【에서】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
계좌에서 전액을 인출했다.
口座から全額を引き出した。
ATM에서 현금을 인출하다.
ATMで現金を引き出す。
은행에서 돈을 인출했다.
銀行からお金を引き出した。
은행에서 예금을 인출한다.
銀行で預金をおろす
산 정상에서의 경관은 웅장하다.
山頂からの景観は壮大だ。
관광객들은 고궁에서 사진을 찍었다.
観光客は古宮で写真を撮った。
학생은 지리 수업에서 제도에 대해 배웠다.
学生は地理の授業で諸島について学んだ。
실외에서 사진을 찍었습니다.
室外で写真を撮りました。
아이들은 실외에서 놀고 있습니다.
子供たちは室外で遊んでいます。
실외에서 운동합니다.
室外でスポーツをします。
실내에서 신발을 벗으세요.
室内で靴を脱いでください。
제발 실내에서는 담배 피우지 말아줘.
頼むから室内ではタバコを吸わないでよ。
변곡점에서 전략을 수정해야 한다.
変曲点で戦略を修正すべきだ。
독방에서 책을 읽으며 지냈다.
独房で本を読んで過ごした。
그 상황에서 극대노하지 않는 사람은 없을 것이다.
あの状況で激怒しない人はいないだろう。
포격은 전쟁에서 중요한 전략적 수단이다.
砲撃は戦争で重要な戦略的手段である。
그녀는 어마어마하게 큰 집에서 혼자 살고 있다.
彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。
정상적인 환경에서 자라는 식물은 건강하다.
正常な環境で育つ植物は健康である。
정상적인 체온은 36.5도에서 37도 사이이다.
正常な体温は36.5度から37度の間である。
정상적인 상황에서는 이런 문제가 발생하지 않는다.
正常な状況ではこのような問題は起きない。
은행에서 대출할 때 이자율을 꼭 확인해야 한다.
銀行で借りるときは金利を必ず確認しなければならない。
가학적인 행동은 사회에서 용납될 수 없다.
加虐的な行動は社会で容認されることはない。
많은 회사에서 양면 인쇄를 권장한다.
多くの会社で両面印刷を推奨している。
병원에서는 건강 관리 책자를 제공한다.
病院では健康管理の冊子を提供している。
박람회에서 무료 책자를 배포했다.
博覧会で無料の冊子を配布した。
비리 연루로 인해 그가 조합에서 제명되었다.
不正にかかわったため彼は組合から除名された。
불성실한 직원이 회사에서 제명되었다.
不誠実な社員が会社から除名された。
학교에서 학생이 학칙 위반으로 제명되었다.
学校で生徒が校則違反により除名された。
간증은 진심에서 우러나야 진정성이 있다.
証しは心から出るものでなければ真実味がない。
그는 교회에서 자신의 간증을 나누었다.
彼は教会で自分の証しを分かち合った。
학교에서 학생을 학칙 위반으로 제명했다.
学校で生徒を校則違反により除名した。
일본 열도의 태평양 연안에서는 지진이 주기적으로 일어나고 있습니다.
日本列島の太平洋岸では、地震が周期的に起こっています。
우리 사회는 과거의 문제점에서 탈피해야 한다.
私たちの社会は過去の問題点から脱却しなければならない。
탈피 과정에서 곤충들은 매우 취약해진다.
脱皮の過程で昆虫たちは非常に弱くなる。
조직은 낡은 관행에서 탈피해 새롭게 변화해야 한다.
組織は古い慣習から脱却して新たに変わらなければならない。
회사는 전통적 경영 방식에서 탈피하고 혁신을 도입했다.
会社は伝統的な経営方式から脱却しイノベーションを導入した。
이 나비는 애벌레에서 탈피하여 성체가 되었다.
この蝶は幼虫から脱皮して成虫になった。
오래된 신발에서 나는 냄새를 탈취하는 방법을 찾았다.
古い靴の臭いを脱臭する方法を見つけた。
탈취제가 옷에서 불쾌한 냄새를 제거해 준다.
脱臭剤が服の不快なにおいを取り除いてくれる。
국회에서는 행정부를 감찰하는 권한이 있다.
国会には行政を監察する権限がある。
회사 내부에서 재무 부정을 감찰하고 있다.
会社内部で財務不正を監査している。
주민센터에서 주소 변경을 등록했다.
住民センターで住所変更を登録した。
도서관에서 책 대출을 위해 회원으로 등록했다.
図書館で本を借りるために会員登録をした。
지도에서 실제 거리를 축소하여 표시했다.
地図で実際の距離を縮小して表示した。
고순도의 화학 물질은 연구에서 중요한 역할을 한다.
高純度の化学物質は研究で重要な役割を果たす。
기자들은 현장에서 직접 보도했다.
記者たちは現場から直接報道した。
텔레비전에서는 주요 뉴스를 실시간으로 보도한다.
テレビは主要なニュースをリアルタイムで報道する。
그는 경기에서 선전을 펼쳐 팀의 승리에 기여했다.
彼は試合で善戦し、チームの勝利に貢献した。
SNS는 마케팅에서 중요한 선전 수단이다.
SNSはマーケティングで重要な宣伝手段だ。
노래방에서 분위기를 띄우고 싶으면 신나는 노래를 부르는 게 좋다.
カラオケで雰囲気を漂わせたければ楽しい歌を歌うのがよい。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/358)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.