【에서】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
선수들은 토너먼트 8강에서 격돌할 예정이다.
選手たちはトーナメントのベスト8で激突する予定だ。
시장에서 여러 상인들이 서로 격돌하는 모습을 보였다.
市場で複数の商人たちがお互いに激しく先を争う様子を見せた。
후보자들은 토론회에서 격돌했다.
候補者たちは討論会で激しくぶつかり合った。
정치권에서는 보수와 진보가 격돌하고 있다.
政治界では保守と進歩が衝突している。
두 팀은 경기에서 격돌했다.
2つのチームは試合で激突した。
준결승에서 격돌한다.
準決勝で激突する。
여당과 야당이 총선에서 결돌한다.
与党と野党が総選挙で激突する。
과학자들은 연구를 위해 여러 지역에서 식물을 채집했다.
科学者たちは研究のために様々な地域で植物を採集した。
경 단체는 산호초에서 샘플을 채집했다.
環境団体はサンゴ礁からサンプルを採集した。
학생들은 숲에서 다양한 식물을 채집했다.
学生たちは森で様々な植物を採集した。
채취한 시료는 실험실에서 분석된다.
採取した試料は実験室で分析される。
에서 약초를 채취하는 것은 어려운 일이다.
山で薬草を採取することは難しい。
경찰은 범죄 현장에서 증거를 채취했다.
警察は犯罪現場で証拠を採取した。
식물학자는 숲에서 여러 가지 식물을 채취했다.
植物学者は森で様々な植物を採集した。
오랜동안 해안을 시야에서 잃어버릴 만큼의 각오가 없으면 신대륙을 발견할 수 없다.
長い間、海岸を見失うだけの覚悟がなければ、新大陸を発見することはできない。
복잡한 문제에서 핵심을 끄집어내기가 쉽지 않다.
複雑な問題から核心を引き出すのは簡単ではない。
그는 서랍 속에서 오래된 편지를 끄집어냈다.
彼は引き出しの中から古い手紙を取り出した。
오랜만에 사진첩에서 추억을 끄집어냈다.
久しぶりに写真集から思い出を掘り起こした。
그는 상자에서 오래된 사진을 끄집어냈다.
彼は箱から古い写真を引っ張り出した。
사과를 상자에서 끄집어내다.
リンゴを箱から取り出す。
주머니에서 수첩을 끄집어냈다.
ポケットから手帳を引き出した。
몇몇 지역에서 비가 내리고 있다.
いくつかの地域で雨が降っている。
비행기 추락 사고 현장에서 몇몇 생존자들이 더 발견되었다.
飛行機の墜落現場で、さらに何人かの生存者が発見された。
에서는 경제 활성화 결의안을 준비 중이다.
党では経済活性化決議案を準備している。
결의안은 회의에서 만장일치로 통과되었다.
決議案は会議で満場一致で可決された。
그는 학교에서 추남이라고 놀림을 받았다.
彼は学校で「醜男」とからかわれた。
사고 현장에서 목격담을 들었습니다.
事故現場で目撃談を聞きました。
그녀의 학업 성적은 반에서 최고다.
彼女の学業成績はクラスのトップだ。
부모님을 떠나 타지에서 대학 생활을 시작했어요.
親元を離れ、他の地域で大学生活を始めました。
타지에서 일을 구할 예정입니다.
他地域で仕事を探す予定です。
타지에서 친구를 사귀는 것은 쉽지 않아요.
よその土地で友達を作るのは簡単ではありません。
낯선 타지에서 생활하는 것은 힘듭니다.
見知らぬ土地で生活するのは大変です。
그는 타지에서 전학 왔어요.
彼は他地域から転校してきました。
낯선 타지에서 죽을 힘을 다해 돈을 벌었다.
見知らぬ他地域で死ぬ気でお金を稼いだ。
타지에서 왔다.
他地域からきた。
아파트에서는 계량기 점검일이 정해져 있습니다.
集合住宅では計量器の点検日が決まっています。
무시무시한 범죄가 도심 한복판에서 일어났다.
恐ろしい犯罪が都心の真ん中で起きた。
고대인의 생활은 현대에서 보면 미개해 보일 때가 있습니다.
古代人の生活は現代から見ると未開に見えることがあります。
인터넷에서는 종종 타인을 미개하다고 비하하는 댓글이 있다.
インターネットでは、他人を未開だと侮辱するコメントが見られる。
미개한 사회에서는 인권이 제대로 보장되지 않는다.
彼はいまだに女性を差別する未開な考え方を持っている。
봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민에게 토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다.
封建主義の制度下では、領主が農民に土地を貸し出し、その代わりに労働や貢納を要求しました。
봉건주의 사회에서는 영주와 농민의 관계가 특유의 계층 구조를 형성하고 있었습니다.
封建主義の社会では、領主と農民の関係が特有の階層構造を形成していました。
봉건주의 사회에서 농민들은 영주의 땅에서 생활했습니다.
封建主義の時代には、領主が戦争や紛争を起こすことがありました。
고대 전쟁에서는 기병대가 중요한 역할을 했습니다.
古代の戦争では騎兵隊が重要な役割を果たしました。
참고인의 발언은 조사에서 중요합니다.
参考人の発言は調査において重要です。
특이점 개념은 미래학에서 자주 사용된다.
特異点の概念は未来学でよく使われる。
수학에서 함수가 무한대가 되는 점을 특이점이라고 한다.
数学では関数が無限大になる点を特異点と呼ぶ。
물리학에서는 블랙홀 중심을 특이점이라고 부른다.
物理学ではブラックホールの中心を特異点と呼ぶ。
약자는 SNS나 채팅에서 자주 사용된다.
略語はSNSやチャットでよく使われる。
정당 내에서 심각한 내홍이 일어났다.
政党内で深刻な内紛が起きた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.