【사장】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
사장은 바비큐와 피크닉을 할 수 있는 야외 공간도 있습니다.
会場はバーベキューやピクニックができる屋外スペースもあります。
사장은 인근에 숙박시설이 풍부하여 투숙객들에게도 편리합니다.
イベント会場は近隣に宿泊施設が豊富にあり、宿泊者にも便利です。
사장은 접근이 용이하고 교통체증 걱정이 없습니다.
イベント会場はアクセスが容易で、交通渋滞の心配がありません。
사장은 큰 창문이 많아 자연광이 쏟아집니다.
イベント会場は大きな窓が多く、自然光が降り注ぎます。
사장은 주변에 쇼핑몰과 레저 명소가 모여 있습니다.
イベント会場は周辺にショッピングモールやレジャースポットが集まっています。
사장은 청결하고 유지보수가 잘 되어 있습니다.
イベント会場は清潔でメンテナンスが行き届いています。
사장은 파티션으로 구분되며, 여러 이벤트를 동시에 개최할 수 있습니다.
会場はパーティションで区切られ、複数のイベントを同時開催できます。
사장은 실내공간과 야외공간이 있어 다양한 이벤트를 개최할 수 있습니다.
会場は屋内と屋外のスペースがあり、多彩なイベントが開催できます。
사장에는 카페와 레스토랑이 마련되어 있다.
会場にはカフェやレストランが併設されています。
사장은 와이파이가 완비되어 있어 인터넷 접속이 가능합니다.
会場はWi-Fiが完備されており、インターネットに接続できます。
사장은 현대적이고 세련된 인테리어가 특징입니다.
会場はモダンでスタイリッシュな内装が特徴です。
사장은 인근 호텔에서 도보 거리에 있습니다.
会場は近隣のホテルから徒歩圏内にあります。
사장은 근처에 주차장이 완비되어 있습니다.
会場は近くに駐車場が完備されています。
사장은 대중교통으로 접근이 편리합니다.
イベント会場は公共交通機関でアクセスが便利です。
사장은 도심에 위치하고 있습니다.
イベント会場は都心に位置しています。
오늘 본사 사장님을 영접해야 해요.
今日、本社社長をお迎えしないといけないです。
사장에 입장하는 줄이 길어요.
イベント会場に入場する列が長いです。
그는 모래사장을 기어서 파도가 치는 곳에 다가갔다.
彼は砂浜を這って波打ち際に近づいた。
사장님은 내일 그것을 승인할 예정입니다.
社長は明日それを承認する予定です。
사장의 제안을 기꺼이 승낙했다.
社長の提案を喜んで承諾した。
사장님에게 인정받다.
社長に認められる。
행사 참가자가 행사장에 도착했습니다.
イベントの参加者が会場に到着しました。
사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다.
工事現場からの騒音が近くの住民を悩ませている。
건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다.
向かい側の工事現場の騒音でとてもつらい。
사장님은 언제나 깔끔한 옷차림을 하고 있다.
社長はいつもすっきりとした服装をしている。
사장님과 친분이 두터운가 보네요.
社長と親しいんですね。
짚신은 모래사장이나 암벽에서도 미끄러지지 않는다.
草鞋は砂浜や岩場でも滑りにくい。
사장 배치를 검토하고, 참가자의 동선을 생각했다.
イベント会場の配置を検討して、参加者の動線を考えた。
그 빌딩 뒤에는 공사장이 펼쳐져 있다.
そのビルの裏には工事現場が広がっている。
사장의 안전을 확보해 작업원과 회사를 지키다.
工事現場の安全を確保し作業員と会社を守る。
정직 중이던 그를 부사장이 복직시켰다.
停職中だった彼に副社長が復職を指示した
사장님의 사직은 갑작스러운 것이었다.
社長の辞職は思いがけないことであった。
사장은 일 년 만에 퇴직했습니다.
副社長は一年で退職しました。
사장이 입실하자 직원들은 일제히 일어섰다.
社長が入室すると、社員たちは一斉に立ち上がった。
업무 회의에 사장과 그의 동반자가 참석했습니다.
仕事の会議には、社長と彼の同伴者が出席しました。
행사에 참석하기 위해 그녀는 동반자와 함께 행사장으로 향했다.
イベントに出席するために、彼女は同伴者と一緒に会場に向かった。
사장에 참가자가 진입하고 있습니다.
イベントの会場に参加者が進入しています。
사장은 눈엣가시 같은 과장을 회사에서 내쫓고 싶어한다.
社長は、目の敵のような課長を会社から追いやろうとしている。
사장님은 직원들의 실수에 관대했다.
社長は、職員のミスに寛大だった。
사장은 과할 정도로 열심히 일한다.
社長は過剰なほど懸命に働く。
네, 사장님. 5분 내로 가겠습니다.
はい、社長。5分以内に行きます。
사장들도 워라밸 중요시할 때가 왔어요.
社長たちもWLBを重要視する時が来ました。
따뜻한 모래사장에서 발을 대면 기분 좋은 포근함을 느낄 수 있다.
暖かい砂浜で足を触れると、心地よい温かさを感じる。
그의 등장에 대한 여성들의 환호성이 행사장을 술렁이게 했다.
彼の登場に対する女性たちの歓声が会場を騒がせた。
사장이 종업원 간의 분쟁을 중재했어요.
社長が従業員間の紛争を仲裁しました。
그들은 백사장에서 캠프파이어를 즐겼습니다.
彼らは白い砂浜でキャンプファイヤーを楽しみました。
사장에는 바람이 기분 좋게 불고 있습니다.
白い砂浜には風が心地よく吹いています。
사장에는 코코넛 나무가 우거져 있습니다.
白い砂浜にはココナッツの木が生い茂っています。
그는 백사장에서 발자국을 남겼습니다.
彼は白い砂浜で足跡を残しました。
사장에는 잔물결이 천천히 밀려들고 있습니다.
白い砂浜にはさざ波がゆっくりと打ち寄せています。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.