【도로】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<도로の韓国語例文>
반시뱀의 독은 의료 용도로도 사용될 때가 있다.
ハブの毒は医療用途にも利用されることがある。
살모사에 물리면, 물린 팔이나 다리가 급격한 속도로 퉁퉁 붇습니다.
マムシに咬まれると、咬まれた腕や脚が急激な速さでパンパンに腫れます。
야생 동물의 생존 본능은 놀라울 정도로 예리하다.
野生動物の生存本能は驚くほど鋭い。
간선 도로의 이용자는 증가하고 있어, 향후 정비가 필요합니다.
幹線道路の利用者は増加しており、今後の整備が必要です。
간선 도로를 따라 많은 물류 시설이 있어요.
幹線道路沿いには多くの物流施設があります。
교통체증 해소를 위해 간선 도로의 개보수가 진행되고 있어요.
渋滞解消のために幹線道路の改修が行われています。
간선 도로 근처에 새로운 쇼핑몰이 오픈합니다.
幹線道路の近くに新しいショッピングモールがオープンします。
간선 도로 확장 계획이 발표되었어요.
幹線道路の拡張計画が発表されました。
교통체증을 피하기 위해 간선 도로를 이용하는 것이 권장됩니다.
渋滞を避けるために、幹線道路を利用することが推奨されています。
이 간선 도로는 주요 상업 지구를 지나갑니다.
この幹線道路は主要な商業地区を通っています。
간선 도로의 정비가 진행되면 지역 교통이 개선됩니다.
幹線道路の整備が進むことで、地域の交通が改善されます。
이 간선 도로를 이용하면 목적지까지 빨리 갈 수 있어요.
この幹線道路を使えば、目的地まで早く行けます。
간선 도로는 도시 간 교통을 원활하게 하는 역할을 합니다.
幹線道路は都市間の交通をスムーズにする役割を果たします。
온갖 사건이 괴로울 정도로 내 마음을 휘저어 놓았다.
あらゆる事件が辛いくらいに、私の心をかき乱した。
고속도로에서 자동차 전복사고가 발생했다.
高速道路で自動車転覆事故が発生した。
불성실한 태도로 대했기 때문에 동료들로부터 미움을 샀다.
不誠実な態度で接したため、同僚から恨みを買った。
그 리더는 의연한 태도로 문제에 대처하고 있습니다.
そのリーダーは、毅然としている態度で問題に取り組んでいます。
이 소프트웨어는 만능이라 다양한 용도로 사용할 수 있습니다.
このソフトは万能で、いろんな用途に使えます。
대부호의 생활은 우리의 상상을 초과할 정도로 호화롭습니다.
大富豪の生活は、我々の想像を超えるほど豪華だ。
책벌레라고 불릴 정도로 책을 좋아합니다.
本の虫と言われるほど、本が好きです。
오랫동안 기다린 후 저는 뛰어오르고 싶을 정도로 기뻤어요.
長い間待った後、私は飛び上がりたくなるほど嬉しかった。
고속도로를 통과할 때 요금소에서 요금을 지불해야 합니다.
高速道路を通過するとき、料金所で料金を支払う必要があります。
텅스텐은 매우 비쌉니다, 주로 산업 용도로 사용됩니다.
タングステンは、非常に高価であり、主に工業用途に使われます。
구불구불한 도로를 지나면 아름다운 경치가 펼쳐집니다.
くねくね曲がる道路を通ると、美しい景色が広がっています。
이 이미지의 해상도는 웹 용도로 최적화되어 있어요.
この画像の解像度はウェブ用に最適化されています。
심야의 도로는 차가 적습니다.
深夜の道路は車が少ないです。
그녀는 '빠순이'라고 불릴 정도로 아이돌을 열심히 응원하고 있습니다.
彼女は「パスニ」と呼ばれるほど、アイドルを熱心に応援しています。
비상계엄 선포 후, 주요 도로가 차단되었습니다.
非常戒厳宣言後、主要な道路が封鎖されました。
도로변에서 지도를 확인하고 있습니다.
道端で地図を確認しています。
도로변에서 모르는 사람에게 말을 걸렸습니다.
道端で知らない人に話しかけられました。
도로변에서 지갑을 주웠습니다.
道端で財布を拾いました。
도로변에서 사진을 찍었습니다.
道端で写真を撮りました。
도로변에서 휴대폰을 떨어뜨렸습니다.
道端で携帯電話を落としました。
도로변에 앉아서 쉬었습니다.
道端に座って休みました。
도로변에서 택시를 잡았습니다.
道端でタクシーを拾いました。
도로변에 자전거가 세워져 있습니다.
道端に自転車が止まっています。
도로변에 꽃이 피어 있습니다.
道端に花が咲いています。
도로변에 서서 이야기하다.
道端で立ち話をする。
도로변에 쭈그려 앉다.
道端にしゃがみこむ。
도로변에 차를 세웠다.
道端に車を止めた。
페이커는 겸손한 태도로 팬들에게 감동을 줍니다.
Fakerは謙虚な態度でファンを感動させます。
그녀가 걸을 때는 모두가 쳐다볼 정도로 쌔끈녀다.
彼女が歩くと、みんなが振り向くくらい魅力的だ。
천조국의 군사력은 상상도 못 할 정도로 강하다.
千兆国の軍事力は想像もできないほど強い。
그는 여혐적인 태도로 많은 사람들에게 비난을 받았다.
彼は女性嫌悪的な態度で多くの人々に非難された。
도로는 공사 중이니까 다른 길로 우회해 주세요.
この道路が工事中なので、他の道を使ってください。
폭우로 도로가 무너져서 우회로를 사용해야 했어요.
大雨で道が崩れたので、迂回路を使わなければなりませんでした。
도로가 막혀서 우회할 필요가 있었어요.
道が封鎖されていたので、迂回する必要がありました。
도로 한쪽에는 차도가 있고, 다른 쪽에는 보도가 있어요.
道路の片側には車道、もう片側には歩道があります。
도로는 차도와 보도가 확실히 나눠져 있어요.
あの道路は車道と歩道がしっかり分かれています。
보행자는 보도를 걷고 차도로 나가지 않도록 해야 해요.
歩行者は歩道を歩き、車道に出ないようにしましょう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.