【도로】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
온라인 상품을 구입하는 소비자의 숫자가 전에 없을 정도로 늘고 있다.
オンラインで商品を購入する消費者の数はかつてないほどに増えている。
교통을 안전하고 원활히 하기 위해 도로 측에 세워진 표식을 교통 표식이라고 한다.
交通を安全円滑にするため道路側に立てる標識のことを交通標識という。
도로 표식은 종류가 많아서 전부 파악하는 것은 어렵다.
道路標識は種類が多いので、すべてを把握しきるのは難しい。
이가 덜덜 떨릴 정도로 춥다.
歯ががたがた震えるほど寒い。
거북이 운전은 고속도로에서는 최저 속도 위반의 단속 대상이 되지만, 일반도로에서는 대상이 되지 않습니다.
のろのろ運転は、高速道路では最低速度違反の取り締まり対象となりますが、一般道では対象になりません。
고속도로에서 거북이 운전은 뒤차의 진로를 방해한다.
高速道路でのろのろ運転は後ろの車の進路を妨害する。
살모사에 물리면, 물린 팔이나 다리가 급격한 속도로 퉁퉁 붇습니다.
マムシに咬まれると、咬まれた腕や脚が急激な速さでパンパンに腫れます。
싱가폴에서는 도로에 침을 뱉는 것은 범죄가 된다.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
도로나 지하철 공사를 시공하다.
道路や地下鉄工事を施工する。
쭉 뻗은 도로에는 소수의 민가가 있으며 사람 모습은 뜸하다.
まっすぐ伸びる道路に少しの民家があり、 人影もまばらだ。
도로의 노면이 결빙되다.
道路の路面が氷結する。
로마 시대에도 기록이 남아 있을 정도로 성형 수술은 오래 전부터 행해지고 있다.
ローマ時代にも記録が残っているほど、整形手術は古くから行われている。
선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요.
先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。
해외자산을 동결할 정도로 강경한 자세를 보였다.
海外資産を凍結するなど、強硬な姿勢をみせた。
팔꿈치를 90도로 굽혀주세요.
ひじを90度に曲げて下さい。
1분간 배가 아플 정도로 빵터졌다.
1分間腹が痛いほど爆笑した。
도로를 늘리다.
道路を伸ばす。
그곳은 거리에서 사람과 마주치는 일이 드물 정도로 한적한 곳이었다.
あそこは、通りでは人と出会うことがほとんどないほどひっそりとしたところだった。
그는 입에 곰팡이가 필 정도로 말을 안 한다.
彼は口にカビが生えるほど話さない。
170도로 가열한 기름에 살며시 두부를 넣어 튀긴다.
170 度に熱した油に豆腐を静かに入れて揚げる。
우리회사는 이번 제품 개발로 경쟁자들이 도저히 따라잡기 힘들 정도로 기술 격차를 벌렸다.
我が社が、今回の製品開発により、ライバル各社が到底追いつけないほどの技術格差を広げた。
한국에서는 차가 도로의 우측을 통행한다.
韓国では車が道の右側を通行する。
고속도로에서는 사소한 부주의가 생각지도 못한 대형 사고로 이어지는 경우가 있습니다.
高速道路では、ちょっとした不注意が、思わぬ大事故につながることがあります。
고속도로를 이용하면 훨씬 빨리 도착할 수 있습니다.
高速道路を使えばもっと早く到着できます。
고속도로와 일반도로 중에 어느 쪽으로 갈까요?
高速道路と一般道路のどちらで行きましょうか?
새로운 고속도로가 내년에 착공된다.
新しい高速道路が来年、着工される。
고속도로 요금소를 통과하다.
高速道路の料金所を通過する。
저 빵집은 장사진을 칠 정도로 인기가 있다.
あのパン屋さんは、長蛇の列ができるほど人気がある。
도로의 유지 관리에 충분한 예산이 투입되지 않아, 많은 도로 시설이 노후화되었다.
道路の維持管理に十分な予算が投入されず、道路施設の多くが老朽化された。
도로 많은 음식들이 나와, 무엇을 먼저 먹을 지 행복한 고민을 하면서 먹기 시작했다.
たくさん食べ物が出て、何を先に食べるか、幸せな悩みをしながら食べ始めた。
무역 마찰로 인해 양국 관계가 극도로 긴장되었다.
貿易摩擦により、両国の関係が極度に緊張した。
삼각형 각의 합은 전부 180도로 똑같다.
三角形の角の合計は全部で180度に等しい
중앙분리대란 도로의 중앙에 설치되어 있는 구조물이다.
中央分離帯とは、道路の中央に設置された構造物である。
모든 치료를 해도 치료할 수 없을 정도로 장기가 손상된 경우에 장기 이식을 받을 필요가 있습니다.
あらゆる治療を行っても治癒できないほど、臓器が傷害された場合に臓器移植を受ける必要があります。
전화통에 불이 붙을 정도로 문의가 빗발쳤다.
電話網に火がつくほど問い合わせが殺到した。
테크놀로지의 급속한 진보에 의해 예전에 없는 속도로 사회가 변화하고 있다.
テクノロジーの急速な進歩により、かつてないスピードで社会が変化している。
고속도로에서 타이어가 펑크났어.
高速道路でタイヤがパンクしたよ。
그들은 도로 한복판에서 싸움을 하고 있다.
彼らは道路の真ん中で喧嘩をしている。
노상 주차는 도로를 좁게해 시야를 방해하고 교통사고의 원인이 되기도 합니다.
路上駐車は、道路を狭くし見通しを妨げ、交通事故の原因にもなってしまいます。
모인 빗물이 도로보다 낮은 지하나 반지하 주차장이나 현관에 흘러 들어 피해가 발생하고 있습니다.
集まった雨水が道路より低い地下や半地下の駐車場や玄関に流れ込む被害が発生しています。
고속도로에서의 안전벨트 착용이 의무화되었다.
高速道路でのシートベルト着用が義務化された。
우승이 정해졌지만 기뻐할 여력이 없을 정도로 녹초가 되어 있다.
優勝が決まっても喜ぶ余力がないほど疲れ切っている。
충분히 생활이 가능할 정도로 수입이 쏠쏠하다.
十分に生活できるほど、収入がかなりいい。
영어 어학연수를 위해 세부도로 가는 학생들이 늘고 있습니다.
英語の語学研修のため、セブ島へ行く学生が増えています。
보자기는 물건을 싸는 실용적인 용도로 사용된다.
ふろしきは、物を包む実用的な用途で使われる。
시가지의 일반 도로의 지하에 도로를 건설한다.
市街地の一般道路の地下に道路を建設する
도로를 접하고 있는 장소에 산울타리를 만드는 분에게는 조성금을 지급합니다.
道路に面している場所で生垣をつくる方に、助成金を支給します
돌연 꽈당하는 선명하게 들를 정도로 큰 소리를 내고 쓰러져 드러누웠습니다.
突然でバタンというはっきり聞こえるほど大きな音をたてて倒れて横たわりました。
도로를 포장하다.
道路を舗装する。
상속세를 계산할 때 가옥은 그 부지에 있는 택지와 별도로 평가됩니다.
相続税を計算するにあたって、家屋はその敷地である宅地とは別々に評価されます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.