【든】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<든の韓国語例文>
노력에는 반드시 보상이 뒤따릅니다.
すべての努力には必ず補償が後に続きます。
노력에 보상이 있을 것이다.
すべての努力に補償があるでしょう。
실패 때문에 용기를 잃으면 모 것이 끝납니다.
失敗のせいで勇気をなくせば、すべてのことは終わります。
그의 정보의 모 것이 진실이다.
彼の情報のすべてが真実だ。
결혼기념일에는 항상 직접 만 카드를 보냅니다.
結婚記念日にはいつも手作りのカードを贈ります。
비밀을 들키기 전에 어떻게 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。
그의 계획이 들통나면 모 것이 엉망이 된다.
彼の計画がばれると、全てが台無しになる。
비밀이 탄로나기 전에 어떻게 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。
그 옷이 마음에 모양이군요!
その服が気に入ったようですね。
리셋하면 모 데이터가 지워집니다.
リセットするとすべてのデータが消去されます。
리셋되면 모 것이 초기화됩니다.
リセットされるとすべてが初期化されます。
리셋 후 모 것이 원래대로 되었습니다.
リセット後、すべてが元通りになりました。
드디어 빨갛게 물 방울토마토를 수확할 수 있는 날이 왔습니다!
ついに真っ赤に色づいたミニトマトを収穫できる日が来ました!
이 샐러드는 양배추를 껍질째 채썰어 만다.
このサラダはキャベツを皮ごと千切りにして作る。
이 수프는 토마토를 껍질째 끓여서 만다.
このスープはトマトを皮ごと煮込んでつくる。
가을 무렵이 되면 나무들이 물다.
秋の頃になると木々が色づく。
금방 만 빵을 먹어야 더 맛있어요.
出来立てのパンを食べてこそ、よりおいしいんですよ。
당신이 만 요리를 먹고 싶어요.
あなたの作った料理を食べたいです。
어머니가 만 요리는 다 맛있어요.
お母さんの料理はどれもおいしいです。
이 곡은 가수가 되기 전에 가장 힘들었던 때에 만 노래라고 합니다.
この曲は歌手になる前、一番大変だったときに作った歌だそうです。
그녀는 집에서 만 쿠키 레시피를 친구와 공유했습니다.
彼女は自家製クッキーのレシピを友人と共有しました。
언제지 출동할 수 있도록 대기하다.
いつでも出動できるように待機する。
입장하는 모 관중에게 기념 티셔츠를 무료로 준다.
入場する観客に記念シャツを無料で配る。
그는 뭐 부정적으로 생각하는 경향이 있다.
彼は何でも否定的に考える傾向がある。
계획서 내용은 모 관계자에게 공유됩니다.
計画書の内容は全ての関係者に共有されます。
사업을 그만두고 조직을 해산할 수밖에 없다.
全ての事業をやめて、組織を解散するしかない。
섭리에 의해 모 것이 균형을 이루고 있습니다.
摂理によって、すべてがバランスを保っています。
사건에는 섭리가 있습니다.
摂理に従って、宇宙は動いています。
마지막 장에서 모 수수께끼가 풀렸다.
最後の章で、すべての謎が解けた。
누구 따라 추기 쉬운 안무를 만들었다.
誰でもついていけて分かりやすいダンスを作った。
제가 할 수 있는 일이 있다면 언제지 돕겠습니다.
私にできることがあったら、いつでも手伝いします。
헬스장에 다니거나 런닝을 하는 것에도 시간이나 수고가 다.
ジムに通ったりランニングするのにも時間や手間がかかる。
봄이 찾아 오면 꽃이 피고, 가을이 되면 나뭇잎이 단풍이 다.
春がめぐりくれば、花が咲き、秋になれば、木の葉が紅葉する。
대한민국의 주권은 국민에게 있고 모 권력은 국민으로부터 나온다.
大韓民国の主権は国民にあり、すべての権力は国民から出てくる。
새벽 4시쯤 돼서 잠이 것 같아요.
夜中4時くらいになって眠りについたようです。
항상 모 것은 마음에 원인이 있다.
いつもすべてはこころに原因がある。
마음이 한가로우면 모 게 한가롭습니다.
心がのんびりすると全てがのんびりしています。
이 방침은 일관성이 있고 모 직원에게 적용되고 있습니다.
この方針は一貫性があり、すべてのスタッフに適用されています。
그녀의 운동 능력은 경이롭고, 어떤 스포츠 금방 마스터합니다.
彼女の運動能力は驚異的で、どんなスポーツでもすぐにマスターします。
생물은 연령을 거듭하면서 노화가 진행된다.
すべての生き物は年齢を重ねるとともに老化が進む。
멸치육수로 만 우동은 일품이다.
煮干しの出汁で作ったうどんは絶品です。
멸치를 갈아서 직접 만 육수를 만들고 있습니다.
煮干しを挽いて自家製のだしを作っています。
어찌 됐 간에 우리는 계획을 실행할 준비가 되어 있습니다.
いずれにせよ、私たちは計画を実行する準備ができています。
어찌 됐 간에 우리는 이 기회를 활용할 것입니다.
いずれにせよ、私たちはこのチャンスを活かします。
어찌 됐 간에 우리는 어려움을 이겨냅니다.
いずれにせよ、私たちは困難に打ち勝ちます。
오늘 가지 내일 가지 어찌 됐 간에 저녁에 갈게요.
今日行くにせよ、明日行くにせよ、いずれにしても夜行きます。
밥을 먹 라면을 먹 어찌 됐 간에 먹을 시간이 없어요.
ご飯を食べるにせよ、ラーメンを食べるにせよ、食べる時間がありません。
어쨌 간에 우리는 필요한 수단을 강구할 것입니다.
いずれにせよ、私たちは必要な手段を講じるでしょう。
어쨌 간에 우리는 이 상황을 극복할 것입니다.
いずれにせよ、私たちはこの状況を克服します。
어쨌 간에 이 계획은 신중하게 검토할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、この計画は慎重に検討する必要があります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.