【동안】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<동안の韓国語例文>
척져서 오랫동안 말도 하지 않았다.
仲たがいして長い間口をきかなかった。
왕자의 키스로 100년 동안의 잠에서 깨어났다.
王子様のキスで100年の眠りから覚めた。
우리 팀은 오랫동안 함께 일을 해 온 터라 손발이 척척 맞는 거 같아요.
我がチームは、長いこと一緒に仕事をしてきたので、ぴったり呼吸が合うのでしょう。
휴가 동안 푹 쉬어서 기분이 좋다 .
休暇の間ゆっくり休んでいたので気分がいい。
그녀는 2주 동안 침대에 누워 있다.
彼女は2週間ベッドに横になっている。
향토 음식은 오랫동안 전해 내려오는 조리법으로 만든다.
郷土料理は昔から伝わる調理法で作られている。
그는 회사에 오랫동안 충성했다.
彼は会社に長年忠誠した。
그는 사흘 동안 독방에 있었다.
彼は三日間独房にいた。
집권 기간 동안 다양한 정책이 실행되었다.
政権期間中にさまざまな政策が実行された。
앵커는 긴 시간 동안 뉴스를 진행하는 능력이 필요하다.
アンカーは長時間ニュースを進行する能力が必要である。
수술 후에 한 달 동안 목발을 사용해야 한다.
手術後、1ヶ月間松葉杖を使わなければならない。
냉장고 덕분에 음식이 오랫동안 신선했다.
冷蔵庫のおかげで食べ物が長く新鮮だった。
냉장고에 음식을 오랫동안 놓아 두어서는 안 돼요.
冷蔵庫に食べ物を長い間放って置いたらいけません。
고별사로 그동안의 감사함을 전했다.
告別の辞でこれまでの感謝の気持ちを伝えた。
그 배우는 한동안 활동이 없어서 근황이 궁금했다.
あの俳優はしばらく活動がなくて、近況が気になっていた。
뒷정리하는 동안 지친 몸을 쉬어 갔다.
後片付けをしている間、疲れた体を休めた。
이 배는 오랫동안 활약하다가 최근 퇴역했다.
この船は長い間活躍し、最近退役した。
그 바위는 오랜 세월 동안 바람과 비에 깎였다.
その岩は長い年月風や雨に削られた。
코로나19는 지난 2년 반 동안 우리 삶을 지배했다.
新型コロナウイルスはこの2年半の間、私たちの生活を支配した。
오랜동안 해안을 시야에서 잃어버릴 만큼의 각오가 없으면 신대륙을 발견할 수 없다.
長い間、海岸を見失うだけの覚悟がなければ、新大陸を発見することはできない。
플래시 잔상이 한동안 사라지지 않았다.
フラッシュの残像がしばらく消えなかった。
이 제품은 오랜 시간 동안 천천히 농축되어 만들어졌습니다.
この製品は長い時間かけてゆっくりと濃縮されて作られました。
이 소파는 오랫동안 사용해서 망가졌다.
このソファーは長年使っていたせいでダメになった。
구치소에 있는 동안 책을 많이 읽었다.
拘置所にいる間、本をたくさん読んだ。
그녀는 오랫동안 그 직책에 유임하고 있다.
彼女は長年その職に留任している。
그는 오랫동안 같은 자리에 유임되고 있다.
彼は長年同じポストに留任されている。
그녀는 오랫동안 독수공방하며 외롭게 지내고 있어요.
彼女は長い間独り身で寂しく暮らしています。
성자의 전설은 오랫동안 전해 내려온다.
聖者の伝説は長い間語り継がれている。
살아 있는 동안 꼭 아들에게 용서를 빌고 싶어 연락처를 수소문했다.
生きている間にどうしても息子に許しを請いたくて、連絡先を探し回った。
작가는 이번 작품을 1년 동안 구상했다.
作家はこの作品を1年間構想した。
징계 기간 동안 업무에서 제외된다.
懲戒期間中は業務から除外される。
형집행정지 기간 동안 외부 활동은 제한된다.
刑執行停止の期間中は外部活動が制限される。
아이가 넷이나 되는 가족이 있는데 아주 오랫동안 굶고 있습니다.
子供が4人にもなる家族がいるのですが、大変長い間お腹をすかせています。
사흘 동안 굶었어요.
3日間餓えていました。
많게는 이틀 동안 비가 내렸다.
多い場合は二日間雨が降った。
많게는 여섯 시간 동안 공부한다.
多い時は六時間勉強する。
병치레가 잦아서 오랫동안 학교를 쉬었어요.
病気がちだったため、長い間学校を休んでいました。
무급 휴가를 사용하는 동안 사회보험료는 개인이 부담한다.
無給休暇を使っている間は社会保険料は本人が負担する。
무급 휴가 기간 동안은 급여가 지급되지 않는다.
無給休暇の期間中は給料が支払われない。
연임 기간 동안 많은 성과를 냈다.
再任期間中に多くの成果を出した。
그 문제는 오랫동안 방치되어 왔다.
その問題は長い間放置されてきた。
비행 시간 동안 잠을 잤어요.
飛行時間中に眠りました。
비행 시간 동안 영화를 봤어요.
飛行時間中に映画を見ました。
워크아웃 기간 동안 경영 개선을 합니다.
ワークアウト期間中に経営改善を行います。
샌드위치 연휴 동안 가족과 시간을 보냈어요.
飛び石連休の間、家族と過ごしました。
이 30년 동안 마을은 상전벽해의 변화를 겪었다.
この30年で町は桑田碧海の変化を遂げた。
그녀는 오랫동안 일했지만 구조조정으로 토사구팽당했다.
彼女は長年働いたが、リストラでトサグパンされた。
반백 년 동안 쌓아온 노하우가 있다.
半世紀の間に積み上げてきたノウハウがある。
반백 년 동안 변하지 않은 전통이 있다.
五十年の間変わらぬ伝統がある。
이 장소는 오랫동안 청소되지 않아 악취를 풍기고 있었다.
この場所は長い間掃除されておらず、悪臭を放っていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.