 실패는 그에게 많은 고뇌를 가왔다.
その失敗は彼に多くの苦悩をもたらした。
시집 안에는 정겨운 정경이 그려 있다.
詩集の中には懐かしい情景が描かれている。
그는 유능한 무관으로 알려 있다.
彼は有能な武官として知られている。
뿌리가 약해서 꽃이 시들었다.
根が弱って花が萎れた。
이 레스토랑에는 비건 메뉴가 잘 갖춰 있습니다.
このレストランには、ヴィーガンメニューが充実しています。
우유를 많이 마시면 칼슘 섭취로 이어 골다공증 예방에 유효하다.
牛乳をたくさん飲むとカルシウムの摂取につながり、骨粗鬆症の予防に有効である。
두유를 따뜻하게 해서 마시면 몸이 따뜻해요.
豆乳を温めて飲むと、体が温まります。
더덕을 다서 무침으로 할게요.
ツルニンジンを刻んで、和え物にします。
맛술을 조금 넣으면 고기가 부드러워요.
料理酒を少し入れると、肉が柔らかくなります。
미림을 조금 넣으면 고기가 부드러워요.
みりんを少し入れると、お肉が柔らかくなります。
밀크티를 마시면 마음이 따뜻해요.
ミルクティーを飲むと気分が落ち着きます。
밀크티에 생강을 미세하게 다서 넣습니다.
ミルクティーには、生姜を微細に刻んで入れます。
넘어 뼈에 금이 갔다.
転んで骨にひびが入った。
이 일의 임금은 시간당으로 정해 있습니다.
この仕事の賃金は時間当たりで決められています。
발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가올지도 모릅니다.
発見された新しい薬は、医学界に革新をもたらすかもしれません。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.