<참석하다の韓国語例文>
| ・ | 일신상의 이유로 회의에 참석하지 못했습니다. |
| 私的な理由で会議に出席できませんでした。 | |
| ・ | 목석같이 굳은 얼굴로 회의에 참석했다. |
| 木石のように硬い顔で会議に出席した。 | |
| ・ | 그는 교육 프로그램 수료식에 참석했다. |
| 彼は教育プログラムの修了式に出席した。 | |
| ・ | 수업에는 학생들, 그 밖에 학부모도 참석했다. |
| 授業には生徒たち、そのほか保護者も参加した。 | |
| ・ | 회의에는 부장과 과장, 그 밖에 여러 직원이 참석했다. |
| 会議には部長と課長、そのほかにも多くの社員が参加した。 | |
| ・ | 넌덜머리가 나서 회의에 참석하기 싫었다. |
| うんざりしてたまらず、会議に出たくなかった。 | |
| ・ | 커뮤니티 모임에 참석했다. |
| コミュニティの集まりに参加した。 | |
| ・ | 심한 두통 때문에 회의에 참석하지 못했다. |
| ひどい頭痛のため会議に出席できなかった。 | |
| ・ | 이 회의에는 참전국 대표들이 참석했다. |
| この会議には参戦国の代表が出席した。 | |
| ・ | 퇴임식에 가족들도 참석했다. |
| 退任式に家族も出席した。 | |
| ・ | 회의에는 몇 사람만 참석했다. |
| 会議には数人しか出席しなかった。 | |
| ・ | 행사에 수십 명이 참석했다. |
| 行事に数十人が参加した。 | |
| ・ | 매주 모임에 어김없이 참석한다. |
| 毎週の集まりに欠かさず参加する。 | |
| ・ | 주최된 행사에 많은 사람들이 참석했다. |
| 主催された行事に多くの人が参加した。 | |
| ・ | 회의 후 술자리에 참석한 사람들이 만취되었다. |
| 会議後の飲み会に参加した人たちが泥酔した。 | |
| ・ | 제품 시연회에 참석한다. |
| 製品デモンストレーションに出席する。 | |
| ・ | 개원식에 참석하다. |
| 開園式に出席する。 | |
| ・ | 결혼식에 쫙 빼입고 참석했다. |
| 結婚式に思いっきり着飾って出席した。 | |
| ・ | 할멈 할아지가 마을 축제에 참석했다. |
| 婆さんとおじいさんが村の祭りに参加した。 | |
| ・ | 부모님의 인륜대사에 참석했습니다. |
| 両親の人生の重要な節目に出席しました。 | |
| ・ | 우리는 선생님의 이임식에 참석했다. |
| 私たちは先生の離任式に出席した。 | |
| ・ | 그는 지방 법원에서 열린 재판에 참석했다. |
| 彼は地方裁判所で開かれた裁判に出席した。 | |
| ・ | 비실대는 몸으로 회의에 참석했다. |
| ふらふらの体で会議に出席した。 | |
| ・ | 구청장은 지역 행사에 참석했다. |
| 区長は地域の行事に出席した。 | |
| ・ | 여학생 대표가 회의에 참석했다. |
| 女子学生代表が会議に出席した。 | |
| ・ | 파티에 정장하고 참석했어요. |
| パーティーに正装して参加した。 | |
| ・ | 그는 중요한 회의에 정장하고 참석했다. |
| 彼は重要な会議に正装して出席した。 | |
| ・ | 파티에는 너댓 명의 손님이 참석했다. |
| パーティーには4、5人の客が参加した。 | |
| ・ | 칠십 명이 넘는 사람이 행사에 참석했다. |
| 70人を超える人がイベントに参加した。 | |
| ・ | 육십 명이 넘는 사람들이 모임에 참석했다. |
| 60人を超える人々が集まりに参加した。 | |
| ・ | 모임에는 일고여덟 명의 친구가 참석했다. |
| 集まりには7、8人の友達が参加した。 | |
| ・ | 착공식에는 시장님과 여러 관계자가 참석했다. |
| 着工式には市長や関係者多くが参加した。 | |
| ・ | 당원은 회의에 참석했다. |
| 党員は会議に参加した。 | |
| ・ | 근친자만 장례식에 참석했다. |
| 近親者のみ葬儀に参加した。 | |
| ・ | 대통령과 영부인은 함께 행사에 참석했다. |
| 大統領と令夫人は一緒にイベントに参加した。 | |
| ・ | 영부인이 국제회의에 참석했다. |
| 令夫人が国際会議に出席した。 | |
| ・ | 그는 엄중한 표정으로 회의에 참석했다. |
| 彼は厳しい表情で会議に出席した。 | |
| ・ | 결혼식에는 양가 부모님이 참석했다. |
| 結婚式には両家の親が出席した。 | |
| ・ | 고별식에 많은 동료들이 참석했다. |
| 送別会には多くの同僚が参加した。 | |
| ・ | 아는 사람의 결혼식에 참석했다. |
| 知り合いの結婚式に出席した。 | |
| ・ | 새 왕의 대관식에는 많은 국민들이 참석했다. |
| 新しい王の戴冠式には多くの国民が参加した。 | |
| ・ | 위촉장 수여식에는 많은 관계자가 참석했다. |
| 委嘱状授与式には多くの関係者が出席した。 | |
| ・ | 굵직굵직한 인물들이 회의에 참석했다. |
| 大物たちが会議に出席した。 | |
| ・ | 장관이 회의에 참석했다. |
| 大臣が会議に出席した。 | |
| ・ | 차관이 장관을 대신해 회의에 참석했다. |
| 次官が大臣の代わりに会議に出席した。 | |
| ・ | 이번 학회에는 국내외 석학들이 참석했다. |
| 今回の学会には国内外の碩学が参加した。 | |
| ・ | 전문가들이 청문회에 참석했다. |
| 専門家たちが聴聞会に出席した。 | |
| ・ | 임명식에는 많은 사람이 참석했습니다. |
| 任命式には多くの人が出席しました。 | |
| ・ | 그는 어제 취임식에 참석했어요. |
| 彼は昨日就任式に出席しました。 | |
| ・ | 어찌어찌 시간을 내서 참석했어요. |
| どうにか時間を作って参加しました。 |
