【져】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<져の韓国語例文>
납작한 잎사귀가 땅에 떨어 있습니다.
平べったい葉っぱが地面に落ちています。
나무 열매가 강에 떨어 둥둥 떠다니고 있어요.
木の実が川に落ちて、ぷかぷかと流れています。
옷자락이 조금 더러워서 클리닝을 맡겼어요.
衣の裾が少し汚れてしまったので、クリーニングに出しました。
옷자락이 우아하게 펼쳐 있어 무도회에 어울리는 차림입니다.
衣の裾が優雅に広がって、舞踏会にふさわしい装いです。
긴팔 가디건을 걸치면 더욱 따뜻해요.
長袖のカーディガンを羽織ると、さらに暖かくなります。
밑단이 흐트러서 수선이 필요합니다.
裾がほつれてしまったので、修繕が必要です。
잠바 후드를 쓰면 머리도 따뜻해요.
ジャンパーのフードをかぶると、頭も暖かくなります。
머플러를 두르면 목 부분이 아주 따뜻해요.
マフラーを巻くと、首元がとても暖かくなります。
비취는 고대부터 귀중한 보석으로서 소중히 여겨 왔습니다.
ヒスイは、古代から貴重な宝石として大切にされてきました。
비취는 예로부터 행운을 가다주는 돌로 알려 있습니다.
ヒスイは古くから幸運をもたらす石として知られています。
녹음기를 가가면 강의 내용을 나중에 확인할 수 있어요.
録音機を持って行けば、講義の内容を後で確認できます。
면도기를 사용하면 피부가 매끈매끈해요.
かみそりを使うと、肌がすべすべになります。
불빛의 부드러운 빛이 마음에 평온을 가다 줍니다.
明かりの柔らかな光が、心に平穏をもたらします。
등불이 어둠에 작은 희망을 가다 줍니다.
灯火が暗闇に小さな希望をもたらします。
등불의 따뜻함이 마음에 편안함을 가다 줍니다.
灯火の温かさが、心に安らぎをもたらします。
원자력 발전은 에너지 효율이 높은 것으로 알려 있습니다.
原子力発電は、エネルギー効率が高いとされています。
산림 자원은 우리의 생활에 많은 혜택을 가다 주고 있습니다.
森林資源は、私たちの生活に多くの恩恵をもたらしています。
그녀의 핏줄에는 오래된 전통이 이어 내려오고 있습니다.
彼女の血筋には、古い伝統が受け継がれています。
그의 혈통에 관심을 가 가계도를 작성했습니다.
彼の血筋に興味を持ち、家系図を作成しました。
이 집안의 혈통은 대대로 이어 오고 있는 유명한 것입니다.
この家系の血筋は、代々続いている有名なものです。
그 가족은 역사적인 혈통을 이어오고 있다고 알려 있습니다.
その家族は、歴史的な血筋を引いていると言われています。
그의 혈통이 명문이라는 것은 많은 사람들에게 알려 있습니다.
彼の血筋が名門であることは、多くの人に知られています。
한 손으로 다룰 수 있는 편리한 수납 아이템이 갖추어 있습니다.
片手で取り扱うための便利な収納アイテムが揃っています。
이 백골은 역사적인 가치가 매우 높다고 알려 있습니다.
この白骨は、歴史的な価値が非常に高いとされています。
섬유질을 많이 함유한 식사는 건강에 좋다고 알려 있습니다.
繊維質を多く含む食事は、健康に良いとされています。
이 로션을 바르면 피부가 매끈매끈하고 아주 촉촉해요.
このローションを塗ると、肌がすべすべしてとてもしっとりします。
이 크림을 사용하면 피부가 매끈매끈해요.
このクリームを使うと、肌がつるつるになります。
이 비누를 사용하면 손이 반들반들해요.
この石鹸を使うと、手がつるつるになります。
어깨결림이나 요통은 등뼈가 휘어지거나 움직임이 나빠서 생깁니다.
肩こりや腰痛は、背骨がゆがんだり、動きが悪くなることで起こります。
등뼈가 휘어 있다.
背骨が歪んでいる。
몸이 좋아지는 조짐이 느껴요.
体調が良くなる兆しが感じられます。
예매 행렬이 이어 영화는 흥행 조짐까지 보이고 있다.
前売り券の行列ができ、映画はヒットの兆しまで見せている。
의혹이 불거 조사가 시작되었습니다.
疑惑が浮上し、調査が開始されました。
인연이 이어 이렇게 함께 일할 수 있음에 감사드립니다.
縁が繋がり、こうして一緒に仕事ができることに感謝します。
인연은 이미 정해 있는 것일까요?
縁は既に決められているのでしょうか?
사람은 연으로 맺어 있다.
人は縁で結ばれています。
그는 저명한 과학자로 알려 있습니다.
彼は著名な科学者として知られています。
그는 갱도를 밝히기 위해 손전등을 가갔다.
彼は坑道を照らすために懐中電灯を持っていった。
갱도 벽면에 고대 그림이 그려 있었다.
坑道の壁面に古代の絵が描かれていた。
그의 필치에는 시대 배경이 정성스럽게 그려 있습니다.
彼の筆致には、時代背景が丁寧に描かれています。
이 작품은 세밀한 필치로 쓰여 있습니다.
この作品は、細やかな筆致で書かれています。
필치가 섬세하고 등장인물이 생생하게 그려 있습니다.
筆致が繊細で、登場人物が生き生きと描かれています。
이 에세이는 부드러운 필치로 쓰여 있어요.
このエッセイは柔らかな筆致で書かれています。
이 소설은 강력한 필치로 그려 있습니다.
この小説は力強い筆致で描かれています。
역사적인 사건에는 많은 비화가 숨겨 있습니다.
歴史的な出来事には、たくさんの裏話が隠されています。
저자는 이 장르의 선구자로 알려 있습니다.
著者は、このジャンルの先駆者として知られています。
태교는 아기의 뇌 발달에 좋은 효과가 있는 것으로 알려 있습니다.
胎教は、赤ちゃんの脳の発達に良い効果があるとされています。
적극적인 태교는 임산부의 심신에 좋은 효과를 가다 줍니다.
積極的な胎教は、妊婦さんの心身に良い効果をもたらします。
태교는 아기의 발육에 좋은 영향을 주는 것으로 알려 있습니다.
胎教は、赤ちゃんの発育に良い影響を与えるとされています。
분만실에는 출산에 필요한 모든 의료 도구가 갖추어 있습니다.
分娩室には、出産に必要なすべての医療用具が揃っています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.