【져】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<져の韓国語例文>
분만실에는 아기의 상태를 확인하기 위한 기기가 갖추어 있습니다.
分娩室には、赤ちゃんの状態を確認するための機器が揃っています。
그는 유명한 배우로 알려 있습니다.
彼は有名な俳優として知られています。
직업병으로 요통이 심해 정형외과에 다니고 있습니다.
職業病で腰痛がひどくなり、整形外科に通っています。
그는 직업병으로 피부가 거칠어서 고민입니다.
彼は職業病で肌荒れに悩んでいます。
산 아래에는 가파른 언덕길이 이어 있다.
山の下には急な坂道が続いている。
산 아래에 논이 펼쳐 있다.
山の下に田んぼが広がっている。
그는 우수한 관리로 알려 있습니다.
彼は優秀な官吏として知られています。
이 도서관에는 많은 양서가 갖추어 있습니다.
この図書館には、多くの良書が揃っています。
서문은 매우 설득력 있는 말로 쓰여 있다.
序文は、非常に説得力のある言葉で書かれている。
가공의 사건이 현실에 일어난 것처럼 그려 있다.
架空の事件が現実に起こったかのように描かれている。
이 곡의 작사자는 '작자 미상'으로 알려 있다.
この曲の作詞者は「作者未詳」とされている。
번역가는 종종 전문적인 지식을 가야 한다.
翻訳家はしばしば、専門的な知識を持っていることが求められる。
색인이 갖추어 있으면, 정보 검색이 매끄럽다.
索引が整っていると、情報の検索がスムーズだ。
산문집의 각 장에 일러스트가 곁들여 있다.
散文集の各章にイラストが添えられている。
산문집에는 일상적인 사건들이 아름답게 그려 있다.
散文集には日常の出来事が美しく描かれている。
이 산문집은 그의 경험을 바탕으로 쓰여 있다.
この散文集は彼の経験を元に書かれている。
그의 산문에는 일상의 아름다움이 그려 있다.
彼の散文には日常の美しさが描かれている。
이 책은 산문의 명작으로 알려 있다.
この本は散文の名作として知られている。
동화책 속에는 마법의 세계가 펼쳐 있다.
童話の本の中には、魔法の世界が広がっている。
그는 악당 리더로 알려 있다.
彼は悪党のリーダーとして知られている。
남몰래 방을 빠나갔다.
人知れず部屋を抜け出した。
살금살금 집을 빠나왔다.
こっそり家を抜け出した。
살며시 빠나오다.
こっそり抜け出す。
살며시 집을 빠나오다.
こっそり家を抜け出す。
아들은 야단을 맞았다고 시무룩하게 토라 있다.
息子は怒られたからと仏頂面にすねている。
성년이 되었으니 이제부터는 자기 행동에 책임을 야 한다.
成人したので、これからは自分の行動に責任を取らなければならない。
성인의 공적이 역사에 새겨 있다.
聖人の功績が歴史に刻まれている。
그는 궤변론자로 알려 있다.
彼は詭弁論者として知られている。
그의 속옷은 주름 있다.
彼の下着はシワになっている。
그녀는 느긋한 성격으로 알려 있다.
彼女はのんびりとした性格で知られている。
새 가게는 구색이 잘 갖춰 있다.
新しいお店は品揃えが充実している。
공구함을 열었더니 공구가 뿔뿔이 흩어 있었다.
ツールボックスを開けたら、工具がバラバラになっていた。
공구 상자가 부서 버렸다.
工具箱が壊れてしまった。
프라모델 부품이 일부 부서 버렸다.
プラモデルのパーツが一部壊れてしまった。
휴지가 찢어 버렸다.
ちり紙が破れてしまった。
도박에 빠들면 위험하다.
ギャンブルにのめり込むと危険だ。
날씨가 추워 벽장에서 난방 기구를 꺼냈다.
寒くなって、押し入れから暖房器具を出した。
야외 재떨이가 바람에 쓰러 버렸어요.
屋外の灰皿が風で倒れてしまいました。
이 재떨이는 도자기로 만들어서 멋스럽습니다.
この灰皿は陶器製で、おしゃれです。
건전지가 다 떨어서 새것으로 교환했어요.
電池が切れてしまったので、新しいものに交換しました。
건전지가 떨어 리모콘이 작동하지 않는다.
乾電池がなくなって、リモコンが作動しません。
압핀 바늘이 구부러 버려서 새 것으로 교체했습니다.
画びょうの針が曲がってしまったので、新しいものに取り替えました。
샹들리에가 천장에서 늘어 있어서 멋요.
シャンデリアが天井から垂れ下がっていて、素敵です。
샹들리에 전구가 끊어서 교체했어요.
シャンデリアの電球が切れてしまったので、交換しました。
호스의 수압이 낮아서 점검했습니다.
ホースの水圧が低くなったので、点検しました。
호스가 찢어서 물이 새고 있어요.
ホースが破れて水漏れしています。
실톱날이 구부러서 고쳤습니다.
糸鋸の刃が曲がってしまったので、直しました。
실톱 조작에는 조금 익숙해야 합니다.
糸鋸の操作には、少し慣れが必要です。
실톱날이 느슨해서 다시 조였습니다.
糸鋸の刃が緩んできたので、締め直しました。
핫팩을 사용하면 몸이 따끈따끈해요.
カイロを使うと、体がポカポカします。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.