【쓰다】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<쓰다の韓国語例文>
기행문을 쓰면서 여행 추억을 되새기고 있습니다.
紀行文を書きながら旅の思い出を振り返っています。
재발하지 않기 위해 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
再発しないために健康に気を使っています。
외모에 너무 신경을 쓰면 본질을 잃어버려요.
外見を気にしすぎると、本質を見失います。
나는 매일 저녁 가계부를 쓴다.
私は毎日、夕方家計簿をつける。
가계부를 쓰다.
家計簿を書く。
유품 중에는 고인이 쓴 일기도 있었습니다.
遺品の中には、故人が書いた日記もありました。
몸통에 부담을 주지 않도록 자세에 신경을 쓰고 있습니다.
胴体に負担をかけないよう、姿勢に気をつけています。
과체중을 방지하기 위해 생활 습관 개선에 힘쓰고 있습니다.
太り過ぎを防ぐために、生活習慣の改善に取り組んでいます。
친동생이 요즘 건강에 신경을 쓰고 있어요.
実の妹が最近、健康に気を使っています。
큰며느리가 온 가족을 신경 쓰고 있어요.
長男の嫁が家族全員に気を配っています。
몸이 약해서 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
体が弱いので、健康に気をつけています。
건강에 신경 쓴 덕분에 몸이 가벼워요.
健康に気を付けたおかげで、体が軽いです。
주제와는 거리가 먼 장황한 내용을 쓰다.
主題とは離れた長たらしい内容を書く。
블로그에 장황한 글을 쓰다.
ブログに長たらしい文章を書く。
강풍 속에서 우산을 쓰고 걸은 뒤 그녀는 지쳐 있었다.
強風の中で傘をさして歩いた後、彼女はくたびれていた。
가성을 써서 노래합니다.
裏声を使って歌います。
보습제를 매일 쓰면 피부가 촉촉해져요.
保湿剤を毎日使うと、肌が潤います。
그 지역의 자치체는 환경 관리에 힘을 쓰고 있다.
その地域の自治体は環境の管理に力を入れている。
로션을 쓰면 피부가 부드러워져요.
乳液を使うと、肌が柔らかくなります。
얼굴팩을 쓰고 나서 피부가 촉촉해졌어요.
顔パックを使ってから、肌がしっとりしました。
이 맥주는 쓴맛이 절제되어 내 입맛에 딱 맞는다.
このビールは苦味が控えめで、私の口にぴったり合っている。
펑퍼짐한 모자를 쓰면 바람에 날리기 쉽습니다.
ぶかぶかの帽子をかぶると、風に飛ばされやすいです。
아이가 펑퍼짐한 모자를 쓰고 있었어요.
子供がぶかぶかの帽子をかぶっていました。
그녀는 월급의 반을 꾸미는 데 쓴다.
彼女はお給料の半分を装いに費やす。
잠바를 선택할 때는 색상에도 신경을 쓰고 있습니다.
ジャンパーを選ぶ際は、色合いにもこだわっています。
잠바 후드를 쓰면 머리도 따뜻해져요.
ジャンパーのフードをかぶると、頭も暖かくなります。
모자를 쓰면, 갑작스러운 햇빛에도 대응할 수 있습니다.
帽子をかぶると、急な日差しにも対応できます。
모자를 쓰면 헤어스타일을 신경 쓰지 않아도 됩니다.
帽子をかぶることで、ヘアスタイルを気にせずに済みます。
모자를 쓰면 전체적인 분위기가 바뀝니다.
帽子をかぶると、全体の雰囲気が変わります。
모자를 쓰면 계절에 맞는 옷차림을 즐길 수 있습니다.
帽子をかぶると、季節に合わせた装いが楽しめます。
모자를 쓰면 비오는 날에도 머리가 잘 젖지 않아요.
帽子をかぶると、雨の日でも髪が濡れにくいです。
모자를 쓰면 추위를 막을 수 있습니다.
帽子をかぶることで、寒さを防ぐことができます。
모자를 쓰면 자외선으로부터 두피를 보호할 수 있습니다.
帽子をかぶることで、紫外線から頭皮を守ることができます。
모자를 쓰면 얼굴에 그림자가 생겨 눈이 편안해집니다.
帽子をかぶると、顔に影ができて目が楽になります。
모자를 쓰면 햇빛을 차단할 수 있습니다.
帽子をかぶることで、日差しを遮ることができます。
그는 모자를 쓰고 나갔어요.
彼は帽子をかぶって出かけました。
그는 단편 소설을 매주 쓰고 있습니다.
彼は短編小説を毎週書いています。
그는 산후 체중 관리에 신경 쓰고 있어요.
彼は産後の体重管理に気を使っています。
과학자들은 새로운 기술 개발에 힘쓰고 있습니다.
科学者たちは新しいテクノロジーの開発に取り組んでいます。
과학자들이 새로운 약 개발에 힘쓰고 있습니다.
科学者が新しい薬の開発に取り組んでいます。
치어리더들은 매일 연습에 힘쓰고 있습니다.
チアリーダーたちは毎日練習に励んでいます。
문단에서의 성공을 꿈꾸며 집필에 힘쓰고 있습니다.
文壇での成功を夢見て執筆に励んでいます。
그는 양서를 통해 자기 계발에 힘쓰고 있습니다.
彼は良書を通じて、自己啓発に励んでいます。
대학 보고서는 서론, 본론, 결론의 구성으로 쓴다.
大学のレポートは、序論・本論・結論の構成で書く。
필자가 쓴 기사가 신문에 실렸다.
筆者の書いた記事が新聞に掲載された。
도스토예프스키가 쓴 등장인물은 매우 복잡하고 사실적이다.
ドストエフスキーの書いた登場人物は、非常に複雑でリアルだ。
그는 연재 소설 집필과 동시에 관련 칼럼도 쓰고 있다.
彼は連載小説の執筆と同時に、関連するコラムも書いている。
이 책의 필자는 유명한 작가인데 필명을 쓰고 있다.
この本の筆者は有名な作家であるが、ペンネームを使っている。
필명을 사용해 소설을 쓰고 있는 작가가 많다.
ペンネームを使って小説を書いている作家が多い。
필자가 손으로 쓴 메모가 발견됐다.
筆者の手書きのメモが発見された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.