【있다】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
랍스터 집게발은 살이 많고 맛있다.
ロブスターのハサミは身が多くて美味しい。
해산물 중에서 랍스터는 특별한 맛을 가지고 있다.
海産物の中でロブスターは特別な味がある。
랍스터는 고급 레스토랑에서 자주 볼 수 있는 해산물이다.
ロブスターは高級レストランでよく見られる海産物だ。
척박한 환경에서도 살아남는 식물이 있다.
やせた環境でも生き残る植物がいる。
땅이 척박해 식물이나 농작물이 자라지 않는 토지가 늘고 있다.
土がやせて植物や農作物が育たない土地が増えている。
방어력이 강화된 건물은 지진에도 견딜 수 있다.
防御力の強化された建物は地震にも耐えられる。
자연 속에서 동물들의 생존력을 관찰하는 것이 재미있다.
自然の中で動物たちの生存力を観察するのは面白い。
야생동물은 강한 생존력을 가지고 있다.
野生動物は強い生存力を持っている。
무릎을 안은 채 조용히 앉아 있었다.
膝を抱えたまま静かに座っていた。
아이들이 높이 점프하며 놀고 있다.
子どもたちが高くジャンプしながら遊んでいる。
영화에서 주인공이 건물 사이를 점프하는 장면이 있었다.
映画で主人公がビルの間をジャンプするシーンがあった。
점프 로프를 하면서 체력을 기르고 있다.
なわとびをしながら体力をつけている。
아이들이 운동장에서 신나게 점프하고 있다.
子どもたちが運動場で楽しそうにジャンプしている。
아이들이 운동장에서 신나게 뛰고 있다.
子どもたちが運動場で楽しそうに走っている。
바지선 위에 크레인을 설치하여 작업하는 경우가 있다.
バージ船の上にクレーンを設置して作業を行うことがある。
항구에서는 바지선이 대형 화물을 운반하고 있다.
港ではバージ船が大型貨物を運んでいる。
점주는 지역 사회와 잘 협력하고 있다.
店主は地域社会とよく協力している。
점주는 직원 교육에도 책임이 있다.
店主は従業員の教育にも責任がある。
관점이 다르면 결론도 달라질 수 있다.
見解が異なれば結論も変わりうる。
문화에 따라 관점이 다를 수 있다.
文化によって見解が異なることがある。
나비가 꽃 주위에서 퍼덕이고 있다.
蝶が花の周りでばたばたとはためいている。
화강암은 자연 암석 중에서 가장 흔하게 볼 수 있다.
花崗岩は自然の岩石の中で最もよく見られるものだ。
화강암으로 만든 조각상이 공원에 전시되어 있다.
花崗岩で作られた彫刻が公園に展示されている。
이 산은 주로 화강암으로 이루어져 있다.
この山は主に花崗岩でできている。
환경 전문가들이 오염 지역을 답사하고 있었다.
環境専門家たちが汚染地域を現地調査していた。
투숙객 전용 라운지가 별도로 마련되어 있다.
宿泊客専用のラウンジが別に用意されている。
이 호텔은 투숙객을 위한 스파 시설이 잘 갖춰져 있다.
このホテルは宿泊客のためのスパ施設が充実している。
비 오는 날에도 루프탑 텐트 덕분에 밖에서 잘 수 있다.
雨の日でもルーフトップテントのおかげで外で寝られる。
그 집은 루프탑에 정원이 있다.
その家には屋上に庭がある。
여름 밤에는 루프탑 파티가 인기 있다.
夏の夜はルーフトップパーティーが人気だ。
이 아파트는 통창 구조로 설계되어 개방감이 있다.
このアパートは大きな窓の構造で開放感がある設計だ。
이 카페는 도심 뷰를 즐길 수 있는 장소다.
このカフェは都会の景色を楽しめる場所だ。
초능력을 통해 시간 여행을 할 수 있다는 이야기가 있다.
超能力によって時間旅行ができるという話がある。
그는 자신의 초능력을 숨기고 평범하게 살고 있다.
彼は自分の超能力を隠して普通に暮らしている。
초능력 연구는 많은 사람들의 관심을 끌고 있다.
超能力の研究は多くの人々の関心を引いている。
초능력자는 텔레파시로 다른 사람의 생각을 읽을 수 있다.
超能力者はテレパシーで他人の考えを読むことができる。
그는 초능력을 사용해서 물체를 움직일 수 있다.
彼は超能力を使って物体を動かすことができる。
경제 위기로 많은 사람들이 허우적거리며 살아가고 있다.
経済危機で多くの人がもがきながら生活している。
바닷가에서 누군가 허우적거리고 있었습니다.
海辺で誰かがしきりに手足をばたばたさせていました。
그는 일이 잘 풀리지 않아 허우적대고 있다.
彼はうまくいかず、もがいている。
늙은 나무처럼 바람에 흔들리며 허우적대고 있었다.
古い木のように風に揺られてバタバタしていた。
그는 늪에 빠져 허우적대고 있었다.
彼は沼に落ちてもがいていた。
자동차 유리에 주차 위반 스티커가 붙어 있다.
車の窓に駐車違反のステッカーが貼ってある。
상황이 점점 이 지경으로 악화되고 있다.
状況がだんだんこのひどい状態に悪化している。
그는 집무실에서 새로운 정책을 구상하고 있다.
彼は執務室で新しい政策を考えている。
집무실 책상 위에는 항상 중요한 문서들이 놓여 있다.
執務室の机の上には常に重要な書類が置かれている。
청와대에는 한국 대통령의 관저와 집무실이 있다.
青瓦台には韓国大統領の官邸と執務室がある。
친구가 학교에서 있었던 썰을 자세히 말해줬다.
友達が学校であった話を詳しく教えてくれた。
인터넷에 믿을 수 없는 썰이 떠돌고 있다.
インターネットで信じられない噂が広まっている。
그 사람에 대한 재미있는 썰이 많다.
あの人について面白い話がたくさんある。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/498)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.