【있다】の例文_41
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그 회사의 이익은 어마무시하게 늘고 있다.
その会社の利益は驚異的に伸びている。
현대 사회에도 미개한 부분이 남아 있는 분야가 있습니다.
現代社会でも未開な部分が残っている分野があります。
20세기까지 미개한 지역이 세계에 많이 남아 있었습니다.
20世紀まで未開の地域が世界には多く残っていました。
인터넷에서는 종종 타인을 미개하다고 비하하는 댓글이 있다.
インターネットでは、他人を未開だと侮辱するコメントが見られる。
미개하다는 표현은 상대를 비하할 수 있으니 주의해야 한다.
「未開だ」という表現は相手を侮辱する可能性があるので注意すべきだ。
어떤 나라도 과거에는 미개한 시절이 있었다.
どの国にも過去には未開な時代があった。
그는 아직도 여성을 차별하는 미개한 사고방식을 가지고 있다.
彼はいまだに女性を差別する未開な考え方を持っている。
농민과 영주의 관계는 독특한 계층 구조를 가지고 있었습니다.
農民と領主の関係は独特な階層構造を持っていました。
영주는 광대한 땅을 소유하고 있었습니다.
領主は広大な土地を所有していました。
봉건주의 사회에서는 영주와 농민의 관계가 특유의 계층 구조를 형성하고 있었습니다.
封建主義の社会では、領主と農民の関係が特有の階層構造を形成していました。
병을 두려워해서 병원에 가는 것을 기피하는 사람도 있다.
病気を恐れて病院に行くことを嫌がる人もいます。
불안 때문에 사교 모임을 기피하는 사람도 있다.
不安から社交の場を避ける人もいる。
많은 사람들은 어려운 주제를 기피하는 경향이 있다.
多くの人は困難な話題を避ける傾向があります。
그는 책임지는 것을 기피하고 있다.
彼は責任を負うことを避けている。
젊은이들은 일자리가 없다면서도 힘들고 어려운 일은 기피하는 경향이 있다.
若者たちは働き口がないとしながらも大変で難しいことは忌避する傾向がある。
우리는 공동의 목표에 대한 공감대를 가지고 있다.
私たちは共通の目標に対する共感を持っています。
그들은 문제에 대해 강한 공감대를 가지고 있다.
彼らは問題について強い共感を持っている。
혼란이 계속되면 모처럼 형성된 공감대마저 훼손될 수 있다.
混乱が続けば、せっかく形成された共感の輪まで損なわれるかもしれない。
뭔가 께름칙한 부분이 있는 것 같아요.
何かけじめが悪いところがあるようだ。
단체는 심각한 내홍에 직면해 있다.
団体は深刻な内部抗争に直面している。
회사는 경영진의 내홍으로 고통받고 있다.
会社は経営陣の内紛に苦しんでいる。
갈등의 골이 깊어지며 당 내홍이 확산하고 있다.
対立の溝が深まり、党の内紛が拡散している。
이 책은 몇 번 읽어도 두고두고 즐길 수 있다.
この本は何度読んでもいつまでも楽しめる。
주가 조작에 연루된 기업이 비난을 받고 있다.
株価操作に関与した企業が非難を受けている。
주가 조작은 법으로 엄격히 금지되어 있다.
株価操作は法律で厳しく禁止されている。
엄정한 판단을 내릴 필요가 있다.
厳正な判断を下す必要がある。
영화 주연 배우 섭외가 계속되고 있다.
映画の主演俳優の出演交渉が続いている。
프로그램 제작진이 게스트 섭외를 맡고 있다.
番組制作チームがゲストの招待を担当している。
영화 주연 배우 섭외가 계속되고 있다.
映画の主演俳優の出演交渉が続いている。
각종 매스컴에서 섭외 요청이 쇄도하고 있다.
各種マスコミから出演オファーが殺到している。
옛날에는 마을마다 불당이 있었다.
昔は村ごとに仏堂があった。
불당에 불상이 모셔져 있다.
仏堂に仏像が安置されている。
절에는 훌륭한 불당이 있다.
寺には立派な仏堂がある。
승자만이 전리품을 얻을 수 있다.
勝者だけが戦利品を得られる。
영화의 감동이 잔상처럼 마음에 남아 있다.
映画の感動が残像のように心に残っている。
용의자는 중형을 두려워하고 있었다.
被疑者は重刑におびえていた。
지상전이 장기화되고 있다.
地上戦が長期化している。
지상전 준비가 진행되고 있다.
地上戦の準備が進んでいる。
그는 일찌감치 도착해 있었어요.
彼はずっと前に到着していた。
많은 국민이 지지율에 주목하고 있다.
多くの国民が支持率に注目している。
50프로대의 지지율을 유지하고 있다.
50%台の支持率を維持している。
다들 가만히 있는데, 그만 혼자 북 치고 장구 친다.
みんな何もしないのに、彼だけ必死だ。
호송차에는 안에서 열 수 없는 문이 있다.
護送車には内側から開けられないドアがある。
호송차가 경찰서 앞에 서 있다.
護送車が警察署の前に停まっている。
공판에 출석하기 위해 호송차에서 내려 법정으로 향하고 있다.
公判に出席するために護送車から降り法廷に向かっている。
경찰이 용의자를 호송하고 있다.
警察が容疑者を護送している。
교사는 교육에 소명 의식을 가지고 있다.
教師は教育に使命感を持っている。
의사로서의 소명을 느끼고 있다.
医者としての使命を感じている。
경찰로서 나름의 소명 의식을 가지고 있다.
刑事としての自分なりの使命感を持っている。
그의 결혼 생활은 운명에 농락당하고 있다.
彼の結婚生活は運命に弄ばれている。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (41/498)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.