【모두】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<모두の韓国語例文>
볶기 전에 재료를 모두 썰어놓다.
炒める前に材料をすべて切って置く。
밭일 노동은 심신 모두 건강에 좋습니다.
畑仕事での労働は心身ともに健康に良いです。
북한 주민 6명은 모두 귀순 의사를 표명했다.
北朝鮮住民6人は全員亡命の意思を表明した。
사람들은 모두 자신들이 피해자라고 생각하는 경향이 있다.
人々は皆、自分が被害者だ考える傾向がある。
그녀의 출산은 순조로웠고, 모자 모두 아무 문제는 없었습니다.
彼女の出産は順調で、母子ともに何も問題はありませんでした。
그들은 예정일보다 일찍 출산했지만 모자 모두 건강합니다.
彼らは予定日よりも早く出産しましたが、母子ともに健康です。
영화 촬영에 필요한 기자재가 모두 구비되었습니다.
映画の撮影に必要な機材がすべて揃いました。
첫 공연부터 마지막 공연 모두 관람할 예정입니다.
初公演から最後の公演をすべて観覧する予定です。
예정된 작업은 모두 종료되었고 프로젝트는 성공적으로 완료되었습니다.
予定された作業はすべて終了し、プロジェクトは成功裏に完了しました。
그는 간단한 퀴즈를 출제하여 모두에게 즐겁게 했습니다.
彼は簡単なクイズを出題し、みんなに楽しませました。
그 상황에 모두가 킥킥 웃고 말았다.
その状況に誰もがくすっと笑ってしまった。
그의 뜻밖의 제안에 모두가 킥킥 웃기 시작했다.
彼の意外な提案に、皆がくすっと笑い始めた。
그의 농담에 모두가 킥킥 웃었다.
彼の冗談にみんながくすっと笑った。
그녀의 후안무치한 태도에 모두가 놀랐다.
彼女の厚顔無恥な態度には、みんなが驚いた。
그의 후안무치한 요구에는 모두가 당황했다.
彼のずうずうしい要求には、誰もが困惑した。
주민 투표는 주민 모두의 의사를 파악하는 유효한 방책 중의 하나이다.
住民投票は、住民の皆さんの意思を把握する有効な方策の一つである。
같은 연배의 동기생들은 모두 임원이 되어 윗자리에 앉아 있다.
同じ同期生たちは、みんな役員になり、上の地位に上っている。
모두가 납득할 수 있는 결론을 낼 때까지 기다렸습니다.
みんなが納得できる結論を出すまで待ちました。
영상 제작은 창의성과 기술이 모두 필요합니다.
映像制作は創造性と技術の両方が必要です。
그의 무표정한 모습에 모두가 걱정했다.
彼の無表情な様子に、みんなが心配した。
최적화된 디자인은 효율성과 아름다움을 모두 갖추고 있습니다.
最適化されたデザインは、効率性と美しさの両方を備えています。
나는 3개의 대학을 지원했지만 모두 불합격했다.
僕は3つの大学を受験し、すべて不合格でした。
시원한 가을 바람 속에서 모두 즐겁게 달립시다.
さわやかな秋風の中 みんなで楽しく走りましょう!
세계 선수권 대회에 참가한 나라는 한국을 포함해 모두 16개국입니다.
世界選手権大会に参加した国は、韓国を含め全部で16ヶ国です。
그의 인내력은 만나는 사람 모두에게 영감을 줍니다.
彼の忍耐力は、会う人すべてにインスピレーションを与えます。
이 회사에서는 경험자와 신인 모두를 채용하고 있습니다.
この会社では、経験者と新人の両方を採用しています。
그의 비양심적인 태도에 모두가 실망했어요.
彼の非良心的な態度に誰もががっかりしました。
강연회에서 질문할 때는 모두가 듣고 싶은 질문을 합시다.
講演会で質問するときは、みんなが聞きたいような質問をしましょう。
희망은 모두 사라졌다.
希望は皆消えた。
그의 행동은 무자비했고, 모두가 그의 손에서 벗어나려고 하고 있었다.
彼の行動は無慈悲で、誰もが彼の手から逃れようとしていた。
가족 모두가 휴일 브런치로 오므라이스를 즐겼습니다.
家族みんなで、休日のブランチにオムライスを楽しみました。
옛일은 모두 잊고 앞으로 잘해보죠.
昔の事は全て忘れてこれからうまくやりましょうよ。
모두 합쳐서 일곱 명뿐이다.
全部あわせて7人だけだ。
요즘 경기가 안 좋아서 모두 먹고살기 힘든가 봐요.
最近景気が良くなくてみんな生活しにくそうです。
모두 알다시피 우리 조국은 둘로 갈라져 있어요.
みんな知ってるように、我々の祖国は二つに引き裂かれています。
이 차들은 모두 비싸다.
これらの車はどれも高い。
모두 뻥이야!
すべて、嘘だよ!
나뿐만 아니라 모두 합격했다.
私だけではなく、みんな合格した。
가족들이 모두 나가서 집이 텅 비어 있었다.
家族はみな出かけて、家ががらんとしていた。
그의 한국어 실력에 모두가 혀를 내둘렀다.
彼の韓国語の実力にみんなが舌を巻いた。
우리 모두 활기차게 일을 시작합시다.
みんな元気いっぱいに仕事を始めましょう。
학생들의 실력은 모두 거기서 거기예요.
学生たちの実力は似たり寄ったりです。
사장님이 중요한 얘기를 한다기에 모두 모였어요.
社長が大事な話をするというので皆集まりました。
가족이 모두 스파게티를 먹는다기에 저도 스파게티을 시켰어요.
家族みんなスパゲッティを食べるというので、私もスパゲッティを頼みました。
독거 노인은 남녀 모두 증가하고 있다.
一人暮らしをしている高齢者は男女ともに増加している。
모두 대도시로 떠나 마을은 온통 빈집 천지입니다.
みんな都会に出て行って、村全体空き家だらけです。
모두 늦는 것 같은데 어떡하죠?
みんな遅れるようなのですが、どうしましょう。
요금은 모두 공짜입니다.
料金はすべてただです。
이번에 선보일 작품은 모두 50여 점이다.
今回披露する作品は、計50点あまりである。
이날까지 일시 가동 중단에 들어간 용광로 2기가 모두 정상 가동되기 시작했다.
この日まで一時的稼動中断に入った溶鉱炉2基がすべて正常稼動を始めた。
[<] 21 22 23 24 25 26  (21/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.