【지키다】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지키다の韓国語例文>
룰을 철두철미 지키다.
ルールを徹底的に守る。
가로수가 한낮의 따가운 햇볕으로부터 지켜준다.
街路樹が昼間の強い日差しから守ってくれる。
농가는 정기적으로 밭을 제초하여 작물을 지킨다.
農家は定期的に畑を除草して、作物を守る。
순찰 중에 아이들이 공원에서 놀고 있는 것을 지켜봤다.
パトロール中に子供たちが公園で遊んでいるのを見守った。
그의 지시를 그대로 지켰다.
彼の指示をそっくりそのまま守った。
일벌은 여왕벌을 지킨다.
働きバチは女王バチを守る。
공사기간을 지켜 완공하였습니다.
工期を守って完工しました。
이력서는 정해진 사항을 정확히 지켜서 적는 것이 중요합니다.
履歴書は、決まり事をしっかり守って書くことが重要です。
그는 비밀을 사수하기 위해 침묵을 지켰다.
彼は秘密を死守するために沈黙を守った。
반상회 방범순찰에 참여해 지역 안전을 지켰다.
町内会の防犯パトロールに参加して、地域の安全を守った。
그는 꼼꼼하게 규칙을 지킨다.
彼は几帳面にルールを守る。
그 기업은 승소에 의해 시장 점유율을 지켰습니다.
その企業は勝訴によって市場シェアを守りました。
간섭하지 말고 지켜봐 주면 고맙겠다.
干渉せずに見守ってくれると助かる。
처형의 집행은 법적인 절차가 엄격하게 지켜지는 것이 중요합니다.
処刑の執行は、法的な手続きが厳格に守られることが重要です。
공개 처형이 이뤄질 때 시민들은 공포에 떨며 그 모습을 지켜봤다.
公開処刑が行われる際、市民たちは恐怖に震えながらその様子を見守った。
팻말에 적힌 규칙을 지켜 행동했어요.
立て札に書かれたルールを守って行動しました。
장작불이 꺼지지 않도록 유심히 지켜봤다.
まきの火が消えないように注意深く見守った。
유권자는 선거를 통해 자신의 권리나 이익을 지킬 수 있습니다.
有権者は、選挙によって自分の権利や利益を守ることができます。
그녀는 순결을 지킬 것을 맹세했다.
彼女は純潔を守ることを誓った。
부부·연인끼리 서로 성적 순결을 지키다.
夫婦・恋人同士が相互に性的純潔を守る。
순결을 지키다.
純潔を守る。
공공장소에서는 질서와 규칙을 잘 지켜야 한다.
公共場所では秩序と規則をよく守るべきだ。
자국민의 자유를 지키다.
自国民の自由を守る。
자국민을 지키다.
自国民を守る。
자국의 전통을 계속 지키다.
自国の伝統を守り続ける。
학의 보금자리를 지켜보았다.
鶴の巣立ちを見守った。
참새가 둥지를 트는 것을 지켜보았다.
スズメの巣立ちを見守った。
제비가 둥지 트는 것을 지켜보았다.
ツバメの巣立ちを見届けた。
도축장 작업원은 위생 절차를 엄격하게 지킵니다.
屠畜場での作業は衛生規定に厳密に従います。
최소한의 예의는 지켜주세요.
最小限の礼儀は守ってください。
예의를 지키다.
礼儀を守る。
그가 지금껏 지켜온 정치 철학과는 맞지 않는 행보다.
彼が今まで守って来た政治哲学とは合わない歩みだ。
승하차시 반드시 일렬로 줄을 지어 질서를 지킨다.
乗下車時は必ず一列に並んで秩序を守ります。
수영장에서 감시원이 아이들의 안전을 지켜보고 있다.
プールで監視員が子供たちの安全を見守っている。
해체팀은 건물을 허물기 위한 절차를 엄격하게 지킨다.
解体チームは建物を取り崩すための手順を厳密に守る。
이 규칙은 의무적으로 지켜져야 합니다.
この規則は義務的に守られるべきです。
직원은 회사의 규칙과 규정을 지켜야 합니다.
社員は会社のルールと規定を守らなければなりません。
적의 기습 도발에 맞서 사력을 다해 영토를 지켜냈다.
敵の奇襲挑発に対抗して死力を尽くして領土を守った。
저는 그의 제안에 찬성하지만, 그 결과를 지켜보고 싶습니다.
私は彼の提案に賛成しますが、その結果を見守りたいと思います。
선발 과정은 엄격하게 지켜진다.
選抜プロセスは厳格に守られる。
목장에서 암소가 풀밭에서 송아지를 지켜보고 있었다.
牧場では雌牛が草地で子牛を見守っていた。
철봉 주위에는 부모님들이 지켜보고 있습니다.
鉄棒の周りには親御さんたちが見守っています。
국립공원은 뛰어난 자연을 지켜 후세에 전달해 가는 곳입니다.
国立公園は、すぐれた自然を守り、後世に伝えていくところです。
그는 야구 경기에서 페어 플레이를 지켰습니다.
彼は野球の試合でフェアプレーを守りました。
아무것도 할 수 없어 속수무책으로 지켜볼 수밖에 없었다.
何もできなくて、なすすべもなく見守るしかなかった。
선물을 주고받는 유대감이 외로움을 지켜준다.
贈り物をやり取りする連帯感が寂しさを守ってくれる。
보행자는 교통 규칙을 지킴으로써 자신의 안전을 확보할 수 있습니다.
歩行者は交通ルールを守ることで、自身の安全を確保することができます。
보행자는 교통 규칙을 지켜야 합니다.
歩行者は交通ルールを守る必要があります。
횡단보도를 건널 때는 신호를 지켜주세요.
横断歩道を渡るときには、信号を守ってください。
보행자가 도로를 횡단할 때는 신호를 지켜주세요.
彼は横断歩道を渡るときに交通規則に従いました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (6/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.