<도로の韓国語例文>
| ・ | 도로 복구 작업은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 道路の復旧作業は順調に進んでいます。 | |
| ・ | 지진 후 도로 복구 작업이 진행되고 있습니다. |
| 地震の後、道路の復旧作業が進んでいます。 | |
| ・ | 초소의 위치를 지도로 확인하다. |
| 哨所の位置を地図で確認する。 | |
| ・ | 이지스함은 야간에도 높은 정확도로 작동한다. |
| イージス艦は夜間でも高い精度で動作する。 | |
| ・ | 강한 태도로 상대방을 견제하다. |
| 強い態度で相手を牽制する。 | |
| ・ | 이 가게의 상품은 믿을 수 없을 정도로 싸요. |
| この店の商品は信じられないくら安いです。 | |
| ・ | 그날 걷지 못할 정도로 술에 취했습니다. |
| その日、歩くことができないほどに酒に酔いました。 | |
| ・ | 기온이 영하 4~5도로 노면이 얼어 붙어 있다. |
| 気温がマイナス4~5℃で路面が凍結している。 | |
| ・ | 한때는 결혼까지 생각할 정도로 사랑했었다. |
| 一時は結婚まで考える程愛していた。 | |
| ・ | 호수 풍경이 숨 막힐 정도로 아름답다. |
| 湖の風景が息をのむほど美しい。 | |
| ・ | 바위틈 풍경이 숨이 막힐 정도로 아름답다. |
| 岩間の風景が息をのむほど美しい。 | |
| ・ | 계류의 경치가 숨 막힐 정도로 아름답다. |
| 渓流の景色が息をのむほど美しい。 | |
| ・ | 일을 어떤 마음, 어떤 태도로 하느냐가 성공을 결정합니다. |
| 仕事をどんな心、どんな態度でやるのかが成功と幸せを決定します。 | |
| ・ | 왼쪽 도로 표지판을 보세요. |
| 左側の道路標識を見てください。 | |
| ・ | 손가락에 물집이 잡힐 정도로 열심히 일했다. |
| 指にまめが出来るくらい頑張って働いた。 | |
| ・ | 작전의 일환으로 도로를 봉쇄했다. |
| 作戦の一環として道路を封鎖した。 | |
| ・ | 폭설 때문에 고속도로를 봉쇄합니다. |
| 大雪のため高速道路を封鎖します。 | |
| ・ | 교통사고로 도로가 봉쇄되었다. |
| 交通事故で道路が封鎖された。 | |
| ・ | 갑작스런 홍수로 도로가 봉쇄되었다. |
| 突然の洪水で道路が封鎖された。 | |
| ・ | 주요 도로가 봉쇄되었다. |
| 主要な道路が封鎖された。 | |
| ・ | 비가 내리자 금세 도로가 물바다가 되었다. |
| 雨が降り出して、たちまち道路が水浸しになった。 | |
| ・ | 눈을 제거하고 도로를 차가 지나갈 수 있도록 했습니다. |
| 雪を取り除いて、道路を車が通れるようにしました。 | |
| ・ | 걷힌 세금은 도로 수리에 사용된다. |
| 集められた税金は道路修繕に充てられる。 | |
| ・ | 도로 옆을 걷다. |
| 道路の横を歩く。 | |
| ・ | 도로 오른쪽을 자전거로 달리고 있었다. |
| 道路の右側を自転車で走っていた。 | |
| ・ | 파격적인 속도로 진행되고 있습니다. |
| 破格のスピードで進行しています。 | |
| ・ | 도로교통법을 위반한 운전자는 징벌을 받게 됐다. |
| 道路交通法を違反した運転手は、懲罰を受けることになった。 | |
| ・ | 물체는 정지 또는 일정한 속도로 운동하는 한 관성의 법칙을 따른다. |
| 物体は静止または一定の速度で運動する限り、慣性の法則に従う。 | |
| ・ | 우승이 정해졌지만 기뻐할 여력이 없을 정도로 녹초가 되어 있다. |
| 優勝が決まっても喜ぶ余力がないほど疲れ切っている。 | |
| ・ | 마차가 도로에 흩어져 정차하고 있다. |
| 馬車が道路に散らばって停車している。 | |
| ・ | 쓰레기가 도로에 널려 있어서 보기 흉하다. |
| ゴミが道路に散らばっていて、見苦しい。 | |
| ・ | 돌멩이가 도로에 널려 위험하다. |
| 石ころが道路に散らばって危険だ。 | |
| ・ | 발 디딜 틈도 없을 정도로 어질러지다. |
| 足の踏み場もないほど散らかる。 | |
| ・ | 혹한의 영향으로 도로가 얼어붙어 위험하다. |
| 酷寒の影響で、道路が凍結して危険だ。 | |
| ・ | 한파의 영향으로 도로가 얼어붙어 교통 체증이 발생할 수 있다. |
| 寒波の影響で、道路が凍結して交通渋滞が発生することがある。 | |
| ・ | 혹한 지역에서는, 적설이 도로나 건물을 뒤덮는 일이 있다. |
| 極寒の地域では、積雪が道路や建物を覆い尽くすことがある。 | |
| ・ | 강추위로 도로가 빙판길이다. |
| 厳しい寒さで道路が凍結している。 | |
| ・ | 국비로 도로 포장이 이루어졌다. |
| 国費で道路の舗装が行われた。 | |
| ・ | 국비로 새 도로가 건설되었다. |
| 国費で新しい道路が建設された。 | |
| ・ | 도시를 가로지르는 고속도로가 정체되고 있습니다. |
| 都市を横切る高速道路が渋滞しています。 | |
| ・ | 고속도로를 가로지르는 육교가 편리합니다. |
| 高速道路を横切る歩道橋が便利です。 | |
| ・ | 호우로 강이 도로를 가로질렀다. |
| 豪雨で川が道路を横切った。 | |
| ・ | 도로를 가로지르다. |
| 道路を横切る。 | |
| ・ | 사슴뿔은 예로부터 다양한 용도로 이용되고 있다. |
| 鹿の角は古来より様々な用途で利用されている。 | |
| ・ | 그 유혹은 견딜 수 없을 정도로 매력적이에요. |
| その誘惑には耐えられないほど魅力的です。 | |
| ・ | 새로운 도로가 완성되었어요. |
| 新しい道路が完成しました。 | |
| ・ | 고속도로를 건설하기 위한 공사가 진행된다. |
| 高速道路を建設するための工事が進む。 | |
| ・ | 새로운 도로를 건설해야 합니다. |
| 新しい道路を建てる必要があります。 | |
| ・ | 시가지의 일반 도로의 지하에 도로를 건설한다. |
| 市街地の一般道路の地下に道路を建設する | |
| ・ | 공사 중인 도로가 혼잡합니다. |
| 工事中の道路が混雑しています。 |
