<주로の韓国語例文>
| ・ | 이 가게는 일용잡화를 주로 판다. |
| この店は日用雑貨を主に扱っている。 | |
| ・ | 독거미는 주로 어두운 곳에 숨는다. |
| 毒グモは主に暗い場所に隠れている。 | |
| ・ | 불곰은 주로 산이나 숲에 산다. |
| ヒグマは主に山や森に生息する。 | |
| ・ | 그는 기타 연주로 장기 자랑에서 1등을 했다. |
| 彼はギター演奏で特技披露で1位になった。 | |
| ・ | 한국 사람들은 주로 백미를 먹는다. |
| 韓国の人々は主に白米を食べる。 | |
| ・ | 수학에 흥미가 많아서 주로 수학 관련 책들만 읽어요. |
| 数学に興味が高いので、主に数学関連の本ばかり読んでいます。 | |
| ・ | 보부상들은 주로 가벼우면서도 값비싼 물건을 판매했다. |
| 行商人たちは軽くて高価なものを主に売っていた。 | |
| ・ | 자취하는 학생들은 주로 기숙사를 나간다. |
| 一人暮らしの学生は主に寮を出る。 | |
| ・ | 그릇을 헹구고 마른 행주로 닦았다. |
| 皿をすすいで乾いた布巾で拭いた。 | |
| ・ | 신문은 주로 가로쓰기로 인쇄된다. |
| 新聞は主に横書きで印刷される。 | |
| ・ | 그는 활주로에서 활주 연습을 했다. |
| 彼は滑走路で滑走の練習をした。 | |
| ・ | 비행기가 활주로를 따라 활주하고 있다. |
| 飛行機が滑走路に沿って滑走している。 | |
| ・ | 우주 탐사선이 우주로 발사되었다. |
| 宇宙探査船が宇宙へ発射された。 | |
| ・ | 교육 내용이 암기 위주로 편중되어 있다. |
| 教育内容が暗記中心に偏重されている。 | |
| ・ | 시험 일정이 다음 주로 결정되었다. |
| 試験の日程が来週に決まった。 | |
| ・ | 건축 도면에서는 밀리미터 단위를 주로 사용한다. |
| 建築の図面では主にミリメートル単位が使われる。 | |
| ・ | 저희 엄마는 주로 홈쇼핑에서 생활용품을 사요. |
| 私の母は主にテレビショッピングで生活用品を買います。 | |
| ・ | 대괄호는 주로 주석이나 보충 설명에 쓰인다. |
| 大括弧は主に注釈や補足説明に使われる。 | |
| ・ | 젊은 배우가 영화계의 기대주로 대두되고 있다. |
| 若手俳優が映画界の期待の星として台頭している。 | |
| ・ | 제도 간 교통은 주로 배다. |
| 諸島間の交通は船が主な手段だ。 | |
| ・ | 어그로꾼들은 주로 자극적인 말을 한다. |
| 挑発者はたいてい刺激的な言葉を使う。 | |
| ・ | 문어체는 공식적인 보고서에 주로 사용된다. |
| 文語体は公式な報告書に主に使われる。 | |
| ・ | 역사서에는 문어체가 주로 사용되었다. |
| 歴史書には主に文語体が使われていた。 | |
| ・ | 바지선은 주로 예인선에 의해 끌려 항해한다. |
| バージ船は主にタグボートに牽引されて航行する。 | |
| ・ | 이 산은 주로 화강암으로 이루어져 있다. |
| この山は主に花崗岩でできている。 | |
| ・ | 회의는 집무실에서 주로 이루어진다. |
| 会議は主に執務室で行われる。 | |
| ・ | 기병대는 주로 말을 타고 싸우는 병사들로 이루어져 있습니다. |
| 騎兵隊は主に馬に乗って戦う兵士で構成されています。 | |
| ・ | 골목상권에서는 주로 생활용품을 판다. |
| 路地商圏では主に生活用品を売っている。 | |
| ・ | 군자금은 주로 국민들의 기부로 충당되었습니다. |
| 軍資金は主に国民の寄付で賄われました。 | |
| ・ | 참다랑어는 주로 회로 먹는다. |
| 本マグロは主に刺身で食べる。 | |
| ・ | 그는 쏘가리를 구워 술안주로 먹었다. |
| 彼はコウライケツギョを焼いて酒のつまみにした。 | |
| ・ | 유리컵은 주로 음료를 마실 때 사용해요. |
| ガラスのコップは主に飲み物を飲む時に使います。 | |
| ・ | 축하주로 전통 막걸리를 마셨어요. |
| 祝い酒に伝統的なマッコリを飲みました。 | |
| ・ | 축하주로 좋은 와인을 준비했어요. |
| 祝い酒に良いワインを用意しました。 | |
| ・ | H빔은 건물의 구조물에 주로 사용된다. |
| Hビームは建物の構造物に主に使われる。 | |
| ・ | 근대화가 이루어지기 전에, 그 지역은 주로 농업에 의존하고 있었습니다. |
| 近代化が進む前、その地域は主に農業に依存していました。 | |
| ・ | 환자식은 주로 소화가 쉬운 음식으로 준비된다. |
| 患者食は主に消化しやすい食べ物で準備される。 | |
| ・ | 우화는 주로 동물들이 등장하여 도덕적인 교훈을 전한다. |
| 寓話は主に動物が登場し、道徳的な教訓を伝える。 | |
| ・ | 오늘 조깅은 일주로 끝내자. |
| 今日のジョギングは一周で終わりにしよう。 | |
| ・ | 치외 법권은 주로 대사관과 영사관에 적용된다. |
| 治外法権は、主に大使館や領事館に適用される。 | |
| ・ | 광고주로부터 의뢰를 받았어요. |
| 広告主からの依頼を受けました。 | |
| ・ | 광고 대행사의 수익은 광고주로부터의 수수료입니다. |
| 広告代理店の収益は、広告主からの手数料となります。 | |
| ・ | 나는 그녀를 정신적 지주로 삼고 있어요. |
| 私は彼女を心の支えにしています。 | |
| ・ | 스벅에서는 주로 아메리카노를 마셔. |
| スタバでは主にアメリカーノを飲むよ。 | |
| ・ | 막걸리는 한국의 전통술의 하나로, 주로 쌀을 원료로 하는 술입니다. |
| マッコリは、韓国の伝統酒のひとつで、主に米を原料とするお酒です。 | |
| ・ | 류마티스 관절염은 주로 팔다리의 관절이 붇거나 아프거나 하는 병입니다. |
| 関節リウマチは、主に手足の関節が腫れたり、痛んだりする病気です。 | |
| ・ | 비상식량은 주로 통조림이나 건조 식품입니다. |
| 非常食は主に缶詰や乾燥食品です。 | |
| ・ | 북중미의 경제는 주로 농업과 산업에 의존하고 있다. |
| 北中米の経済は主に農業と工業に依存している。 | |
| ・ | 튀김류는 출출할 때나 술안주로 제격이다. |
| 揚げ物類は小腹が空いた時やおつまみなどにぴったりだ。 | |
| ・ | 풍향계는 공항의 활주로 위치를 결정할 때도 사용됩니다. |
| 風向計は、空港の滑走路の位置を決める際にも使われます。 |
