【에서】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
계약 과정에서 모든 절차가 투명하게 진행되었다.
契約の過程で全ての手続きが透明に進められた。
가족 모두가 한 집에서 기거하고 있다.
家族全員が一つの家に住んでいる。
그는 해외에서 기거한 경험이 있다.
彼は海外に居住した経験がある。
학생들은 기숙사에서 기거한다.
学生たちは寮で生活している。
그는 서울에서 기거하고 있다.
彼はソウルに居住している。
후보자 중에서 가장 적합한 사람을 선출했다.
候補者の中から最も適切な人物を選出した。
신임 사장은 이사회에서 선출되었다.
新任社長は理事会で選出された。
이사회에서 이사를 선출하다.
取締役会で取締役を選出する。
유구한 역사 속에서 많은 사건이 일어났다.
悠久の歴史の中で多くの事件が起こった。
주례 없이 집에서 가족만 모여 간단한 결혼식을 했다.
司式者なしで自宅で家族だけ集めて簡単な結婚式をした。
전통 결혼식에서는 주례가 중요한 역할을 한다.
伝統的な結婚式では司式者が重要な役割を果たす。
그는 친구의 결혼식에서 주례를 맡았다.
彼は友人の結婚式で司式を担当した。
결혼식에서 주례를 맡은 분이 신랑과 신부에게 축하의 말을 전했다.
結婚式で司式を担当した方が新郎新婦にお祝いの言葉を述べた。
아이들이 오순도순 놀이터에서 함께 놀고 있다.
子どもたちが和やかに遊び場で一緒に遊んでいる。
오순도순한 분위기 속에서 대화가 이루어졌다.
和やかな雰囲気の中で会話が行われた。
퇴임 인사말에서 많은 감동적인 이야기를 나누었다.
退任の挨拶で感動的な話をたくさんした。
교장이 퇴임하면서 학교에서 기념식을 열었다.
校長が退任するときに学校で記念式が行われた。
수사 단계에서는 법의 절차를 엄격히 준수해야 한다.
捜査段階では法律の手続きを厳格に遵守しなければならない。
수사 과정에서 중요 증인이 나타났다.
捜査過程で重要な証人が現れた。
공연 전에는 배우들이 탈의실에서 분장한다.
公演の前に俳優たちが更衣室でメイクをする。
탈의실에서 운동복으로 갈아입었다.
更衣室で運動着に着替えた。
운동 선수들은 훈련 후 탈의실에서 탈의한다.
運動選手たちは練習後、更衣室で服を脱ぐ。
환자는 병원에서 탈의하고 검사를 받았다.
患者は病院で服を脱いで検査を受けた。
수영장에 들어가기 위해 탈의실에서 탈의했다.
プールに入るために更衣室で服を脱いだ。
동물병원에서 수의가 진료를 하고 있다.
動物病院で獣医が診療をしている。
이번 시즌 장타율이 팀 내에서 가장 높다.
今シーズン、長打率がチーム内で一番高い。
이번 경기에서 장타가 경기 흐름을 바꿨다.
今回の試合での長打が試合の流れを変えた。
큰 역경을 이겨낸 선수들의 감동 스토리를 현장에서 직관했다.
大きな逆境に乗り越えた選手たちの感動のストーリを現場で直接観戦した。
세면대에서 손을 깨끗이 씻는 것이 중요하다.
洗面台で手をきれいに洗うことが大切だ。
아침마다 세면대 앞에서 양치질을 한다.
毎朝洗面台の前で歯磨きをする。
세면대에서 얼굴을 씻고 나왔다.
洗面台で顔を洗って出てきた。
화장실에서 미끄러져 머리를 세면대에 부딪쳤다.
トイレですべって頭を洗面台にぶつけた。
화장실에서 용무를 마치고 세면대를 그냥 지나쳤다.
トイレで用を足し終えて手を洗わずに洗面台を通り過ぎた。
실사 과정에서 각종 부적합 사항이 발견되었다.
実査の過程で様々な不適合事項が発見された。
보험사에서 고객 상담을 받았다.
保険会社でお客様の相談を受けた。
양가적인 태도는 인간관계에서 흔히 볼 수 있다.
両価的な態度は人間関係でよく見られる。
사업에서는 고객과 친분을 쌓는 것이 매우 중요하다.
ビジネスでは顧客と親密な関係を築くことが非常に重要だ。
그 모임에서 여러 사람과 친분을 쌓았다.
その集まりで多くの人と親しい関係を築いた。
회식 자리에서 친분을 쌓았어요.
会食の場で親交を深めました。
그 회사는 경쟁에서 뒤쳐져 결국 폐업했다.
その会社は競争に遅れ、結局廃業した。
미국은 세계에서 가장 강대국 중 하나이다.
アメリカは世界で最も強大な国の一つだ。
공청회는 국회에서 정기적으로 개최된다.
政府は公聴会を通じて意見集約に努める。
공청회에서 나온 문제점을 개선하기로 했다.
公聴会で出た問題点を改善することにした。
공청회에서 전문가들이 발표했다.
公聴会で専門家が発表した。
공청회에서 시민들의 다양한 의견을 들었다.
公聴会で市民のさまざまな意見を聞いた。
공청회에서 의견을 말하다.
公聴会で意見を述べる。
과거의 국난에서 많은 교훈을 얻었다.
過去の国難から多くの教訓を得た。
국난 속에서도 희망을 잃지 않았다.
国難の中でも希望を失わなかった。
샐러드를 냉장고에서 조금 식힌 후에 먹었어요.
サラダを冷蔵庫で少し冷やしてから食べました。
그의 묘수 덕분에 팀이 위기에서 벗어났다.
彼の妙手のおかげでチームは危機から脱した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/358)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.