【보고】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<보고の韓国語例文>
재무 보고서의 부정 조작은 기업법에 위반됩니다.
財務報告書の不正操作は企業法に違反します。
보고서는 문제의 심각성을 강조하고 있다.
この報告書は問題の深刻さを強調している。
우리 팀이 속수무책으로 지고 있는 걸 보고 가만있을 수가 없었다
僕のチームがなすすべもなく負けているんで、黙っていることができなかった。
정말 좋아하는 영화를 보고 마음을 달랬습니다.
大好きな映画を観て心を癒しました。
실물을 보고 너무 멋져서 놀랐어요.
実物を見て、とても素敵で驚きました。
보고서는 전문가들의 주목을 받고 있다.
その報告書は専門家の注目を集めている。
이 사진을 보고 추억이 되살아났어요.
この写真を見て、思い出が蘇りました。
회사는 연례 보고서 작성을 기획하고 있습니다.
会社は年次報告書の作成を企画しています。
에어비앤비를 이용해 여행지 주민의 집에서 묵어 보고 싶어요.
エアビーアンドビーで、旅先の人の家に泊まってみたいです。
우연히 텔레비전을 보고 있다가 내가 아는 사람이 나와서 깜짝 놀랐다.
たまたまテレビを見ていたら、自分の知り合いが出ていてびっくりした。
그 광경을 보고 그녀는 불쾌감을 느꼈다.
その光景を見て、彼女は不快感を感じた。
무서운 영화를 보고 너무 쫄아서 잠을 잘 수가 없어.
怖い映画を見てビビりすぎて眠れない。
좀비 코스프레 보고 쫄았어.
ゾンビのコスプレを見てビビった。
그는 수상한 사람을 보고 겁먹고 그 자리를 떠났다.
彼は怪しい人物を見かけて、怯えてその場を立ち去った。
미지의 생물이 다가오는 것을 보고 그들은 겁먹고 있다.
未知の生物が迫ってくるのを見て、彼らは怯えている。
큰애는 종종 동생을 돌보고 있어요.
上の子はしばしば弟妹の面倒を見ています。
그는 항상 색안경을 끼고 사람을 보고 있다.
彼は常に色眼鏡で人を見ている。
자기만의 색안경으로 세상을 바라보고 있다.
自分だけの色眼鏡で世の中を眺めている。
그는 영화를 보고 그 내용을 비평했습니다.
彼は映画を見て、その内容を批評しました。
그의 조사 보고서가 제출 기한을 넘겨 지연되고 있습니다.
彼の調査報告書が提出期限を過ぎて遅れています。
보고서는 소비자의 관심사를 분석하고 있습니다.
その報告書は消費者の関心事を分析しています。
소비자로부터 불량품을 보고받고 제품을 회수하여 검사합니다.
消費者からの不良品の報告を受け、製品を回収して検査します。
수치를 보고 의사결정을 했습니다.
数値を見て、意思決定を行いました。
보고서에 수치를 기입했습니다.
レポートに数値を記入しました。
그래프를 보고 수치 변화를 이해했습니다.
グラフを見て、数値の変化を理解しました。
그래프를 보고 결과를 시각적으로 비교했습니다.
グラフを見て、結果を視覚的に比較しました。
그래프를 보고 데이터 변동을 확인했습니다.
グラフを見て、データの変動を確認しました。
그래프를 보고 추이를 파악했습니다.
グラフを見て、推移を把握しました。
그래프를 보고 패턴을 특정했습니다.
グラフを見て、パターンを特定しました。
그래프를 보고 결과를 비교했습니다.
グラフを見て、結果を比較しました。
매출 합산 결과를 보고서에 기재했습니다.
売上の合算結果を報告書に記載しました。
정비 작업의 진척 상황을 보고했습니다.
整備作業の進捗状況を報告しました。
보고서는 정보가 충실합니다.
このレポートは情報が充実しています。
실시간 문제 보고가 서비스 품질을 향상시킵니다.
リアルタイムでの問題報告がサービス品質を向上させます。
그가 서두르는 것을 보고 말을 걸어 만류했습니다.
彼が急いでいるのを見て、声をかけて引き止めました。
목격자의 보고에 따르면 범인은 차를 타고 도주했다고 합니다.
目撃者の報告によると、犯人は車で逃走したとされています。
목격자의 증언에 따르면 범인은 도주했다고 보고되었습니다.
目撃者の証言によれば、犯人は逃走したと報告されました。
가택 연금 중에는 건강 상태를 정기적으로 보고하는 경우가 있습니다.
自宅軟禁中は健康状態を定期的に報告する場合があります。
보고서에는 오기가 눈에 띕니다.
この報告書には誤記が目立ちます。
보고서에 오기가 있어서 수정이 필요합니다.
レポートに誤記があって、修正が必要です。
그의 웃는 얼굴을 보고 가슴이 따뜻해진다.
彼の笑顔を見て、胸が暖かくなる。
그 주장의 출처는 신뢰할 수 있는 정보원으로부터의 보고입니다.
その主張の出所は信頼できる情報源からの報告です。
기사의 출처는 공식 보고서입니다.
記事の出所は公式の報告書です。
보고서의 출처는 공식 정부 성명입니다.
このレポートの出所は公式の政府声明です。
목표를 내다보고 전진하는 것이 중요합니다.
目標を見据えて前進することが重要です。
신뢰성 높은 보고서를 작성하기 위해 엄격한 절차가 취해졌습니다.
信頼性の高い報告書を作成するために、厳密な手順が取られました。
신뢰성 높은 보고서를 제출하기 위해 꼼꼼한 조사를 실시했습니다.
信頼性の高い報告書を提出するために、入念な調査を行いました。
보고서의 신뢰성에 대해 전문가로부터 평가를 받았습니다.
この報告書の信頼性について、専門家から評価を受けました。
한적한 주택가에 살아 보고 싶어요.
閑静な住宅街に住んでみたいです。
그는 책상 앞에 앉아서 자료를 보고 있었어요.
彼は机の前に座りながら資料を見ていました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.